Мифология Британских островов
Шрифт:
нялся на холм на другой стороне и бодро поскакал по греб
ню к новому дому.
ДЕНЬГИ ФЕЙРИ И ДАРЫ ФЕЙРИ ВООБЩЕ
«А ведь это, малый, волшебное золото — увидишь!» —
говорит старый пастух в «Зимней сказке», и мудро добав
ляет: «Бери его и прячь! Домой, домой, ближайшей доро
гой! Нам повезло, только никому ни слова! Дьявол с ними, с овцами. Домой, малый, домой!»1
Здесь присутствует
фейри не хуже настоящих, пока нашедший хранит в тайне их
происхождение, но стоит ему проболтаться об источнике
1 «Зимняя сказка», акт III, сц. 3, перевод В. Левика.
299
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
своего богатства — деньги исчезнут. Иногда — в случае если
деньги уже потрачены — дурные последствия болтливости
ограничиваются тем, что дары прекращаются. То же отно
сится и к другим подаркам от фейри. В бреконширской ле
генде рассказывается, как Тилвит Тег одаривали крестьяни
на караваями хлеба, которые на следующее утро превраща
лись в поганки,— чтобы избежать превращения, следовало
есть хлеб в молчании в полной темноте. История Гитто Баха, известная в Уэльсе, живописует этот случай.
Гитто Бах, сын фермера из Гламорганшира, часто заби
рался на вершину горы, присматривая за отцовскими овца
ми. Возвращаясь, он показывал братьям и сестрам кусочки
удивительно белой бумаги, похожие на монету в одну кро
ну, на которых были напечатаны какие то буквы. Он гово
рил, что получил их от детей, с которыми играл на горе.
Однажды он не вернулся домой, и два года о нем ничего не
знали. Между тем другие дети время от времени находили в
горах те же бумажки. Однажды утром мать Гитто отворила
дверь — и вот он, бродяга, в той же одежде, в какой ушел два
года назад. Под мышкой у него был узелок. «Где же ты про
падал все это время, сынок?» — спросила мать. «Да ведь я
только вчера ушел, — отвечал Гитто. — Смотри, какой чу
десный наряд подарили мне дети в горах за то, что я потан
цевал с ними под музыку их арфы». Тут он развязал свой
узелок и показал красивое платье, но оно было бумажным, как и те волшебные кроны.
Обычно проболтавшиеся лишаются благосклонности
фейри. Есть легенда о человеке, который часто встречал
фейри на мосту в Англси и пользовался их щедростью. Каж
дое утро, выгоняя отцовских коров на пастбище, он видел
фейри, а когда они исчезали, находил на камне моста Си
300
Э
муннод монету в четыре пенса. У мальчика так часто води
лись деньги, что отец его заподозрил неладное и как то в
субботний день стал выспрашивать, откуда тот их берет.
Разумеется, мальчик признался, что получает деньги от фей
ри, и конечно, сколько ни ходил потом по мосту, он ни разу
не нашел монетки и не видал больше обиженных Тилвит Тег.
Открыв тайну, он лишился их благосклонности.
Джонс рассказывает схожую историю о молодой женщи
не по имени Энн Фрэнсис из прихода Бассалег. Выйдя од
нажды ночью в рощу неподалеку от дома, она услышала при
ятную музыку и увидела танцующих в траве фейри. Девуш
ка принесла им ведро воды, решив, что они наверняка
захотят пить. На следующую ночь, когда она снова пришла
на то же место, ей дали шиллинг, «и так продолжалось не
сколько ночей, пока у нее не скопился двадцать один шил
линг». Однако ее мать случайно нашла деньги и стала до
прашивать, откуда те взялись, подозревая, что девушка их
украла. Сперва дочь молчала, но когда мать «обошлась с ней
очень строго» (пригрозила побить?), она призналась, что по
лучила деньги от фейри. После этого фейри больше ей ни
чего не дарили. Пророк Джонс добавляет: «Я слышал, что и
в других местах люди получали от фейри деньги, иногда се
ребряные шестипенсовики, а чаще медные монеты. Сами они
делать деньги не могут, стало быть, это монеты, потерянные
или спрятанные людьми». Такой эвгемеризм (бытовое
объяснение чуда) необычен для Джонса, который любит все
чудесное.
Урок щедрости преподается в легенде о Хафод Луиддог, хотя, отметим, о сохранении тайны в ней не говорится ни
слова. Речь о пастухе, который жил у Кум Дили и каждое
лето переселялся в хижину у Зеленого озера (Линн Глас) вместе со своим стадом. Однажды утром он проснулся и
301
М И Ф О Л О Г И Я Б Р И Т А Н С К И Х О С Т Р О В О В
увидел рядом с собой красавицу, которая пеленала младен
ца. Пеленок у нее не хватало, и он отдал ей свою старую ру
баху, чтобы укутать малыша. Женщина поблагодарила его
и ушла. С тех пор каждую ночь пастух находил в старом де
ревянном башмаке серебряную монету. Это счастье продол
жалось долгие годы, и пастух Мейриг стал богачом. Он же
нился на красивой девушке и перебрался жить в Хафод Лу