Мифы Дальнего Востока. От хозяина тайги Дуэнте и шаманки Кытны до духов вулканов и мухоморных девушек
Шрифт:
Стыдно стало братьям. Говорит шаман: «Мы, и правда, виноваты. Но теперь будем обращаться с китами как должно. Поверь нам и отпусти нашего брата». — «Ладно, так уж и быть, забирайте его». И тут увидели они душу умершего, горящую в огне и терпящую страшные муки. Глубоко вдохнул шаман и втянул душу брата в себя. А вернувшись домой, выдохнул над его телом — и брат ожил.
В фольклоре эскимосов так же, как у чукчей, коряков и ительменов, встречаются сказки «вороньего цикла», однако их относительно немного, и ворон в них выступает исключительно как комический персонаж. Иногда он носит имя Кошкли, но чаще его называют просто «ворон».
Однажды гонялся ворон за евражкой. Ухватил его за хвост, но евражка вырвался
С тех пор стали вороны беззубыми.
АЛЕУТЫ
Алеуты — коренное население Алеутских островов и западного побережья Аляски. Их самоназвание унангах означает «прибрежные жители». Есть мнение, что алеуты раньше эскимосов расселились вдоль берега, но впоследствии покинули материк и заняли ближайший архипелаг. После того как в 1867 году Аляска и Алеутские острова были проданы Александром II Америке, большая часть алеутов стала гражданами США. Но еще в начале XIX века около пятидесяти представителей этого народа перебрались на необитаемые в то время Командорские острова. Их потомки живут там до сих пор и имеют российское гражданство. Сейчас их насчитывается около пятисот человек.
Алеуты в селении у мыса Желтого. 1884–1885 гг. Командорские острова. РЭМ 8764-20301.
Российский этнографический музей
Мифология алеутов близка к эскимосской, однако она меньше изучена, и тому есть объективные причины. Наталья Татаренкова пишет: «О легендах и поверьях, бытовавших на Алеутских островах до освоения их русскими, известно крайне мало. Даже в более поздние годы, в том числе после заселения Командорских островов, алеуты предпочитали не раскрывать перед приезжими душу, опасаясь насмешливого, пренебрежительного или легкомысленного отношения к своим словам. В вопросах традиционной культуры они всегда были крайне щепетильны: по мнению представителей старшего поколения командорцев (до 1940 года рождения), пусть лучше тексты будут утрачены вовсе, чем искажены на любом из этапов передачи». Вот почему сведения о мифологических представлениях алеутов, как правило, отрывочны, а записи сказаний исчисляются буквально единицами.
ИНЫЕ МИРЫ
Алеутские острова в сознании их древних обитателей представляли собой весь мир. О том, как алеутам виделся акт творения, имеется лишь лаконичное сообщение знаменитого мореплавателя конца XVIII века Гавриила Сарычева: «Они говорили, что бог по сотворении островов создал и людей». Этого бога называли Агугук, что означает «творец», однако его облик и роль неясны. Миссионер митрополит Иннокентий Вениаминов33, проповедовавший среди алеутов христианство в первой половине XIX века, пишет по этому поводу: «Не умея составить понятий о его [Бога] неограниченных свойствах, они слишком отдаляли его от мироправления до того, что не делали ему никакого поклонения».
Зато о появлении людей известен достаточно подробный мифологический рассказ:
В те времена, когда земля была еще пуста и никем не обитаема, с неба упала собака и родила двух существ, напоминающих людей, но покрытых длинной шерстью. Они поженились, и у них родились дети уже без шерсти, и от них пошел человеческий род.
Поначалу люди были бессмертны. Дожив до старости, они поднимались на священную гору, стоявшую на берегу волшебного озера, бросались с нее в воду и выходили на берег снова молодыми.
Вселенная представлялась алеутам, как и большинству народов мира, разделенной на три яруса: верхний небесный, средний земной и нижний подземный. По свидетельству Иннокентия Вениаминова, они считали, что в верхнем и нижнем мирах, как и на земле, обитает «множество людей, смертных или бессмертных — того не известно». Гром, раздававшийся с неба, алеуты воспринимали как шум битвы, которую ведут между собой небесные люди.
Представление о нескольких мирах, из которых состоит Вселенная, отчетливо отразилось в сказке о женщине, превратившейся в лисицу. Это одна из немногих записанных алеутских сказок, ее включают практически во все сборники, в том числе для детей. На первый взгляд она кажется совершенно нелогичной и даже бессмысленной, но, если посмотреть на нее с точки зрения логики мифа, ее содержание становится понятным, а сюжет — четко выстроенным.
Травяная корзина алеутов. До 1930 г.
Suomen kansallismuseo
Жила одна женщина, и был у нее муж. Но она не знала, как он выглядит, потому что каждое утро мужчина уходил из дома до рассвета, а возвращался поздно вечером, когда было уже темно. Жену мучило любопытство. В конце концов она проследила за мужем и при свете солнца увидела, что у него только один глаз. Женщина не захотела жить с одноглазым мужем и решила вернуться к родителям. Пошла она в родное селение, но по дороге ей встретился великан, который посадил ее к себе на плечи, унес в недра горы и запер в каменной юрте.
Сидит женщина в заточении, плачет. Вдруг сверху спустилась травяная корзина, полная шкур разных животных. Стала женщина эти шкуры примерять. Одна мала, другая велика, впору пришлась только шкурка рыжей лисицы. Надела ее женщина, превратилась в лисицу, прорыла ход под стеной каменной юрты и убежала.
Прибежала в родное селение. Видит — ее отец вышел в море на лодке и ловит рыбу. Села женщина-лисица на берегу и стала ждать. Вот причалил отец к берегу, увидел лисицу, удивился тому, что она тут сидит, бросил ей одну рыбину и пошел домой. Женщина-лисица побежала за ним следом. Хотела спуститься в родительскую землянку, но не смогла наклонить головы.
Убежала она в лес и стала там жить.
Совершенно ясно, что сюжет этой сказки построен на мифологическом принципе, согласно которому «этот» и «иной» миры не должны пересекаться, в противном случае будет нарушено равновесие Вселенной. Сказка о женщине-лисице была записана в начале XX века и впервые опубликована в 1915 году. Тогда рассказчик пояснил34, что героиня решила уйти от одноглазого мужа, потому что сочла его некрасивым. На самом же деле один глаз мужа свидетельствует о том, что он существо из другого мира35. Женщина попыталась убежать, потому что испугалась его нечеловеческой природы. Но в качестве жены потустороннего существа она сама уже принадлежит иному миру, и этот мир не хочет ее отпускать. Женщина-лисица утрачивает человеческий облик и человеческую сущность, поэтому мир людей не может ее принять. В финале она убегает в лес, который в мифологических сказках обычно символизирует иной мир, где женщина-лисица отныне должна обитать.