Миклош Акли, или история королевского шута.
Шрифт:
Немного погодя хозяин сам привел обладателя хриплого голоса - мужчину огромного роста с такой кудлатой головой, словно это был не человек, а медведь. На нем был отливавший синевой плащ с офицерской перевязью, во рту - пеньковая трубка.
– Пал Бори. Дворянин, - сообщил он, едва переступив порог комнаты и щелкнув каблуками сапог со шпорами.
– В прошлом - знаменитый офицер дворянского ополчения, ныне помещик из села Пати.
– А я - Миклош Фаркаш, - в свою очередь представился Акли.
– Для знающих только немецкий язык сообщаю, что по-венгерски "фаркаш" означает "волк".
– Весьма распространенная фамилия.
– Особенно в лесу зимой, - поддакнул Акли.
– И знаменитая фамилия, - продолжал
– Знаменита. Особенно аппетитом.
– продолжал отшучиваться Акли.
– Вы, как я посмотрю, не очень чтите свой герб, молодой человек, - недовольно заметил великан.
– Просто в голову хорошая шутка пришла. Бори - это тоже, если для немцев с венгерского перевести, означает "бычок". Вот я и подумал: когда Волк с Быком встречается, лучше уж Волку не слишком своими зубами хвастаться. Или скажем происхождением.
На этот раз шутка уже понравилась "Быку" из села Пати, и он сразу почувствовал симпатию к отпрыску распространенной фамилии "Волков".
– Все мы, дворяне, - жемчужины в святой королевской короне, - заскромничал представитель семейства Бычков-Бори.
– Одни покрупнее и ярче сверкают, другие - помельче. И все же каждый из нас - жемчуг. А пришел я, мой дорогой братишка, по одному дельцу - наверное пуговичник уже сказал вам, по какому? (Господин Матяш Тоот имел большую пуговичную мастерскую на городской площади).
– Да, что-то такое говорил.
– Если возможность принять участие в небольшом рыцарском приключении.
– Догадываюсь.
– Одним словом, нашлась бы приличная для дворянина работенка, клянусь честью.
– Ну, с меня такой информации вполне достаточно! Если член клана Бори говорит это, мне этого уже довольно. Хотя, в общем конечно, хотелось бы и поточнее знать, что это за дело. Не глядя человек благородного сословия, конечно, ни на какое дело не может пойти. Не могу же я предположить, что все вы собираетесь на сахарный завод рабочими устраиваться?!
Длинные усы господина Бори раздвинулись в стороны, как два крыла летучей мыши, и он весело рассмеялся.
– Это кто, тоже пуговичник вам сказал? Ну явно. Да нет, это всего только отговорка, ежели кто-нибудь чужой спросил бы. Хотя есть в этой отговорке и какая-то доля правды. По сахар едем мы, это точно. Ей богу, по сахар! (Если бы он еще шире заулыбался, тогда наружу выглянули бы его черные гнилые зубы.) А может что и послаще сахара будет.
– Ну да? Теперь вообще не понимаю. Чем же я-то в этом деле могу быть вам полезен?
– А, просто подраться, если кто-то поперек дороги станет. Ну а не найдутся враги, тогда - обычный штурм и разные военные трофейчики.
– Уж не собираетесь ли вы штурмовать Бург?
– Какой собаке нужен он, этот ваш Бург? Что мы там забыли? Нет, за такие большие дела мы не беремся. Потому как у человека только одна голова, и та своя. Нет, сударь, тут речь идет о малом военном предприятии. Скажем прямо: о пустяке. А, впрочем, стоит этот пустяк большего, чем ваш Бург. Хотим мы захватить один райский садик, где всякие цветочки растут. Да и сад-то нам не весь нужен, а только розочка в нем одна всего-навсего. Ну такие молодые люди, как вы, сударь, могут, конечно, в этом саду и для собственной радости сорвать в нем одну-другую ромашечку. Словом, об одном пансионе благородных девиц речь идет. Украдем оттуда одну девочку и все. Ну, так как? Вступаете в наше дело?
Акли покрылся каплями пота от страха.
– Но ведь это же ужасно!
– вскричал он помимо своей воли и выпрыгнул из постели, словно подброшенный вверх невидимой пружиной. Спохватившись, что такими возгласами можно выдать себя, он, чтобы исправить обмолвку, добавил: - Это же немыслимо! Нас всех переловит полиция, посадит в тюрьму и осудит на пару лет
Говоря так, он принялся быстро одеваться. Хриплый великан рассмеялся.
– А это уж не ваша забота, братец! Тактику предоставьте нам. Это уж наше дело. Если сбежится полиция, мы им устроим в Вене маленький мордобой. Потому что нас там тоже будет предостаточно. Но вообще ты потому и проворачиваем все это дельце ночью, втайне. Да еще в канун рождества. В сочельник вся Вена пьяна, и полиция только тем и занята, что усмиряет множество дерущихся филистеров. Да и сами полицаи не против пропустить одну-две чарочки для борьбы с холодом. В общем говорю я вам, детская забава предстоит только и всего. На улицах никого. Фонари мы заранее погасим и добудем из пансиона девочку, так ловко, что и сам черт ничего не заметит. Словом, все будет как надо, не бойтесь. Барон предлагал начать вечером в первый день рождества, а я его отговорил. Потому что после всенощной улицы города будут полны народу и, услышав о похищении, мигом соберется толпа. И тогда еще не известно, чем такая шутка кончится. А в сочельник большинство народа будет по домам сидеть. И на улице будут только бродяги, из кабака домой возвращающиеся. Так что бояться нечего. Можете смело поступать в наше войско, сударь.
Акли поколебался еще с минуту. Но можно также сказать, что он просто в это время натягивал сапоги, потому что потом он с совершенно веселым видом протянул господину Бори руку, которую тот, будто коршун цыпленка, уже готов был схватить своими когтями-пальцами. Но Акли, как бы ставя свое согласие в зависимость от ответа, тут же отдернул свою руку и спросил:
– А какова плата?
– Сотня на лапу, черт побери! Ну, понятно дело, - еще и удовольствие, - ответил он, небрежно сдвигая назад офицерскую перевязь на своем плаще.
– И, конечно, привалы в каждом трактире до самой Вены. Годится? А?
Акли молча протянул ему руку.
– Сто форинтов золотом?
– все же уточнил он.
– Не в черных же банкнотах!
– отвечал господин Бори, торжественно тряся руку Акли.
– А откуда взять - найдется, слава богу. (С этими словами он вытащил из кармана пять золотых и протянул их Миклошу в качестве задатка).
– У барона Сепеши денег куры не клюют.
– Он сам тоже здесь?
– спросил Акли.
– Ну вот еще ? Барон уехал с первым ночным обозом. А мы идем последними. Арьергард всего войска. Ну а теперь слушай мою команду! До завтрашнего утра я - твой начальник. Так что считай, землячок, что ты есть солдат. Потому как и я так считаю. А если ты не будешь так считать, это очень повредит твоему здоровью. Надеюсь, ты меня понял? Ну так вот: быстрее одеваться! Впрочем нет, погоди, сейчас я пришлю тебе другую одёжу. В ней поедешь. Потому как в пути мы должны выглядеть мужиками. Это опять же для тактики.
– Понятно.
– Через час выезжаем.
– Все ясно. Я готов.
Господин Бори сам принес в комнату Акли посконные штаны, патронташ, большие с подковками сапоги, овчинную папаху, карабин и дубленый полушубок.
– Вот это - твоя военная амуниция, - сказал он посмеиваясь.
– Принарядись покрасивее.
И Акли остался один в замешательстве, весь охваченный отчаянием.
– Боже, что же мне делать?!
– схватился он за голову. Сегодня ночью Незабудку украдут. Конец их счастью, которое было уже так близко. Все, все вдруг оборвалось. Счастье, о котором он, сидя в тюрьме, в одиночке, все время мечтал, лелеял в своей фантазии, - растаяло. Теперь сердце переполнило горечь! Куда же бог-то смотрит!
– воскликнул он, видя как на небо уже поднималось солнце и своими холодными, безразличными лучами с улыбкой осветило окно.
– Неужели весь мир не перевернется вверх тормашками? И завтра все будет таким же, как прежде? А бедная девочка будет беспомощно трепыхаться в когтях этого стервятника!