Миледи и притворщик
Шрифт:
Ещё бы. Небось, боится, как бы оставшиеся стражи со страху не разбежались кто куда и не оставили бы нас в песках без верблюдов и припасов. Что ж, тогда и вправду, лучше ехать сейчас, вот только среди нас нашлось двое несогласных.
– Госпожа, не надо нам покидать город до заката, – подкралась ко мне Иризи и начала нашёптывать. – Лучше завтра на рассвете уйти.
– Почему?
– Чувствую, не надо нам спешить. Беда будет.
– Беда будет, если мы с соляными мумиями или тарантулами столкнёмся.
– Как бы сапожник не накликал на нас какую напасть.
Я невольно глянула на Тунура, для которого развьючили одного
– Без проводника мы и вовсе сгинем в песках.
Она снова попыталась мне что-то возразить, но я не стала слушать – просто сделала вид, что пересчитываю мешки с провизией и потому очень занята.
– Эмеран, – внезапно прозвучал за спиной голос Шанти, – могу я тебе сказать кое-что?
– Что ты хочешь мне сказать? – немало удивилась я.
Он предложил отойти мне подальше от нашей поклажи и верблюдов, чтобы с глазу на глаз поведать:
– Не верю я этому Тунуру-сапожнику. Он недобрый человек.
– Недобрый? – переспросила я и тут же почувствовала непреодолимое желание поддеть Шанти. – Из-за того, что не захотел обменивать золотую монету на твой компас?
– Ты ведь видела ту монету?
– Разумеется. Наверное, за неё не только компас, но и целое стадо баранов можно купить. А этот несчастный Тунур готов был отдать её за одного-единственного верблюда, чтобы укрыться с ним в пустыне от мести тарагиримских властей. Может, это была последняя монета из его сбережений.
– Ты не понимаешь, Эмеран, – покачал головой Шанти. – Такими монетами в Сарпале уже давно никто не расплачивается.
– Как это? Но я же видела её собственными глазами. И ты видел.
– Видел. Как видел и то, что у монеты нет отверстия. Зато есть голова какого-то правителя, и это точно не Великий Сарп.
– То есть…
– Это древняя монета, Эмеран. Наверное, она была в ходу в Ненасытной сатрапии много веков назад.
Точно… я ведь и сама обратила внимание на её неказистость. Так значит, монету чеканили древние мастера с помощью древних инструментов. Неудивительно, что она получилась такой кривой и косой.
– Постой. А откуда же у Тунура взялась древняя монета?
– Вот и я не понимаю. В песках Мола-Мати такую ценность не откопаешь. Нужно знать точное место, где с незапамятных времён сохранился клад из древних монет.
Я немного подумала и поняла:
– Город Ста Колонн? Заброшенная столица Ненасытной сатрапии? Значит, Тунур и вправду знает, как туда дойти. Он точно проведёт нас к городу. А может даже и к огненным вратам.
– Постой, – поспешил одёрнуть меня Шанти. – Он не к городу хочет нас вести, а на погибель. Неужели ты не понимаешь? Добрые люди не уходят жить в пустыню. В обитель песчаных демонов спешат попасть только колдуны, которые ищут в песках тайные знания, и безумцы, в которых вселились духи ненасытных. Посмотри же, столько торговцев сегодня в Хардамаре, а сапожник так и не купил у них верблюда. Зато сел на нашего и пообещал показать путь к Городу Ста Колонн. Не верь ему, он не к городу нас поведёт, а прямиком в ловушку. Или толкнёт нас в лапы демонов, или принесёт в жертву тёмным богам. А всех верблюдов с припасами заберёт себе. Вот что будет, если ты не убедишь господина Леона и Чензира остаться в Хардамаре до завтрашнего утра. Или ещё на день. А лучше на три, пока этот сапожник не уйдёт обратно в песчаную
Ох, как много информации… И такой противоречивой. Отчего-то мне кажется, что не в Тунуре дело и даже не в соперничестве двух проводников. К тому же у Иризи откуда-то вдруг взялось нехорошее предчувствие…
– Остаться на три дня в Хардамаре, говоришь? – внимательно посмотрела я на Шанти. – А может, лучше на недельку? Или вовсе стоит повернуть обратно на север? Я всё понимаю, Шанти, у тебя свои дела, новые планы на жизнь. Ты же хочешь вернуться домой, да к тому же не один. Я всё понимаю. И я вас не держу. Езжайте с Иризи в Фарияз, а мы вшестером продолжим ехать на юг. Поручение Нейлы ведь никто не отменял.
– О чём ты говоришь, Эмеран? – с опаской глядя на меня, спросил Шанти. – Неужели ты и вправду ничего не понимаешь?
– Всё я понимаю. Абсолютно всё, – начала я злиться. – Если здесь есть человек, который доведёт меня до Города Ста Колонн и позволит избавиться от непосильной ноши, я пойду вслед за ним. А тех, кто сомневается, я не держу. Или ты хочешь получить расчёт? Хорошо, идём к Леону, скажу ему, чтобы отдал тебе один из кинжалов с камнями. За него ты можешь выручить неплохие деньги и построить себе отдельный дом. Даже ткацкий станок сможешь купить. Ах да, Иризи… Чензир же её не отпустит просто так. Ладно, тогда вам лучше сделать вид, что вы едете с нами, а как только наступит ночь, и Чензир заснёт на привале, бегите обратно в Хардамар, а отсюда на восток, к Бильбардану и дальше в Старый Сарпаль. Надеюсь, всё у вас будет хорошо, и вы будете счастливы…
Я всё говорила и говорила, а голос начал предательски дрожать.
Шанти ещё пристальней на меня посмотрел и заключил:
– Вот не веришь ты, что Тунур колдун, а разум он тебе уже помутил. Странные вещи ты говоришь, непонятные. Пойми же, Эмеран. Он тебе не друг. Он всем нам враг.
– Всё, не хочу больше ничего слушать, – не выдержала я. – Вы с Иризи точно сговорились и теперь льёте мне в уши всякие небылицы. Предчувствия, колдуны…. Мне некогда об этом думать. Мне надо ехать к огненным вратам, пока не поздно.
От нервного напряжения повязка на шее снова начала намокать от кровоточащей раны. Я старательно пыталась вытеснить из головы все бесполезные мысли о чужой любви и заставляла себя думать только о собственном здоровье и благополучии. Я должна идти к Городу Ста Колонн. Должна идти. И никто не должен мне в этом помешать. Никто.
С этими мыслями я и вернулась к нашему каравану и ни слова не сказала Иризи. Пусть Шанти сам с ней потом шепчется и объясняет, как они вдвоём обведут Чензира вокруг пальца и сбегут в Фарияз навстречу новой светлой жизни. А я… Мне придётся свыкнуться с мыслью, что всем кроме меня в этой жизни суждено познать любовь и счастье.
Глава 21
Наш караван покинул стены Хардамара ближе к вечеру. Проезжая мимо копий, я сделала последние снимки соляных ям и копошащихся в них работяг. Несчастные люди. Что они видели в этой жизни кроме соли и изнуряющего труда? Только всеохватывающую белизну вокруг.
Когда наши верблюды шествовали мимо каких-то странных углублений, засыпанных солью, в одном из них под белым песком явно что-то шевельнулось, словно хотело вырваться наружу.
Стражи вздрогнули и принялись подгонять своих верблюдов, чтобы те ехали быстрее.