Миллстоун. Трилогия
Шрифт:
– А почему её перевели к вам?
– Личная просьба. Но теперь мне понятно, что послужило причиной.
– Хэллен, - Миллстоун встал и подошёл к девушке, - скажите, кто вас попросил сделать это?
– Вы всё равно меня повесите. Я ничего вам не скажу.
– Почему же?
– улыбнулся детектив, - если вы не будете отказываться от сотрудничества, то никто не будет вас казнить. У вас хорошие рекомендации, вы ещё сможете помочь своей стране.
Джон боялся, что подобные слова не произведут никакого эффекта, но они неожиданно возымели
– Дайте сигарету, - тихо сказала она.
– Конечно, - Миллстоун с готовностью протянул ей открытую пачку, - присаживайтесь.
Она села на предложенный ей стул и сделала сразу несколько крупных затяжек.
– Думаю, вы на сегодня свободны, Уилл, - сказал Уэлс, предвидя информацию, которую лаборанту знать не следует, - будьте у сторожа, я зайду за вами позже. И лучше вам не делать глупостей.
Юноша молча встал и направился к выходу.
– Я надеюсь, вы всё поняли?
– строго спросил руководитель.
– Да.
– Будьте умницей, и мне удастся сгладить последствия.
– Хорошо, сэр.
После этих слов юноша вышел. Хэллен проводила его взглядом и сделала ещё одну глубокую затяжку. Миллстоун и Уэлс с ожиданием смотрели на неё.
– Я не знаю этого человека. Но он, похоже, следил за мной, и постоянно просил о чём-то в обмен на деньги. Так вышло, что у моей семьи сейчас очень тяжёлый период, и я согласилась.
В этот момент она снова заплакала. Миллстоун посмотрел на Уэлса, на лице которого появилось презрение.
– Почему ты не обратилась ко мне?
– сказал он, - ты же знаешь, что я всегда помогаю подчинённым. Я ваш отец, пока вы работаете здесь.
– Я не знала. Я думала, за это тоже надо расплачиваться.
– Вот так вот, Миллстоун, - грустно покачав головой Уэлс, - каким примерным семьянином ни будь, а о тебе всё равно могут подумать превратно. Я ведь всегда на виду, и в неподобающих связях замечен не был, а вот помощь оказывал.
– Как по мне, - скупо сказал Джон, - так лучше лечь под босса, чем дать врагам такую бомбу.
– Какую бомбу?
– удивилась девушка.
– Это очень опасное вещество, - ответил управляющий, - вы, верно, не знали всех его свойств, но это не снимает с вас ответственности.
– Когда вы условились передать тому человеку образец?
– спросил Джон.
– В следующую увольнительную, - ответила Хэллен, снова опустив голову.
– Как ты собиралась это сделать? У тебя были сообщники?
– спросил Уэлс.
– Нет. Я надеялась, что смогу спрятать контейнер. Мне было нужно совсем немного.
– Да. Досмотры нужно ужесточить, - покачав головой, сказал руководитель.
В рассказе девушки
К счастью, Ричардс появился быстро, как будто действительно летел. По указанию Уэлса его пропустили и на базу, и внутрь склада. Он был не один. С ним были те два молодых помощника, которых Миллстоуну уже доводилось видеть. Ричардс был встревожен, из-за чего Джону показалось, что он знает об этом деле гораздо больше.
– Марти, надень на леди наручники и следи за ней.
– В этом нет необходимости, - сказала Хэллен, всё же протягивая руки.
– Конечно, но так будет надёжнее, - сказал Джек после того, как стальные браслеты сомкнулись на руках арестованной, - поздравляю, Джонни.
– Спасибо, - кивнул Миллстоун.
– Отведите её в машину, - сказал Ричардс своим помощникам, - и следите за ней в оба.
– Хорошо, - сказал один из молодых агентов и принялся выполнять приказ.
Когда дверь закрылась, Джек прошёлся вдоль лаборатории и остановился возле контейнера с жёлтой субстанцией.
– Вы уверены, что всё вещество на месте?
– обратился он к Уэлсу.
– Да.
– Отлично. Как думаете, у неё были сообщники?
– Вряд ли, - ответил руководитель.
– Не исключаю, - парировал Миллстоун.
– В любом случае, комплексная проверка вашей миссии не повредит, - сказал Джек.
– Да, - кивнул Уэлс, - и я лично буду ей руководить. Мне самому неприятен этот инцидент.
– Эту даму мы оформим себе. Я думаю, вы найдёте, что сказать бюро.
– Найду. Я сделаю так, что они предпочтут вообще забыть о ней.
– Вот и отлично. Что же, не смеем вас больше задерживать, мистер Уэлс, - подвёл итог Ричардс.
– Вы правы, - сказал руководитель, вставая, - пора мне заняться делами. Ещё раз очень благодарю вас за быстроту реакции и качество работы.
Они направились на выход. Около склада уже ждала машина. Попрощавшись с руководителем миссии, Ричардс сел за руль, а Джон на переднее пассажирское сиденье. Арестованная же была зажата между двумя молодыми специалистами на заднем сидении. Это было оправдано, если учесть недоверие к ней, которое открыто выражал старший товарищ Джона.
До самого Кейлисона ехали в полнейшей тишине. Миллстоун только курил и размышлял о том, как уговорить Ричардса дать ему больше информации. По прибытии Джек лично сопроводил арестованную в изолятор, после чего вернулся в машину.
– Ты сегодня безлошадный?
– спросил он, закуривая.
– Да. Твой друг не хотел светить лишнюю машину на базе.
– Само собой. Тем более, что у тебя там куча всего, что нельзя провозить на такие объекты.
– Например, - ехидно прищурившись, спросил Миллстоун.