Мир для его сиятельства. Пограничник (том 2)
Шрифт:
— Тогда… Катрин, пиши. — Протянул ей пергамент и писчие. Сеньорита взяла, макнула перо, взяла на изготовку.
— Шапка. «Каперская грамота». Текст: «То, что сделал предъявитель сего сделано по моему приказу… И на благо Пуэбло»…
За столом повисло удивлённое молчание.
— Нет, обязательно нужно всё перечислить. Далее пиши: «Предъявитель сего обязуется сохранять жизнь всем человекам, вне зависимости от сословия, кто не умышляет против его отряда злого и не сопротивляется с оружием. При том всё имущество герцога Картагены, его вассалов, его подданных, его крестьян, крестьян и подданных
Капитаны отрешённо кивали головами, поражённые словоблудием и точностью формулировок. Катрин фигела молча, старательно выводя буквы на коровьей коже. И только Томбо ничему не удивлялся — уже столкнулся с моим полётом мысли этой весной.
— Ричи, никто из его вассалов такое не признает, — покачала головой строчащая, как машинка, Катрин. Мне б такую скорость. И такую красоту почерка — сразу видно, её писать учили профессионально. Трифон пишет сильно медленнее, и… Менее элегантные у него буквы.
— В том и прикол, — расплылся в едкой ухмылке я. — Кто так сделает — получит чёрную метку от сеньора. Да и от других сеньоров, если потом куда-то сунется служить. Но мы маркировали, что, дескать, зла не хотим, и кто признаёт нас правыми — тех не тронем. Но в реальности саранча налетит на герцогство со всех сторон, будет грабить и уничтожать имущество всех его вассалов, вне зависимости от политической ориентации и уровня преданности. А это значит, что никто, ну вообще никто не придёт к нему по зову мобилизации! Все бароны и графы будут защищать свои владения, и разборка сеньора со мной — его проблемы.
— Что такое саранча? — А это Родригес.
Пояснил и ему. Катрин согласно кивала — уже в курсе.
— Это ж сколько нужно отрядов на это подписать… — почесал голову Бычий Пузырь.
— Сколько есть — всех! — весело отрезал я. — И этим займётесь вы, уважаемые сеньоры. — Оглядел всех четверых наёмников внимательным взглядом. — Вы намекнули, что первые ко мне пришли, и хотите больше остальных. Я за. Но сами понимаете, реальный мир суров, и чтобы получит в нём что-то, всё равно нужно сильно попотеть. Просто ваш кусок будет «вкуснее» объедок, что получат остальные.
— Я… — Я картинно сощурился, типа задумался, внимательно смотря за их лицами. — Я дам вам во владение город Каменную Переправу. Западную, естественно. И окрестности. Замок останется за мной и моим гарнизоном, это и сейчас военный объект, но вот город у вас есть шанс взять себе. Как только война закончится и утихнет, это будет самый ценный актив в королевстве! Мимо вас будет идти колоссальная торговля!
— Но сначала нужно умудриться город взять, — фыркнул Ромарио.
— И удержать. — А это осторожный и опытный Бычий Пузырь.
— Не бзди, возьмём! — криво улыбнулся Родригес, и я понял, у мужиков в голове уже есть план.
— И удержать! — добавил молчавший до этого самый тихий и нелюдимый из капитанов — Харальд.
— Удержим! — ещё злее оскалился Родригес. — Граф, какие наши права будут в городе? Мы ж пойдём не как наёмное войско, да?
— Естественно! — картинно закатил я глаза. — Я делаю вас баронами. И нарезаю
— Мост? — ошалело спросила Катрин, челюсть её отвисла.
— Ярлом? — А это обалдел и Йорик, почувствовавший конкуренцию.
— Мост, — кивнул я первой. — Бернардо Двенадцатый ещё об этом не знает, но когда узнает — согласиться. Ярлом, — а это Йорику. — За тобой остаётся Город Королевы Ангелов — ваша база, твоё наместничество. По реке тут недалеко, три-четыре дня пути, будешь туда-сюда при нужде мотаться, благо флот у нас, надеюсь, будет.
— Офигеть у вас! — А это Томбо.
— Что не так? — улыбнулся партнёру я.
— Рикардо, всё хорошо. Кроме одного. Допустим, вы натравили наёмников на герцогство. Допустим, предписали грабить и «уничтожать посевы и всё, что невозможно унести». И всё, сделанное предъявителями сего, кроме оговорённого смертоубийства, на твоей ответственности. Даже если половина наёмных отрядов там останется лежать в земле, ты здесь, в Пуэбло, отобьёшься. Но вот как ты собрался брать неприступные замок и город?
Мы с Йориком довольно переглянулись.
Глава 28. Время дипломатии (продолжение)
— Так что, Хавьер, повторюсь, риск есть. И серьёзный. Но мы считаем, что взять с наскока можно.
— Ну вы и безбашенные! — скуксился купец, почти лёг на столешницу, словно от придавившего сверху груза. Отхлебнул большой глоток из кубка, осушив тот. Налил из кувшина ещё. — Знаешь, Ричи, если бы весной, в Аквилее, ты не смог выбраться из города… — Катрин при этих словах покрылась морщинами и тактично отвернулась, чтобы не мешать разговору переполняющими эмоциями. — …Если бы ты выбрал корабль, который я предлагал… — Вздох. — Но нет, ты выбрал более рисковый вариант. Не просто дерзкий, а за гранью добра и зла! И у тебя получилось. Только это не заставляет меня крутить пальцем у виска и называть тебя обидным глупым словом. Рискованно. ОЧЕНЬ рискованно! — выделил он. — Но, зная тебя… Всё может быть.
— Корабль? — ожила светлость. Вытянула удивлённую мордашку. — Можно подробнее про Аквилею и корабль? Этот оболтус, что, собирался бежать на корабле?
— Ну, были у него и такие мысли, — в усы улыбнулся Хавьер.
— Будешь смеяться, я ещё и стражу купил! — довольно оскалился и я.
— Про стражу знаю. — Отмахнулась рукой. — Я… Приказала дать тебе уйти. Выпустить тебя. Ночью, через ворота Нового города. — Она снова покраснела. — Я послала туда человека, чтобы пояснил им, что нужно «договориться» с тобой о выходе из города, и что никто не должен помешать. И ты не должен был догадаться, что инициатива от меня. Они должны были тебя целым и невредимым вывести к границе графства… Но я опоздала. А потом опоздал и мой человек, сказав, что уже, они договорились.