Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)
Шрифт:

5)национальной принадлежности или лингвистических навыков

Elle est + Russe / Italienne / Chinoise. = Она + русская / итальянка / китайка.

En Espagne, 12% de la population est francophone. = В Испании 12% населения являются франкоязычными.

Естественно, во всех этих случаях существительные можно заменить на ce:

Ma mere / Mon frere + est francophone.
– > C’est + un / une + francophone.

В
состав еще одной часто встречающейся в этом контексте конструкции входит предлог de:

etre + de + нулевой артикль + существительное + прилагательное

Il / Elle + est + de taille moyenne / de grande taille / de petite taille. = Он / Она + среднего / высокого / низкого + роста.

Il affirme etre d'origine chinoise. = Он утверждает, что имеет китайские корни.

Elle est + de religion / de confession + musulmane / catholique / orthodoxe. = Она по вероисповеданию + мусульманка / католичка / ортодокс.

Il est de constitution + robuste / faible / fragile. = Он + крепкого / слабого / хрупкого + телосложения.

Возраст, рост и вес

Самые распространенные модели для точного указания возраста, роста и веса – это

avoir + число лет + ans

mesurer / faire (разг.) + рост

peser + вес

При сравнении с другими людьми к ним нужно прибавить

…de plus / de moins que + слово, обозначающее другого человека

Il / Elle a + … ans.

Il / Elle a + … ans + de plus / de moins + que moi / que son frere.

(= Il / Elle + est de + … ans + plus age(e) que moi / que son frere)

Il / Elle + mesure / fait + un metre…

Il / Elle + fait… centimetres + de plus / de moins + que moi / que son frere.

Il / Elle + pese… kilos.

Il / Elle + pese… kilos + de plus / de moins + que moi / que son frere.

А вот если хочется указать на приблизительный возраст, то тут уже есть некоторые тонкости:

Il doit avoir LA trentaine. = Il doit avoir UNE trentaine D'ANNEES. = Ему около 30.

Т.е. слова trentaine, quarantaine, cinquantaine т.д. без annee

употребляются с определенным артиклем. Если добавлено слово annee, то артикль меняется на неопределенный.

Если же возраст указывается в виде определения к другому существительному, то чаще всего используют выражение: D'UNE… D'ANNEES:

C’etait un homme (age) d’une trentaine d’annees. = Это был мужчина лет 30-ти.

Но можно использовать и DANS LA… (без annees):

Tout ce que je peux dire a ce point de l'enquete, c'est qu'il s'agit d'un homme dans la trentaine. = Все, что я могу сказать на данном этапе расследования, это то, что это мужчина в возрасте около тридцати лет.

Единственная проблема заключается в том, что так можно сказать только про человека до 60-ти лет (trentaine, quarantaine, cinquantaine, soixantaine). Дальше слов просто нет.

Поэтому есть еще один способ – взять прилагательное с

–genaire (для 20-ти, 30-ти и ста берем -enaire):

20 – 29 ans : vingtenaire

30 – 39 ans : trentenaire

40 – 49 ans : quadragenaire

50 – 59 ans : quinquagenaire

60 – 69 ans : sexagenaire

70 – 79 ans : septuagenaire

80 – 89 ans : octogenaire

90 – 99 ans : nonagenaire

100 ans : centenaire

Эти прилагательные часто становятся существительными. В таком виде их можно, например, найти в заголовках:

Paris : un sexagenaire se tue en tombant du troisieme etage = Париж: 60-летний мужчина умер после падения с 3-го этажа

К LA trentaine, LA quarantaine и т.д. часто добавляют разные прилагательные.

Именно так можно сказать

Когда ему было за тридцать, он… = Dans la jeune trentaine, il…

Когда ему было под сорок, он… = Dans la trentaine avancee, il…

Pierre et Helene, un couple dans la jeune quarantaine, ont des emplois stables. = У Пьера и Элен – пары в возрасте около сорока лет – есть стабильная работа.

Очень необычно звучат выражения, в которых используются оценочные прилагательные:

deux femmes a la quarantaine seduisante = deux femmes seduisantes d'une quarantaine d'annees

Прилагательное в этом случае меняет место. Получается, что вместо "две соблазнительные женщины сорока лет" можно дословно сказать "две женщины с соблазнительными сорока годами".

Характер людей

Для того, чтобы сказать о характере, чаще всего достаточно просто использовать соответствующие прилагательные:

C'est un homme / Il est + genereux / reserve / pretentieux / arrogant / gentil. = Он щедрый / сдержанный / самодовольный / высокомерный / добрый.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Эволюционер из трущоб

Панарин Антон
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Измена. Право на обман

Арская Арина
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на обман

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга