Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Натан поймал нехарактерно пристальный взгляд Алисии и, нахмурившись, покачал головой, показывая, что весь обратился в слух.

— А, да… — Бернард вздохнул. — Помнишь, я говорил, что у Алисии должна состояться встреча?

— Было такое, — подтвердил Натан.

— Сорвалось всё. Из-за пожара, — сообщила Алисия. — Ты не поверишь.

— Вы о чём? — тут же заинтересовалась Карина.

Алисия вкратце рассказала о встрече во время оперы, а слова об учёном дополнил Бернард. Она в подробностях поведала и о

том, как начался пожар, как всех зрителей вывели на улицу, а обсуждение основных интересовавших вопросов пришлось отложить.

«По крайней мере, говорит только то, что было в новостях», — понял Натан.

— Тем вечером весь Алуар гудел об этом, — сообщила Алисия, и её взгляд вновь стал внимательным. — Натан, разве ты не работал в тот день? Странно, что у вас в мастерской не говорили об этом…

— Могли говорить. Но это была не моя смена, ты ошиблась на день, — отозвался он, между тем подумал:

«Значит, всё-таки увидела, узнала меня?.. Иногда кажется, что от тебя не скрыться».

— Опера? В Большом театре? — уточнила Карина. — Когда это было?

— Когда ты упёрла мою кружку, — тут же монотонно произнёс Натан.

Он мгновенно удостоился вопросительных взглядов Бернарда и Алисии. А Карина, вздохнув, пожаловалась:

— Какой же ты… меркантильный!..

Натан поперхнулся кофе. Прокашлявшись, уставился на неё и сипло переспросил:

— Чего?..

— Да так… — подаваясь в сторону Натана, загадочно произнесла Карина. Она явно наслаждалась реакцией на свою проделку. Но затем посмотрела на часы, поднялась из-за стола и сообщила: — Так, мне пора. Спасибо за кофе.

— Неужели слова благодарности? — иронично отметил Натан. — Это на который раз, позволь узнать?

Карина легонько пожала плечами. Но, проходя мимо него, лукаво улыбнулась… и сбежала по лестнице.

Алисия несколько секунд недоумённо смотрела на подругу, затем вскочила с места и бросилась за ней. Догнала беглянку уже на тротуаре и, остановив, принялась что-то обсуждать.

Оба друга лишь наблюдали за ними.

— Так ты не передумал насчёт поездки? — для верности спросил Бернард. — Ты с нами?

— С вами. По крайней мере, в Шансенхайм. Остальное зависит от Оливье.

— Он в очередной раз попросил что-то сделать?

— Угу. И пока даже не объяснил, чего именно хочет.

Карина всё-таки ушла. Алисия вернулась и рассказала, что их подруга уезжает в Шансенхайм, причём уже опаздывает на поезд.

Натан наконец-то закурил, удивляясь тому, что присутствие Карины будто бы сдерживало его.

Бернард, рассматривая что-то на фасаде дома, задумчиво спросил:

— Ты ведь у нас знатный кошколюб?

— Ты специально? — тут же среагировал Натан. — Уж больно превратно понять можно.

— Да я не… Да не в том же смысле! — Бернард хохотнул, после чего указал на глубокие отметины на стене. —

Ты ведь знаешь, что кошки подобным образом не только точат когти, но и оставляют метки на своей территории? Ты кого тут прикормил, друг мой?

***

На следующий день жара отступила, и Натану даже удалось выспаться. Но температура опустилась лишь слегка. Во всяком случае, Натан достаточно легко проснулся, быстро позавтракал, привёл себя в порядок и собрал нужные документы. Надев белую футболку и светлые льняные брюки, повязал на поясе хлопковую серую рубашку и вышел из дома.

И всё это — в начале седьмого утра.

На перроне Натан оказался первым. К тому моменту, когда на автомобиле Бернарда прибыли остальные, он докуривал уже третью сигарету.

Первыми глазам Натана предстали сонные девушки.

Для поездки на Фестиваль Алисия предпочла надеть короткое персиковое платье в горошек, а не наряд, который носила на встрече в Большом театре. Ритерья же наоборот была именно в том бордовом платье с запахом, да ещё в явно неудобных туфлях на высоких каблуках.

«И как, интересно, она собирается весь день топтать имперскую землю? — подумал Натан, приветливо улыбаясь, пока их представляли друг другу. — Хорошо хоть не шпильки…»

— О-о! — тут же оживилась Ритерья. — Так это ты тот самый анхальтец, о котором я столько слышала?

Она ослепительно улыбнулась и принялась строить глазки, за что тут же удостоилась осуждающего взгляда Алисии.

— Чёрт, я же говорила!.. — сокрушённо выдохнула та. — Натан, не обращай внимания на проделки Риты.

— Кстати, а ты знаешь, что означает его имя? — Ритерья прильнула к Алисии и нарочито громко прошептала: — «Дарованный богом»! Совсем недурно, знаешь ли.

Ай, отстань!

Алисия отпихнула захихикавшую подругу.

Последним на платформу поднялся Бернард. Он по своему обыкновению был одет официально: в тёмные брюки и белую рубашку. Но также прихватил с собой шёлковую жилетку, которую, сложив, накинул на плечо.

— Утречка, сосед! — произнёс Бернард. — Прости, задержка случилась: уж слишком нерасторопными оказались эти сони. — И он улыбнулся, совершенно по-доброму.

На путях рядом с перроном друзей ожидал новейший состав, все одиннадцать вагонов которого были обшиты серо-серебристыми стальными листами. Так выглядел один из скоростных поездов-экспрессов, которых и в Империи можно пересчитать по пальцам. Вместо привычного тепловоза во главе состава находился локомотив с полностью эфирной силовой установкой, в которой использовались камни электрического аспекта. По сути, на поезде был применён мощный электрогенератор, питающий двигатели и все системы. Тепловая же установка — дизельная, как у любого тепловоза, — была лишь резервной.

Поделиться:
Популярные книги

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка