Миргород (сборник)
Шрифт:
Тарас ~ в очи.
Тарас, устремив <в> него свои грозные очи.
Андрий был безответен.
Андрий [не промолвил ни одного <слова>] молчал
"Что, сынку?"
сынку? [Помогли]
Андрий не произнес ни слова; он стоял, как осужденный.
нет
Сказавши это, он глянул с каким-то исступленно-сверкающим взглядом по сторонам.
После этих слов он глянул с каким<-то> вдохновенно сверкающим
Стой и не шевелись, и не проси у господа
не шелохнись
Стой и не шевелись, и не проси у господа бога отпущения: за такое дело не прощают на том свете!
дело не [простят]
Андрий, бледный, как полотно, прошептал губами одно только имя, но это ~ было имя прекрасной полячки.
это имя было ни имя родины ни отца ни матери, это имя было
Тарас отступил на несколько шагов, снял с плеча ружье, прицелился… выстрел грянул…
прицелился и
Как хлебный колос, подрезанный ~ смертельное железо, повис ~ слова.
железо, так
Остановился сыноубийца и ~ в земле?
сыноубийца, [глянул вокруг и жалеет ли проступка своего, но только он] повесил свою голову
Остановился сыноубийца ~ кости, или честно погребсти в земле?
наполнивши [стоном] <1нрзб.> [свирепую] свирепым стоном пустыню
"Батько!"
Батьку
"Я, сынку!"
сынку! [В <лице?>]
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
кинулся
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
обнимать [любимо<го>]
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
с которым они
Он бросился обнимать своего товарища и спутника, с которым двадцать лет росли вместе, жили пополам.
пополам. Он лежал прекрасен. Его черные брови отливались как траурный бархат над закрытыми глазами на бледном как <не дописано>
Понесем мертвое тело, похороним!" сказал Тарас, который в то время сжал в груди своей подступавшее едкое чувство.
в это время мощно сжал в груди своей подступившее в это время раздирающее чувство.
Они взяли тело и понесли на плечах в обгорелый лес, стоявший ~ яму.
в сосновый [в стороне] лес
Они взяли тело и ~ яму.
саблями вырыли небольшую яму [и закопали при свисте и пуль и крике двух бившихся народов]
Тарас ~ черты.
Тарас опустил лопату и взглянул на труп сына. Он был и мертвый прекрасен: мужественное, исполненное некогда силы и непобедимого для жен очарования лицо еще сохранило на себе следы их. [Тарас поглядел]
Труп опустили,
не было
Разница в том только, что он бился с б'oльшим исступлением, сгорая желанием отметить смерть сына.
разница была
Разница в том только, что он бился с б'oльшим исступлением, сгорая желанием отметить смерть сына.
что он теперь
Прибывший в то время его собственный полк, под начальством Товкача, доставил ему значительный перевес.
в это время
Он наконец узнал, кто был виною отступничества его сына, и положил, во что бы ни стало, взять город.
во что бы то
Он бы вытащил ее своею ~ горла…
вытащил ее из замка
Он бы вытащил ее своею железною рукою, ее, обворожительную, нежную, блистающую; свирепо ~ горла…
железною рукою своею
Он бы вытащил ее своею железною рукою, ее, обворожительную, нежную, блистающую; свирепо ~ горла…
перл мира
Он бы вытащил ~ ее, схвативши за ~ горла…
нет
Он бы вытащил ее ~ сверкнула бы у ее голубиного горла…
у ее [нежного]
Но одно непредвиденное происшествие остановило его на пути непримиримой мести.
[Но] если б одно особенное происшествие не остановило
В запорожское войско пришло известие, что Сеча взята, разорена ~ пушками.
взята и
В запорожское войско пришло ~ татарами и большая часть ~ пушками.
большая
В запорожское войско пришло ~ запорожцев забрана в плен, вместе с несколькими пушками.
взята
В подобных случаях ~ на рынках Великой Азии.
В таких
В подобных случаях ~ добычу, потому что тремя неделями позже уже этого сделать было невозможно, и пленные ~ на рынках Великой Азии.
недели через три
Кошевой положил, и мнение его подкрепили прочие ~ запорожцы.
подтвердили и
Кошевой положил, и мнение его подкрепили прочие чины, итти ~ запорожцы.
чины, чтобы
Кошевой положил, и ~ уже довольно они отмстили ~ запорожцы.
они довольно
Кошевой положил, и ~ они отмcтили за измену ~ запорожцы.
отмстили за [гне<т>]
Кошевой положил, и ~ гетманов, и что опустошенные поля будут помнить, как гостили на них запорожцы.
что
Кошевой положил, и ~ опустошенные поля будут помнить, как гостили на них запорожцы.
поля долго
Кошевой положил, и ~ помнить, как гостили на них запорожцы.
прогостили
Уже он отправился, чтобы отдать приказ вьючить коней и мазать телеги, как вдруг ~ у тебя, атаман!