Миргород (сборник)
Шрифт:
нет
Уже он отправился, ~ и сказал: "Я хотел спросить еще об одном у тебя, атаман!
спросил
Уже он отправился, ~ спросить еще об одном у тебя, атаман!
а что же
Ведь, кажется, в неприятельском войске есть наших человек тридцать в плену?
в плену человек десять
"Я посылал просить размена — не соглашаются."
послал просить размена, так
"Так мы, стало быть, их и оставим так?"
[Вот та<к?>] Так мы стало быть их там и оставим?
"А что ж делать!"
мы хоть
"А что ж делать!" отвечал ~ останемся, то не одолеем, а между ~ нас."
их не одолеем
"А мне кажется, атаман, так ~ мы теперь же отправились на Сечу, а товарищей, тех, что ~ еретичество.
Нет, я думаю [так], что не бывать этому. — Ужли можешь ты сделать это? сказал кошевой. — Может быть, и я. [Чи вы] Слышали вы, панове, что кошевой хочет, чтобы <мы> поднялись домой
"Он хочет, чтобы мы теперь же ~ поганое еретичество.
католичество
"Не послушаем мы ~ запорожцев, отделилась и стала на стороне.
и отошла на сторону.
Кошевой вышел.
вышел взглянуть. [Чего вы]
"Чего вы хотите? Из чего подняли вы такой гвалт?"
Чего то вы хочете? что вы подняли
"Мы не хотим итти на Сечу! Мы остаемся здесь!"
Мы остаемся [тут]!
"Мы — вольные козаки!"
козаки. [Мы]
"А что ж? мы вольные козаки!" говорили запорожцы.
мы все вольные козаки!" сказали
Там вы можете снять с меня достоинство, связать меня и убить, и всё, что хотите; а тут вы ни слова.
достоинство и
Знаете ли вы, что такое военное право?
нет
"Нет, я не бунт чиню, а исполняю долг христианский!" хладнокровно отвечал Тарас: "Я стою ~ кровь."
не бунтую, а исполняю долг святой", отвечал хладнокровно Тарас.
"Нет, я не бунт ~ Тарас: "Я стою за права ~ кровь."
А я
"Слушайте, пане-браты!" сказал кошевой, несколько смягчивши ~ ляхи?"
смягчая голос. "За что же вы оставляете тех своих товарищей, что на Сече? Ведь с ними татарва может еще и хуже поступить."
"То татарва, а то ~ у бусурмена есть ~ не будет.
магометанства
"То татарва, а то ~ есть совесть и страх ~ не будет.
совесть [а ляхов]
"То татарва, а то ~ страх божий, а у католичества и не было, и не будет.
а у [ляхов]
Что, если бы вы попалися в плен, да ~ на сковродах?
А что бы, если <вы>
Что, если бы вы попалися в плен, да начали бы с вас живых драть кожу или жарить на сковродах?
из живых
Что, если бы вы попалися в плен, да начали бы с вас живых драть кожу или жарить на сковродах?
в медном быке
А из ваших земляков, из ~ сказали?
Да из ваших земляков, из товарищей, из тех, что должны [драться за] брата до последней крови защищать, [[где]] из этих товарищей ни один бы не захотел подать руки
"А чт'o бы сказали?" произнесли ~ мы будем делать свое!" сказал Бульба.
Эти слова произвели сильное впечатление на начинавших уже склоняться запорожцев. — Стойте, хлопци, и я скажу! Ну [куда] скажите, пожалуйста, где ум ваш делся? ну куда вам управиться с таким неприятелем? Их тысяч десять, а вас всего две тысячи. Ведь сгинете все на месте! — Что ж, пропадать так пропадать! cказал Бульба. — Ну, оставайтесь же тут, если сами захотели своей погибели! А те, те, которые благоразумнее, гайда до дому! — Вы делайте себе свое, а мы сделаем свое! сказал Бульба.
Обе стороны неподвижно стали одна против другой и минуту сохраняли мертвое молчание.
[Оба войска]
Наконец, стоявшие в первых рядах поседевшие ~ обычаю.
впереди
Наконец, стоявшие в первых рядах ~ лыцарскую, и мы поступаем ~ обычай.
мы тоже поступаем по лыцарскому обычаю [на то и глаза, чтоб глядеть]
Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.
дело такое
Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.
об ней
Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.
не знаешь
Притом жизнь такое дело, что если о ней сожалеть, то уже не знаем, о чем не жалеть.
об чем [нужно]
Нужно же попробовать, что такое смерть.
[Смерти нужно же] Нужно же
Ведь пробовали всякие невзгоды в жизни.
всякой
В том и другом случае мы не должны питать друг против друга никакой неприязни.
никакого неудовольствия
Спрашиваем каждого: не имеет ли против нас какого неудовольствия?
Спрашиваем: имеете ли против нас какое неудовольствие?
"Никакого! всегда были довольны!" закричали все в один голос.
Никакого!
"Ну, так пусть же ~ поцелуемся все."
почеломкаемся!
"Ну, прощайте же, паны-браты, молодцы!
пане-братья
Если мы положим головы, то вы расскажете про нас, что такие-то гуляки не даром жили.
расскажите
Если мы положим головы, то вы расскажете про нас, что такие-то гуляки не даром жили.
нет
Если же вы поляжете и примете ~ уважали.
ляжете
Если же вы поляжете и примете честную смерть, то мы поведаем, чтобы ~ уважали.
скажем
Если же вы поляжете ~ такие молодцы, которые и веру ~уважали.
что [на]
Прощайте! пусть благословение божие будет и с вами и с нами!
и вам и нам
Обе половины войска соединились вместе, чтобы не дать узнать неприятелю о своем ~ яр.
не подать неприятелю знать
Обе половины войска ~ разделении, и отступили к обгорелому ~ яр.
отступили