Мистер Монк летит на Гавайи
Шрифт:
—А чем Вы занимались, пока я плавала? — спросила я.
—Показывал горничным, как надо пылесосить, мыть пол и вытирать пыль, — ответил он. — Нам было очень весело.
—Вы посвятили этому увлекательному процессу все время в мое отсутствие?
—Я же в отпуске, поэтому могу себе позволить побыть немного диким.
Он закончил бинтовать порез и, используя пинцет, сложил использованные тампоны в герметичный мешочек, закрыл его и сунул в другой мешок.
—Повернись, — скомандовал он.
—Зачем?
—Чтобы
—Вы намажете меня?!
Он пошел на кухню, прихватил несколько бумажных полотенец и намотал их на правую руку в перчатке так, что она стала похожа на прихватку. — Загорись мои волосы, ты бы погасила пламя? Тони я, ты бросила бы мне спасательный круг?
—Ну конечно!
—Это аналогично, — Монк вернулся, выдавил немного лосьона из тюбика на мои плечи и стал втирать его бумажным полотенцем.
Было такое ощущение, что он использует паяльную лампу. Я вскрикнула от боли и отшатнулась.
—Что случилось? — вздрогнул он.
—Вы бы еще наждачную бумагу взяли! Моя кожа очень чувствительная, особенно обгоревшая. Если собираетесь мазать меня и дальше, Вам придется использовать руки.
—Ты имеешь в виду, чтобы я прикоснулся к твоей коже?
—Можете оставить перчатки, если Вам так комфортнее.
У мусорного ведра Монк размотал бумажные полотенца, запихал в мешок, завязал его в узел, выбросил в ведро и вернулся на место. Он выдавил еще немного лосьона на мои плечи, сделал глубокий вдох и начал втирать его в мою кожу.
Я видела его отражение на стеклянной столешнице — отвращение и угрюмое выражение лица. Не прикосновения ко мне были ему неприятны (по крайней мере, я на это надеюсь). Перчатки не препятствовали ощущению жирной консистенции крема между его пальцами. Это Монк не любил. Но справлялся он отлично. Крем охладил мою кожу и сразу успокоил муки от ожога. И легкий, неуверенный массаж оказался весьма неплох.
—Как приятно, — промурлыкала я.
—Мне очень жаль, — смутился Монк. — Я перестану.
—Нет-нет, продолжайте! Смысл же и заключался в том, чтобы мне стало лучше.
—Я обеспечиваю медицинскую помощь.
—Правильно. Именно так это и ощущается — хорошая медицинская помощь.
—Я рад, — сказал Монк.
Он выдавил еще немного крема.
—Я планирую провести завтрашний день на экскурсии и закупить сувениры. Может, осмотрю Спаунтинг Хорн или каньон Ваимеа, или посмотрю Ханалеи, — делилась я планами. — Раз уж Вы закончили расследование, просто обязаны поехать со мной.
—Я не закончил.
—Вы поймали убийц Хелен, — возразила я.
—Но не поймал Свифта.
Я обернулась. — О чем Вы говорите?
Он поднял руки перед собой с такой гримасой, словно они покрыты навозом. —Я собираюсь изобличить его в мошенничестве, чем он и пробавляется.
—Пожалуйста,
Морщась, он снял покрытую кремом перчатку другой рукой в перчатке. —Он мошенник. Использует чужое горе и утрату для собственной выгоды.
—Если и так. Но он помог мне. Он и Вам может помочь.
—Я не нуждаюсь в его помощи, — Монк сунул перчатку в пакет и взял свежую из своего комплекта для бритья. — Он не разговаривает с мертвецами. Он одурачил тебя. Вот, что он творит.
Я раздумывала, сообщить ли ему слова Свифта о Труди, но решила, это только укрепит желание Монка доконать экстрасенса. У меня остался только один вариант.
—Я прошу Вас сделать мне одолжение, — обратилась я к нему. — Пожалуйста, оставьте его в покое.
Монк долго смотрел на меня. —Я выполню просьбу ради тебя, а не ради него.
Я поцеловала его в лоб. — Спасибо, мистер Монк!
—А теперь ты ответишь мне одолжением?
—Конечно.
—Надень эту перчатку на мою руку. — попросил он.
Я взяла новую перчатку и натянула ему на левую руку, затем он с ее помощью снял грязную перчатку с правой руки. Утилизировав покрытую лосьоном перчатку в очередной пакет, он стащил новую перчатку с левой руки и сложил туда же. Довольно увлекательно наблюдать за этим процессом. Я и сама могла снять с него перчатки, но, честно говоря, мысль не пришла мне в голову, а он и не просил.
—Вы всегда совершаете такие манипуляции, когда бреетесь?
—Ну конечно! — ответил Монк. —Как и каждый мужчина в Америке.
21. Мистер Монк снова осматривает достопримечательности.
Мы заказали ужин в номер. Заказ доставил лично Мартин Камакеле, операционный менеджер отеля. Не потому, что мы привилегированные особы, заслужившие особое внимание, а из-за расстройства Камакеле трехчасовым обучением Монком горничных, бросивших работу в других бунгало, после чего отелю пришлось выплатить им сверхурочные.
Менеджер умолял Монка более не отвлекать горничных от работы.
Монк согласился с одним условием: в понедельник Камакеле соберет весь убирающий персонал, а Монк прочитает им лекцию о правильном использовании тряпки для вытирания пыли, швабры, веника и пылесоса. Камакеле неохотно сдался.
—Потом меня поблагодарите, — уверил Монк.
Мы поужинали во внутреннем дворике, наблюдая закат. Потом Монк настоял на партии игры в арахис. Поскольку мой желудок был полон под завязку, на этот раз мне удалось не съесть орехи. Монк снова с легкостью победил. Я вернула в скорлупу лишь один орешек, и то сжульничав. Я ногтем пометила скорлупку, а потом ее нашла. Думаю, Монк знал это, но не засчитал нарушение из жалости.