Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Митральезы Белого генерала
Шрифт:

Впрочем, став комендантом Чигишляра, он действительно уделял много сил борьбе с плутнями и злоупотреблениями местных торговцев. А поскольку в средствах он при этом нисколько не стеснялся, не приходится удивляться той репутации совершеннейшего людоеда, каковую он имел среди здешних торговцев. История с коммерсантом, в которого казаки силком залили некачественную сельтерскую воду, была чистой правдой. Говорят, бедолага потом сошел с ума, поскольку ему постоянно мерещилось, что из него выливается эта тухлая эссенция, но, что интересно, это была ещё не самая суровая расправа. Другого «комбинатора», упорно нежелающего

сознаваться в своих прегрешениях, подчиненные полковника заставили принимать хинный порошок [87] , не давая при этом воды. Выжил ли этот несчастный история умалчивает, но местные армяне были уверены, что нет.

87

Хина — средство против лихорадки. Очень горькое.

— Кто таков? — строго спросил он представшего перед ним не успевшего толком привести себя в порядок Дмитрия.

— Минный кондуктор Будищев! — четко отрапортовал тот.

— Давно служишь, морячок? — высоко приподнял бровь комендант.

— Ещё и года нет, Ваше высокоблагородие.

— Откуда же столько Георгиев?

— С турками воевал.

— Ишь как, — ухмыльнулся в усы полковник. — Я вот тоже воевал, а крестов у меня поменее твоего. И как же случилось, что ты воров среди ночи пострелял?

— Нечего было ножиками своими размахивать.

— Это верно. Ну что сказать, — молодец! Я давно знал, что тянут, сукины дети, со складов, но за руку никак схватить не получалось. Всё думал, что они торговцам тутошним таскают на продажу, а оно вишь как. Прямиком в море и шито-крыто… Хвалю!

— Рад стараться, Ваше высокоблагородие!

— Командиру твоему сообщу о геройстве, тут уж будь покоен. Если просьба какая есть, говори. Смогу — уважу, а если нет — не обессудь.

— Господин полковник, — решился Будищев. — Дело в том, что я не состою в команде транспорта «Баку», а приписан к батарее митральез, которая скоро должна прибыть сюда. Разрешите дождаться её здесь. А то, пока сходим в штаб флотилии в настоящем Баку, пока вернемся, генерал Скобелев уже того и гляди Ахал-Теке возьмет.

— Даже не знаю, — озадачился комендант. — Я, братец, моряками не командую. Могу, конечно, походатайствовать перед вашим командиром, но если не отпустит…

— Отпустит, — убежденно заявил Дмитрий.

— Да? — удивленно приподнял брови Арцишевский и, видимо, придя к какому-то выводу, лукаво усмехнулся и с легким малороссийским выговором спросил: — А придачу за тебя, бiсов сын, он давать не будет?

— Не продешевите, Ваше высокоблагородие, — одними глазами улыбнулся в ответ кондуктор.

— Господин полковник, — с бесцеремонностью свойственной многим адъютантам прервал их беседу Бриллинг. — Осмелюсь доложить, что на наш рейд пришли пароходы и подают сигналы.

— «Баку» и «Почтовый»?

— Так точно.

— Добре, — пробурчал комендант и кивнул юнкеру, давая понять, что аудиенция завершена.

Выйдя из палатки, одновременно заменявшей Арцишевскому штаб, комендатуру и канцелярию, Дмитрий поспешил на пристань. Переведут его на берег или нет, а отчитаться о проделанной работе придется в любом случае. Подчиненные, то бишь матросы во главе с разбитным Макаром уже ожидали

его там, веселя солдат своими чумазыми от нефтяной копоти физиономиями.

— Вы бы хоть морды умыли! — буркнул он им.

— На себя посмотрите, господин кондуктор, — прыснули они.

— Что правда, что ли? — нахмурился юнкер, обеспокоенно вспомнив усмешки, с которой его встречали в штабе Арцишевского.

— Всё нормально, — поспешил успокоить его Макар. — Только на виске чуть и на ухе.

— Тьфу ты, пропасть! А вы, небось, и рады, бестолочи, что я к полкану пошел с чумазой физией…

— Никак нет, господин кондуктор!

— Ладно проехали. Только учтите, что я человек хоть и не злопамятный, но память у меня хорошая и добрым ещё никто не называл. Так что ждите награду.

— Рады стараться!

Не смотря на ранее утро, едва первый из пароходов бросил якорь на рейде к нему тут же устремились лодки и портовый катер, чтобы принять груз и, если придется, пассажиров. Но, поскольку, «Баку» был разгружен накануне, все местные плавсредства направились к «Почтовому». Тот, как и ожидалось, доставил с западного берега Каспия новые пушки и теперь их части осторожно перегружали из его трюма в лодки здешних аборигенов.

В каждую из них помещали либо ствол, либо лафет одного из орудий, после чего их парами цепляли к катеру, который буксировал получившийся караван к пристани, возвращаясь затем за новой партией. Тем временем вокруг начал собираться народ, в основном военные. Среди последних он узнал прапорщика Панпушко, очевидно, прибывшего вместе с другими артиллеристами принимать новую матчасть.

— Здравствуй, Будищев! — радушно поприветствовал он нового приятеля. — Ты, верно, пришел встретить свой пароход?

— Как видишь, — ответил тот, с трудом сдержав зевок.

— Плохо спал? — участливо поинтересовался офицер, просто лучась при этом здоровьем, будто и не выкушал накануне почти что целый штоф водки практически в одно лицо.

— Стреляли, — подал плечами кондуктор.

— Это здесь обычное дело, — заразительно засмеялся молодой человек. — Ничего, привыкнешь.

— Уже начинаю.

— Кстати о стрельбе, — наклонился к нему Панпушко. — В Чигишляре все только и говорят об этом ночном происшествии. Вообразите, взяли с поличным целую банду, занимавшуюся расхищением казенного имущества, прежде всего продовольствия.

— Поздравляю.

— Да меня, собственно, не с чем. Это Бриллинг из Таманского полка опять отличился.

— Да что ты говоришь! — ухмыльнулся Будищев. — А он, собственно, кто по жизни?

— Я, говоря по совести, его плохо знаю. Слышал только, что его перевели из гвардии за какой-то проступок. Говорят, он — славный малый, хотя как все гвардиозиусы немного заносчив.

— Очень интересно. И что же он такого начудил, что его выперли из лейб-гусар? Небось, в карты слишком везло?

— Нет, что ты, — возмутился подобному подозрению прапорщик, и с некоей мечтательностью в голосе добавил: — Там история амурного свойства…

— В борделе не расплатился?

— Фу, Будищев. Какой же ты все-таки циник, впрочем, как и все моряки… Кстати, откуда ты знаешь, что он служил в лейб-гусарах? Я тебе этого, кажется, не говорил!

— Разве? А по-моему ты вчера про весь здешний гарнизон мне рассказал, просто я не сразу вспомнил.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут