Младший брат дракона
Шрифт:
Пока несколько человек рыли могилу, Эрстан подошёл к Диллю и сказал:
– Вот подтверждение моих слов. Ты больше ничего путного не придумал?
– получив в ответ отрицательное мотание головой, маг только вздохнул.
– Жаль. Вино завтра я тебе обеспечу, но больше ничем помочь не смогу.
– Всё нормально, - Дилль пожал плечами.
– Спасибо.
– За что?
– За человеческое отношение. Не ко мне - ко всем драконоборцам. Ты приказал похоронить охотника, а не бросить его на растерзание упырям.
– Ладно уж, - маг смутился.
–
Похороны прошли быстро, и вскоре отряд драконоборцев, численность которого сократилась ещё до прибытия в Неонин, покинул берег Лочи. В противоположность прошлым дням, когда многие драконоборцы выбивались из сил, пытаясь попасть в ритм, заданный магом, последний день пути оказался неспешным. Эрстан пустил своего коня тихой рысью, и ему даже приходилось сдерживать наиболее ретивых.
– Трувор, Блер! Куда помчались? Вернитесь в строй! А ты... как этого бродягу зовут, кто помнит? Нерд... как? Нердхильд? Язык сломать можно. Эй, Нердхильд, стой! Стой, говорю, не то хуже будет. Ну, держись...
Маг использовал свой амулет, и ускакавший далеко вперёд Нердхильд - в недавнем прошлом бродяга и воришка, схватился за спину. Поскольку конь ничего не ведал о внезапно заболевшей спине ездока и продолжал скакать, то Нердхильд вылетел из седла и, картинно раскинув руки, распластался на земле.
– В другой раз будешь слушаться приказов, - наставительно сказал маг, когда провинившийся со стонами взбирался в седло.
– Так, внимание всем! Кто следующий покинет строй - побежит за отрядом на своих двоих.
Больше попыток вырваться не было. Дилль чувствовал в себе необычайный подъём - его неудержимо влекло куда-то вперёд. Туда, где за туманной дымкой горизонта сидел дракон. А потому Дилль периодически давал шпор своему скакуну, но вовремя вспоминал угрозу мага и дёргал поводья. Возрастной конь, не понимая, чего хочет всадник - двигаться вперёд или же остановиться, укоризненно мотал головой и протестующе ржал. Остальные драконоборцы, подобно Диллю, так же дёргали своих лошадей, отчего отряд в целом выглядел, как слегка нетрезвый.
– У-у, демонов магистр!
– злобно прошипел Дилль, посылая проклятья магу-"одуванчику".
– Вернусь - по одной все волосинки тебе выдерну!
Гунвальд, ехавший рядом с Диллем, мучил своего коня ещё сильнее. Каршарцу, видимо, очень не терпелось вступить в схватку с драконом - он то и дело привставал на стременах, а потом всей своей немаленькой массой падал в седло. Бедная коняга при этом вздрагивала всем телом.
– Дружище, уймись!
– попытался успокоить он каршарца.
– Ты своим задом коня прибьёшь, и будут тебя звать не Гунвальд - убийца дракона, а Гунвальд, убивающий задницей лошадей.
На сей раз шутка Дилля явно не удалась. Варвар повернулся к нему, и Дилль вдруг понял, что его друг сейчас ничего не соображает. Лицо каршарца походило на маску ярости, а в глазах плескалось безумие.
– Как ты сказал, недоносок?
– прошипел Гунвальд.
– Меня, величайшего воина северных земель, не будут
С целью продемонстрировать свои намерения, Гунвальд выхватил из ножен меч. Оторопевший Дилль до последней секунды не верил, что каршарец собирается напасть на него, и только когда Гунвальд двинул коня в его сторону, занося меч для удара, понял - варвар не шутит. Защищаться Диллю было нечем: единственное оружие - пика, покоилась на дне Лочи вместе с останками утопленника. Но даже будь Дилль вооружён, вряд ли бы он сумел остановить атаку могучего варвара. А потому Дилль попросту свалился с коня, и меч варвара только расщепил луку его седла.
– Гунвальд, ты с ума сошёл? Демоны тебя побери, стой!
– послышался вопль Герона, когда варвар с рёвом выдернул меч из искорёженного седла Диллева скакуна и бросился в новую атаку.
Каршарец на крик монаха отреагировал чисто по-варварски - просто проигнорировал. И наступил бы Диллю конец от меча каршарца, если бы не Эрстан. Маг успел применить заклинание амулета, и Гунвальд застыл в момент удара - он как раз накренился в седле, чтобы удобнее было достать мечом лежащего на земле Дилля. Заклинание, которое использовал маг, подействовало просто замечательно: каршарец превратился в неподвижную статую, после чего медленно и величественно рухнул на землю рядом с Диллем.
– Какая муха его укусила?
– Герон наклонился над каршарцем.
– Дилль, чем ты его оскорбил, что он на тебя с мечом бросился?
– Я только и сказал, что если он так будет продолжать, то убьёт свою лошадь, - ответил Дилль, пытаясь стряхнуть с одежды налипшую грязь.
– А он словно взбесился и на меня кинулся. Спасибо Эрстану, не то я повторил бы судьбу речного упыря.
– Похоже, на него заклинание Гвинарда подействовало раньше времени, - маг, не слезая с лошади, смотрел на неподвижного Гунвальда.
– Брат Герон, будь добр, угости нашего доблестного варвара.
С этими словами Эрстан отстегнул поясную фляжку и протянул её монаху. Герон недоумевающе посмотрел на фляжку, не понимая, с какой стати нужно поить каршарца, однако выполнил просьбу мага, влив половину содержимого посудины в горло каршарца. Гунвальд, в каком бы магическом ступоре не находился, полфляжки вина заглотил исправно.
– А теперь на всякий случай свяжи ему руки, - сказал Эрстан.
– Тебе надо, ты и вяжи, - непочтительно ответил монах. И ещё более непочтительно приложился к фляжке.
– Оставь в покое лекарство, вредитель!
– зарычал маг, отбирая фляжку.
– А вы чего стоите? Свяжите руки каршарцу, иначе он всех нас порубает вместо дракона.
Дилль раньше других бросился выполнять приказ - уж он-то пострадает в первую очередь, когда каршарец протрезвеет и его вновь потянет на подвиги. Вскоре руки могучего варвара были надёжно связаны, и Дилль принялся приводить Гунвальда в чувство.
– Гунвальд, очнись, пора ехать, - каждое слово Дилль сопровождал ударом по щеке варвара.