Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:

Вернулся на лавку, ощущая себя сдувшимся. Без сил. Сидел там, глядя в пустоту, словно мраморная статуя. Люди вокруг просто проходили мимо, не решаясь подойти ко мне.

Когда женщины закончили шопится, мы вернулись в отел. Там я недолго думая рухнул на кровать и уснул.

* * *

Мне снилось слишком много всякого за ночь, о чём давно уже не думал. Обычно, просыпаясь, сразу вставал, но в этот раз было желание остаться под одеялом. Всё же утром предстояла поездка по достопримечательностям

с коллегами-девушками. С ленью почистил зубы и спустился на завтрак.

Сел рядом с Лимико и остальными, глянул на девушек, которые уплетали рыбу на гриле. А мне есть вообще не хотелось.

Две тарелки мисо-супа — всё, что я осилил.

— Что с тобой? Обычно ты за двоих ешь, а сегодня только супом обошёлся, — спросила Харука с явным любопытством.

Правду говорить не хотелось, поэтому я просто тронул живот и спокойно ответил:

— Вчера вы меня слишком отблагодарили за то, что я с вами по магазинам пошёл. Сейчас особо есть не тянет.

— И как это связано с тем, что ты с нами на рынок сходил? Не придумывай отмазки, всё равно вечером опять пойдём, — заявила Цугумэ, жуя свою колбасу с аппетитом.

Я закатил глаза. Да, на них лучше лишний раз не нарываться!

По плану утро было посвящено посещению храма. Это старейший храм в Японии, ему почти семьсот лет. Место популярное, каждый год толпы туристов и местных приходят туда за благословением.

В японских храмах не обязательно поклоняются богам. Это могло быть что угодно: предмет, растение. Всё, что по их мнению обладает душой, могло получить свой храм. Поэтому их святилища всегда выглядели нестандартно.

Но если честно, меня это не особо волновало. Куда интереснее было сообщение от Македона — он нашёл местоположение Аяки.

Мне хватило одного взгляда на отчёт, чтобы понять — начинается веселье. Оказалось, отец Аяки нашёл её в Японии не случайно, а потому что за этим стоит клан Линдо.

Македон разузнал, что семья Линдо уже потеряла терпение и решила не ждать, пока Аяка сама вернётся. Под давлением отца, Линь Линдо решил устроить пышную свадьбу в Отару, на Хоккайдо.

К тому времени куча людей из разных семей соберётся в Отару на пассажирском корабле клана Линдо, чтобы присутствовать на этом «торжестве».

Аяка попала в ловушку. Отец схватил её и теперь она вынуждена выйти замуж за Линь Линдо, хочет она или нет.

Глянул на дату — свадьба через неделю. Честно говоря, ясно — не смогу я завершить эту поездку с дамочками. Конечно, бросить их на полпути — не слишком красиво.

Но вряд ли Аяка хочет стать женой Линь Линдо. Подумал, что она, скорее всего, впадёт в депрессию. Зная её взрывной и безрассудный характер, вполне возможно, что она даже решить свести счёты с жизнью.

Сразу накатал письмо Македону — пусть присмотрит за Аякой, чтобы не приключилось чего. А вот насчёт свадьбы, что так тщательно организовал клан Линдо, я вообще не

парился.

Чем выше забираться, тем больнее падать. Я позволю им насладиться счастьем ещё пару дней.

* * *

После завтрака Хаванака, на которую женщины бросали любопытные взгляды, проводила нас до первой точки маршрута.

Мы прошли через Громовые ворота храма. По бокам стояли лавки, где продавали всякие традиционные японские сувениры и вкусности. Туристов было полно. Девчонки ходили туда-сюда, рассматривая всё подряд, и довольно быстро разбрелись в разные стороны.

Хаванака коротко объяснила план и сказала, что позже все должны собраться у автобуса.

Честно говоря, не ожидал, что буду бродить по магазинам с кучей женщин. Долго такое я бы не выдержал. Поэтому, после пары лавок, притворился голодным, купил кучу такояки и свалил к тихому уголку возле лестницы, чтобы пожевать в спокойствии.

Лимико и остальные дамы закатили глаза при виде меня. Они были недовольны, но ничего поделать не могли — я был толстокожим парнем. Любой другой мужик рвал бы жилы, чтобы быть рядом с такими красавицами, а я? Я вел себя так, будто меня заставили пить яд, когда предложили прогуляться с ними.

Прислонился к стене, лениво жуя закуски. Вкус так себе, но туристов вокруг было море. Японцы толпами приходили помолиться. Новый год на носу, и многие нарядились в кимоно и сабо. Они просили священный жребий, потом шли к стене с стихами, которые предсказывали, будет ли год удачным или нет. Если не везло — оставляли жребий в храме, молясь об избавлении от бед. Толпа была огромной, люди только что закончили молиться и расходились.

Закончив с такояки, уже собирался выбросить мусор в урну, но боковым зрением уловил что-то в толпе…

Глава 3

Зимний отпуск

Вдруг боковым зрением уловил что-то в толпе…

То самое синее платье с открытыми плечами, что видел вчера вечером, и те же длинные черные волосы. Только теперь волосы были перехвачены розовой лентой, добавляющей японский стиль.

Зимой кто наденет такую лёгкую одежду? Уже от одного взгляда холод по коже!

Даже не стал выбрасывать мусор. Быстро кинулся в толпу, проталкиваясь сквозь людей, сбивая нескольких с ног. Когда добрался до места, где видел фигуру, её уже не было.

Окинул взглядом окрестности. Голов было множество, но та, что мне нужна, куда-то исчезла.

Сильно сжав пакет с мусором, швырнул его на землю, не обращая внимания на косые взгляды. Мрачный, направился к выходу. Если бы видел это впервые, можно было бы списать на иллюзию. Но как тогда заметил её второй раз?

Как будто Бог играл со мной злую шутку, но эта шутка совсем не смешила.

Когда вернулся в автобус, Хаванака хотела меня поприветствовать, но быстро замолчала, увидев моё угрюмое лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 10

Ткачев Андрей Юрьевич
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Демонолога 4

Сапфир Олег
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Фиктивный брак госпожи попаданки

Богачева Виктория
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Фиктивный брак госпожи попаданки

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине