Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:
Женщины ещё не вернулись. Я закрыл глаза, а в голове снова всплыла та фигура. Сердце сжалось от воспоминаний.
Восемнадцатая…… Это правда ты? Ты всё ещё в этом мире? Думал ее уже давно нет. Если это ты, зачем избегаешь меня? Если хочешь исчезнуть, зачем появляться дважды?
Через полчаса дамы вернулись, а я уже вернулся в норму. Лежал на креслах и зевал.
Во второй половине дня планы поменялись. Девчонкам стали не интересны достопримечательности, им подавай косметику и шопинг. Так что Самурайскую башню отменили
В автобусе дамы щебетали о горячих источниках и татами, не закрывая ртов.
Лимико, заметив, что я что-то неактивен, спросила:
— Ты чего такой? Заболел, что ли?
Я слабо усмехнулся:
— Всё нормально, просто вообще не въезжаю в то, о чём вы тут болтаете, так что чувствую себя не в своей тарелке.
— Ещё бы, — Лимико широко ухмыльнулась. — Ты не женщина, тебе не понять, что мы чувствуем.
— Ну да, вообще не в теме, — пробормотал я.
После обеда в популярном барбекю-ресторане мы поехали в другой город. Час на автобусе — и вот мы на месте.
Отель был староватый, в традиционном стиле, с деревянными постройками. По нему шныряли пожилые официанты, но с улыбками, как у молодых. Они радушно встречали нас у входа.
Цугумэ, как обычно прямая, надула губы:
— Совсем обалдели. Как можно стариков заставлять работать официантами? Молодёжь вся поумирала, что ли? Мне как-то не по себе, когда старики обслуживают.
— Да не в этом дело. Просто население стареет, а молодые не хотят на таких работах вкалывать, — объяснил я.
Цугумэ кивнула, вроде как поняла.
— Но всё равно странно, — пробормотала она.
Мы были вымотаны после долгой дороги, поэтому сразу пошли в свои номера. Уже мечтали о горячем источнике.
На полпути в гостевую зону всех привлек один автомат. Там продавались карточки с откровенными картинками — полуголый мужик и девушки в вызывающей одежде.
— Эй, что это такое? — Цугумэ покраснела и дёрнула меня за рукав.
Другие девушки тоже сгорали от любопытства, но стеснялись спросить. Все уставились на меня.
Я хоть и был толстокожим, но даже меня подобные ситуации смущали.
Пришлось объяснить:
— Короче, бросаешь тысячу йен, и тебе выдают карточку. С её помощью можно подключиться к «взрослым» каналам на телевизоре в номере. Вводишь код — и всё.
Дамочки всё поняли, лишних объяснений не требовалось. Япония ведь далеко продвинулась в таких делах. За тысячу йен можно было наслаждаться контентом целые сутки.
Девушки вели себя так, словно ничего не произошло — невозмутимые лица, весёлые улыбки, как будто не было ни тени неловкости. Но я-то видел, как Лимико украдкой бросила на меня смущённый взгляд, стоило мне ненадолго отвернуться. И внутри всё вспыхнуло, будто огонь прошёлся по нервам. Вот это да… Значит, заметила?
Почесал нос, будто просто задумался, а потом склонился к ней и едва слышно прошептал, стараясь
— Я найду тебя сегодня ночью.
Она тут же оглянулась, нервно покосилась на Харуку, которая болтала с остальными, и сверля меня сердитым взглядом, прошипела:
— Я в одной комнате с Харукой! Даже не вздумай что-то затевать!
На её лицо было смотреть сплошное удовольствие. Притворная строгость, чуть поджатые губы, но во взгляде играла искра, и я знал, что она тоже не против.
— Ох, малышка, ну ты жестока, — усмехнулся я, стараясь казаться как можно обиженней. — Неужели мне нельзя хотя бы раз получить то, что хочу?
Лимико прикусила губу и чуть нахмурилась, но её глаза — они выдавали всё. Там была борьба, но и предвкушение, даже не скрытое. Наконец, она тихонько ответила, словно говорила сама себе:
— Ладно… как только Харука заснёт, я приду.
Мне только и оставалось, что ухмыльнуться, довольный, словно хитрый лис. Наклонился к ней ещё ближе и, чуть сдерживая смех, напомнил:
— Только не забудь хорошенько вымыться в источнике, принцесса. Я буду ждать.
Когда стемнело, воздух стал свежим и бодрящим. В небе блестели звёзды. После лёгкого ужина решил не идти за девчонками в горячий источник. Вместо этого, сразу вернулся в свой номер. Включил ноутбук и стал обсуждать с Македоном свадьбу семьи Линдо, которая должна состояться через неделю.
Эти двое старых хитрецов собрали кучу ресурсов, чтобы устроить беспорядки на торжестве. Мне самому даже не нужно в это вмешиваться, так что полностью поручил им это дело. Самое важное, что Македон позаботиться о безопасности Аяки.
Сидя у окна, смотрел на ночной пейзаж, вспоминая, как днём увидел спину Восемнадцатой.
Слишком много непонятного. Дважды за день встретил одну и ту же фигуру. Это явно не совпадение.
Но если бы она пыталась преследовать, я бы давно это почувствовал. Тут не в её навыках дело, а в моём инстинкте, выработанном за годы. Уверен, что замечу, если будет следить за мной.
Неужели она просто наблюдала, не решаясь подойти. После всего, что я натворил тогда, встретиться со мной лицом к лицу — это было бы слишком. Вполне естественно, что она не хочет этого.
Прошло несколько часов. Снаружи подул холодный ветер, и колокольчик под потолком зазвенел.
Мои мысли прервались. Взглянул на часы — почти полночь, а в дверь ещё не постучали. Лимико забыла, что собиралась прийти? Или смущается?
Тук-тук!
Пока думал об этом, раздался стук в дверь.
Тут же подскочил и открыл дверь. Как и ожидал, у порога стояла Лимико.
На ней была пижама, похожая на кимоно, предоставленная курортом после купания. Чёрные волосы небрежно собраны на затылке, а ворот пижамы чуть распущен, обнажая тело под тканью. Под пижамой она явно ничего не носила.
Младший сын князя. Том 10
10. Аналитик
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Феномен
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 4
4. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
