Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 6
Шрифт:
Лимико мгновенно помрачнела.
— Тогда… мне нужно что-то приготовить?
— Что ещё за «приготовить»?
— Ну, подарок, что ли. Что ей может понравиться?
Я рассмеялся:
— Да брось, мы же не в средневековье. У меня нет гарема. Зачем так напрягаться?
— А как ты хочешь, чтобы я оставалась спокойной?! — Лимико чуть не взорвалась. — Ты-то можешь себе позволить быть равнодушным, а я? Всё это время я мучаюсь. Если всё пойдёт наперекосяк, страдать придётся нам обоим!
— Расслабься,
Лимико замолчала, погрузилась в свои мысли. Я понял, что заставлять её думать об этом — пустое дело. Так что просто вышел из кабинета.
День пролетел незаметно. После работы я уже ждал на парковке у офиса Линако.
Когда она появилась, я чуть не присвистнул. Меховой воротник, бежевое пальто, чулки и маленькая сумочка. Она шла медленно, словно специально давала насладиться видом.
Линако выглядела не так, как обычно. Вместо холодной и строгой женщины передо мной стояла настоящая бомба.
— Ну ничего так! Видно, ты всё-таки знаешь толк в том, как одеваться для вечеринки. А я уж думал, что ты совсем не в теме.
Она бросила на меня недовольный взгляд и тихо сказала:
— Это Маюми посоветовала.
У меня внутри всё перевернулось. Так вот почему такой образ! Значит, Маюми знает, что я приведу Линако. Она что, уже успела рассказать об этом Лимико?
Когда я представил, как эти трое окажутся в одном месте, стало немного не по себе. Но назад дороги не было.
Место встречи — элитный ночной клуб. Караоке, развлечения, всё на высшем уровне. Вечер обещал быть… интересным.
Передал тачку парковщику, я вместе с Линако зашёл в полумрак клуба.
Время ещё было раннее, людей почти не было. Официанты, будто на параде, все в строгих костюмах с галстуками. Мы прошли за ними в огромный VIP-зал, заранее забронированный.
До нашего прихода там уже шло бурное обсуждение. Все только и говорили о шокирующей новости, которую принесли Маюми и Лимико.
И тут дверь распахнулась. Я вошёл первым, с улыбкой, следом Линако, элегантная и неподражаемая.
В зале стало тихо. Все уставились на неё. Этот образ — платье, чуть подчеркивающее фигуру, — кого-то заставил забыть, как дышать.
— Оооо-б-б-е! — проблеял кто-то, согнувшись чуть ли не вдвое.
Смех сотрудников с трудом прорвался через напряжение. Легче не стало.
Маюми, как ни в чём не бывало, подмигнула Линако. А вот Лимико предпочла вжаться в угол, явно избегая её взгляда.
Я понял, что Лимико догадалась о моих отношениях с Линако. Ну да, новость для неё, видимо, ударила сильно.
Линако слегка нервничала, но, глядя на остальных, кто заметно переживал больше, постепенно расслабилась. Её лёгкая улыбка будто бы говорила: «Да всё нормально, чего вы такие напряжённые?».
— Присаживайтесь, чего стоите? Я тут просто отдохнуть пришла.
Комната оживилась. Все заёрзали, зашептались. Кто-то торопливо начал расставлять стулья. Причём Линако, конечно, отвели место в центре комнаты, будто она главная гостья бала. Мне же достался стул где-то в углу. Ну и ладно, я устроился поудобнее, достал пакетик с семечками и, щурясь, наблюдал за всей этой суетой.
— А вы слышали, что она сказала? Чего стоите, как мебель? — бросил я в сторону коллег с лёгкой усмешкой.
Лимико, стоявшая неподалёку, бросила на меня укоризненный взгляд. Потом, собравшись с духом, подошла ближе и наклонилась, чтобы говорить так, чтобы никто больше не слышал.
— Почему ты мне раньше не сказал? — прошипела она, хоть и тихо, но так, что в голосе чувствовался явный упрёк.
— А что не сказал-то? — я поднял на неё взгляд. — Ты ж не спрашивала, кто моя жена.
Она вспыхнула. Щёки буквально залили румянец, и это выглядело даже мило.
— Но теперь мне так неловко, — пробормотала она, слегка уводя глаза в сторону.
Я медленно отложил семечки и взял её за руку.
— Да расслабься ты, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно и мягко. — Если я привёл Линако сюда, значит, уверен, что всё будет нормально. Ты — моя женщина. И точка.
Слова прозвучали твёрдо, и на секунду я заметил, как в её глазах промелькнула растерянность. Она, видно, пыталась переварить услышанное. Но я знал: это был тот баланс, который нужно было держать. С Линако потом всё улажу, найду способ поднять ей настроение.
Лимико медленно покачала головой.
— А знаешь, — тихо сказала она, — я ведь думала, что когда-нибудь смогу стать лучше твоей жены. Глупо, да? А теперь вижу, что это невозможно.
Я лишь улыбнулся. Линако, как всегда, оставалась для всех недостижимым эталоном. Лимико, как и многие, видела в ней пример для подражания — холодная, уверенная, всегда на высоте.
В это время кто-то у микрофона затянул душераздирающую песню. Все поддержали аплодисментами, смеялись, кто-то даже пытался подпевать. Но потом микрофон передали мне.
— Ну, давай, жги! — раздались голоса.
Начал с пары строк, больше для приличия, но как только собрался передать микрофон дальше, вся компания хором закричала:
— Пой ещё!
Ну, ладно, уговорили. Спел ещё, на этот раз уже что-то более зажигательное, а народ поддержал аплодисментами.
Только Линако выглядела напряжённой. Она пыталась сохранять невозмутимость, но я видел: в душе её трясло. Возможно, она боялась, что сейчас кто-нибудь предложит ей тоже спеть. А это точно не её конёк.