Мои миры, твое отчаяние. Танец 2
Шрифт:
— А у твоих одноклассников разве их не осталось?
Гилберт смущенно потупился.
— Если взять у кого–то из них, то придется переписывать, а там много, а заклинание копирования я не знаю. Надо много практиковаться, чтобы оно получилось. А если попрошу помощи у Каролины, то она заставит выучить и отработать заклинание.
— Хорошо, я поищу копии у себя, лентяй.
Гилберт довольно улыбнулся и даже потер ладошки.
— Ты хорошо придумал, как помочь Виктору, — широко улыбнулся он. — О чем ты так сосредоточено думал, пока я не перехватил тебя?
— О привидениях и призраках. Интересно,
Гилберт замедлил шаг и радостное выражение его лица тут же сменилось серьезной миной.
— Долг, — хмуро произнес он. — Больше нет других якорей.
— А любовь, допустим? — спросил Гарри.
Готт нахмурился.
— К кому? К девушке? Конечно же, из вас получится замечательная пара, и наследников вы понаделаете. Любовь к ребенку? Тоже лишние для него проблемы. От нее он не получит ничего, даже тепла и ласки. Привидения, если решили остаться тут, должны будут помотаться по земле не менее ста лет. Это значит добровольно построить тюрьму для себя. Это ужасно.
Гарри задумчиво потер подбородок.
— Разве сто лет странной жизни не такая уж большая плата за то, чтобы быть рядом с дорогими тебе людьми?
Гилберт отрицательно покачал головой.
— Это не жизнь, а существование. Ты не можешь пить, есть, осязать. Привидения могут только почувствовать частицы протухших или по–другому мертвых продуктов, не более того. Но подобные ощущения крайне далеки от обычных человеческих. Даже если ты кого–то и любил при жизни, то после смерти из–за такого существования возненавидишь. В первую очередь, из–за собственной зависти. Думаю, что привидениям и призракам больше всего не хватает человеческого тепла. Единственное, что они могут ощущать — это запах смерти… Правда, это ужасно? Кстати, от тебя пахнет смертью. Страшный и сильный аромат…
Поттер ощутимо напрягся.
— Кто ты?
Гилберт приподнял бровь, этот жест у него получился не менее эффектным, чем у Снейпа.
— Я человек по имени Гилберт Готт, одиннадцати лет от роду, и я больше мертв, чем жив.
Гарри сжал свою волшебную палочку, но пока не вытаскивал из кармана.
— Ты что–нибудь знаешь о Гласе Дурмстранга?
— Может быть, да, может быть, нет… — он наклонил голову набок и внимательно посмотрел на Гарри. — Я не участник, я только наблюдатель. Так что все выводы, что я делаю, только мои. Это не означает их истинность или правдивость. Кстати, из меня невозможно вытянуть информацию с помощью Империо или Сыворотки правды. Но это так, на всякий случай…
Поттер был в полной растерянности, он не знал как себя вести дальше.
— Может быть, поделишься своими предположениями? — наконец спросил он.
— Нет, не могу, — покачал головой мальчонка. — Это будет конкретное обвинение кого–то.
Гарри остановился и привалился к стене.
— Тогда что ты хочешь?
— Ничего, собственно. Мне просто интересно пообщаться. Знаешь, люди очень странные существа. Например, они цепляются за дружбу. Это очень абстрактное понятие. Чаще всего дружба имеет первостепенное значение в детстве и отрочестве, а становясь старше, люди стремятся к обособленности. Они живут интересами своей семьи. Дети дружат просто так, а не из–за чего–то. Взрослым же
Эти слова звучали странно из уст одиннадцатилетнего мальчика. На какой–то момент Гарри почувствовал себя младше его на несколько сотен лет.
— Я не знаю, что будет завтра, — тихо произнес Поттер. — Я живу сегодняшним днем, ориентируясь на чувства и эмоции, что у меня есть сейчас. Завтра, возможно, я буду иначе относиться к этому миру, но это не может произойти в одночасье. Для этого нужен опыт, а его я получаю именно в данный момент.
— Слишком взрослые мысли для ребенка, — покачал головой Гилберт. — Что ж, Поттер, я тебе скажу одну вещь. Считай это советом.
Гарри удивленно приподнял брови.
— Слушаю.
— Истина у тех, кто может ее видеть, — он заговорчески подмигнул Гарри.
Вся серьезность ушла с личика Готта и он вновь расплылся в широкой улыбке.
— Ты хорошо придумал, как помочь Виктору, — он крутнулся вокруг своей оси. — Пожалуйста, не забудь посмотреть мне свиток.
Гилберт достал из кармана брюк часы на цепочке.
— Пожалуй, мне стоит уже бежать. Каролина обещала научить меня заклинанию временной кастрации. Она считает, это весьма эффективный прием в дуэлях.
Он помахал рукой и быстро побежал в сторону лестницы, изредка подпрыгивая и расставляя руки в стороны. Видимо он представлял в такие моменты, что летит.
Гарри же, совершенно ошарашенный, стоял посреди коридора и тщетно пытался осознать произошедшее только что.
____________
Замечательная работа DEATHAN http://vk.com/photo-41408792_287534467
Глава 17. Нужность
Мир Том Реддла перевернулся с ног на голову, когда в один из летних дней дверь в его комнату открылась и в помещение вошел высокий мужчина с длинной бородой, одетый в странный яркий вельветовый костюм.
Он осторожно переступил порог помещения, осмотрелся по сторонам, а потом подошел к нему и протянул руку.
— Здравствуй, Том — произнес он.
Мальчик какое–то время изучающе смотрел на него, а потом пожал ему руку. Мужчина довольно кивнул, пододвинул к кровати Тома стул и сел на него. Все это напоминало посетителя у постели больного.
— Я профессор Дамблдор, — представился он.
Реддл поморщился. Конечно же, миссис Коул не смогла придумать ничего лучше, чем позвать в нему медика.
— Профессор? — настороженно переспросил Реддл. — В смысле — доктор? Зачем вы пришли? Это она вас пригласила посмотреть меня?
Внутри мальчика бурлил вулкан из множества негативных эмоций готовый вот–вот взорваться. Он зло кивнул в сторону двери, показывая, что имел в виду миссис Коул.
— Нет–нет, — мужчина приторно улыбнулся.
Это еще сильнее разозлило Тома. Заявляется, как к себе домой, не озвучивает цели визита и смотрит на него, как на ничтожество.
— Я вам не верю, — сказал Реддл. — Она хочет, чтобы вы меня осмотрели, да? Говорите правду!