Молох
Шрифт:
— Да, ты та еще заноза в заднице. Найду себе попроще. Беги, пока тебя не заметили.
Он оглянулся, и слегка подтолкнул ее под пятую точку ладонью, так, что она съехала в придорожную канаву, за которой начиналась непролазная стена высокой травы. Лес был наполнен звуками птиц, скрипящих деревьев и шороха, спешащей по своим делам, фауны.
Саша запахнулась в теплую кожаную куртку, юркнула в подлесок и, крадучись, подобрав юбку, затерялась в кустах, бросив последний взгляд на него, оставшегося стоять у дороги, провожая ее грустными
Ушла.
Анхель вздохнул, отряхнул плащ, расправил плечи, взял коня за повод и направился к немногочисленной группе, ожидавших его силуэтов.
— Назовись! — Крикнули из-за припаркованного за укреплением автомобиля.
— От имени моего господина Аргия приветствую вас. Мое имя Анхель Сари, и я не вооружен. Проводите меня к владыке Хайтауэру.
Глава 22. Не смог
"Наблюдать. Слушать. Демонстрировать силу." — Повторял он как мантру слова напутствия, сказанные Кардиналом.
Перекинув плащ за спину, Анхель ступал за конвоем по вечернему лагерю, освещенному электрическим светом прожекторов и диодных светильников. Из палаток всех оттенков цвета хаки на него поглядывали заспанные и праздные лица незнакомцев в военной форме и спортивной одежде.
Позади него высилась громадина стены, на которой остался отряд десятника, отвечавшего за южную сторону укреплений резервации и ворота, а также девять его подчиненных на боевом посту. Но даже они не подоспеют к Анхелю на помощь, если что-то пойдет не так. Здесь он один против всех, но награда стоит того.
Он сжал кулаки, тряхнув головой, выбрасывая из нее все лишние мысли. Надев плащ Кардинала, он получил место под солнцем и право на высокое расположение и уважение среди своих. А значит и обязанность оправдать оказанное ему доверие. Но почему же ноги так хотят отсюда сбежать…
Анхель сосредоточился на своей первой задаче: наблюдение. В стане врага не было единой униформы, а знаками отличия служили цветные тряпки на плечах. Не было и общего режима дня и ночи. Солдаты валялись в палатках или спали будто отбывали часы отработки на отдыхе в летнем лагере. Он напряг уши: отовсюду слышались обрывки смешения десятков европейских языков, раскатистый хохот и собачий лай. Существа братались, перемещаясь от шатра к шатру, обсуждая азартные игры и экзотических женщин и мужчин как гастрономию.
Обмундирование было весьма ограниченным. Никакого оружия, только фляги, пластиковые бочки — с водой ли? — и лопаты. Солдаты не носили наплечной брони, в ошейниках были лишь офицеры, которых было едва ли не больше, чем простых работяг, и на тряпках у них были намалеваны красные полосы. Тренировочного полигона также не было. Впрочем, зачем он без оружия на руках. Это показалось Анхелю странным, как и большое число руководящего состава, но поспешных выводов он делать не стал. Возможно, вампирам и не нужно было оружие, ведь они были смертоносны сами по себе
На первый
Несмотря на некоторые нестыкующиеся детали, около тысячи вампиров и, скорее всего, инфирматов стояли смешанным войском под стенами Бранденбурга. Анхель насчитал у нападавших более чем в десять раз превосходившее число живой силы. Это была осада.
Впереди замаячили высокие генеральские шатры и знамя Европейского дома.
Солдат, встретивший его у КПП и проводивший к генералу, говорил с Анхелем с балканским акцентом, и внешне был похож на цыгана, однако, у шатра отчитался перед охраной на чистом немецком, сообщив о прибытии посланника из Бранденбурга.
— Это еще что за воин бобра? — Расхохотался высокий темноволосый мужчина, сидящий в палатке по центру рядом с двумя офицерами. Когда солдат доложил по форме, все трое уставились на Анхеля, оценивая его средневековый плащ с капюшоном.
— Где взял такой прикид? — Рассмеялся тот, что сидел слева. Слащавый, похожий на фотомодель больше, чем некоторые фотомодели.
— Одолжил у Супермена. — Ответил Анхель, вспоминая о том, как ему нужно считать про себя удары сердца, не напрягая связки, чтобы не пересыхало горло, и не двигался кадык. Часто проглатывание слюны было вторым признаком страха, после учащенного сердцебиения.
— Что ж, господин …Анхель Сари, мы слушаем вас внимательно. — Ответил тот, что сидел в центре, придирчиво изучая длину своих ногтей на руках.
Поверх современной военной униформы на нем была самая дорогая и древняя броня из всех, какие Анхель когда-либо видел. Ошейник на старинный манер украшала скань с чернением, и напаянные на шею и плечи узоры собирались в причудливые стальные кружева поверх груди как воротник. Каждое плечо по центру было инкрустировано рубиновым камнем с ноготь величиной.
Вот он, Хайтауэр. Сразу сообразил Анхель. Таким его описывал Кардинал. Надменный англичанин, который получил титул тимарха благодаря своему богатству, а не происхождению. Настало время демонстрации силы.
— Вы забыли представиться, или я не услышал вашего имени? — Равнодушно ответил Анхель. Пока все шло по плану, и Кардинал предвидел заранее, что гонца отведут прямиком к владыке.
— Допустим, что я тот самый засранец, дерзнувший на территориальную целостность вашего Дома, господин Сари. Итак, что имеете мне сказать?
— Я здесь не для того, чтобы развлекать вас беседами. — Жестко ответил Анхель. — Напротив, господин Аргий хотел бы узнать ВАШИ требования. И прежде чем вы огласите их, позвольте заметить, наш разговор должен быть записан для третьей стороны, согласно законам Гару о конфликтах между вампирами.