Молот Солнца: Ветка Нируби
Шрифт:
И когда, уже ближе к обеду, лаборанты вернулись в лабораторию, он немедленно сверил все записи. Они оказались практически идентичными. Время, цвет и продолжительность свечения совпадали, лишь нагрев не был зафиксирован, но это могло быть результатом того, что лаборанты могли просто вовремя не проверить свои образцы на изменение температуры, а остыть те могли моментально. Но все остальное…
Декан Орди-Карли лихорадочно перебирал в голове возможности использования этих новых свойств метеорита. Конечно, к созданию купольного щита все это не имело ровным счетом никакого отношения, но ведь не одного
Вечером, в назначенный час декан Орди-Карли отправился с докладом к ректору Браю, прихватив с собой два опытных образца и лабораторную зажигалку. Без лишних слов он продемонстрировал ректору суть своего нового открытия. Ректор Брай внимательно наблюдал за опытом, а потом взглянул на Орди-Карли очень заинтересовано.
— Вы уже выяснили насколько далеко распространяется действие этого эффекта? — спросил он.
– Пока только в пределах городских стен, — был ему ответ. — Но завтра я планирую отправить одного лаборанта к южной заставе, а второго на вершину Бода-Рурка, в обсерваторию Вида-Стир — заодно выясним, как влияет на эффект плотность атмосферы и высота над уровнем моря. Однако уже сейчас я уверен, что результат будет тем же самым. Если так оно и случится, то затем можно будет отправить человека в Сталси, чтобы проверить действие эффекта на более значительных расстояниях.
Ректор Брай поднялся с кресла и прошелся по кабинету вдоль длинного стола.
— Вот что мы с вами сделаем, дорогой мой декан Орди-Карли… — сказал ректор Брай после пары минут раздумий. — Пусть завтра ваши люди отправляются к южной заставе и в обсерваторию, это нам не помешает. Но в Сталси вы никого посылать не будете, это уже лишнее… Если ваше новое открытие действительно работает на глобальных расстояниях, мы сможем использовать его в качестве средства моментальной связи. Следует лишь разработать систему кодов, но я займусь этим лично… Вы свободны, мэтр. Явитесь ко мне на доклад завтра в это же время…
Когда декан Орди-Карли покинул кабинет, ректор Брай еще несколько минут сидел в полной тишине, размышляя. Затем приказал вызвать к себе Джофина Айта. Спустя три четверти часа тот явился. Шпоры звякнули, когда он вытянулся перед ректором по стойке смирно.
— Ай, прекратите, мастер, присаживайтесь! — позволил ему ректор Брай и тоже сел в свое кресло. — Как ваше настроение?
— Я не позволяю своему настроению влиять на мою службу, рэй Брай! — ответил Джофин Айт.
Этот ответ можно было расценить двояко. Например, как: «Настроение у меня отвратительное, но на службе это никак не отражается». Или же так: «Не важно какое настроение у солдата, важно, чтобы он службу нес справно…»
Ректор Брай с усмешкой откинулся в кресле.
— Да ладно вам, Айт, не будьте мальчишкой! Я же вижу, что вы все еще дуетесь на меня за то, что я не позволил вам присоединиться к экспедиции метентара Мууна.
— Это не так, рэй…
— Это так, Айт! Это так… А знаете, почему я отказал вам?
— Вероятно потому, что вы сочли меня более полезным здесь, в Крос-Боде, нежели в походе с мэтром Мууном.
Брус Брай покачал головой.
— Этот фактор, безусловно, тоже имел место, но все же причина
— Но я мог бы оказаться полезным для экспедиции! — воскликнул Джофин Айт.
Ректор Брай сразу поднял раскрытые ладони.
— Охотно вам верю, дорогой Айт! Потому я вас и пригласил сегодня в свой кабинет…
Джофин Айт сразу замер, лицо его окаменело. Казалось, он приготовился услышать что-то неприятное в свой адрес.
— Ну что вы снова напряглись, Айт, как будто я вам враг и строю козни на вашем пути к возлюбленной! Расслабьтесь уже! Я вижу, в каком состоянии вы находитесь, и потому решил пойти вам навстречу… В скором времени вам предстоит присоединиться к мэтру Мууну и передать ему послание от меня, а заодно кусок метеорита. Но для этого вам придется нагнать экспедицию. По моим расчетам, он скоро должен прибыть в славный город Уис-Порт, там вам его и надлежит найти. Если к тому времени он уже покинет город, вам придется идти по его следам, поскольку следующий пункт назначения мне неизвестен. Вы поедете в одиночку, возможно вам придется скакать и по ночам, несмотря на то, что это небезопасно…
Джофин Айт рывком поднялся со стула, шпоры его снова звякнули.
— Я готов выполнить ваш приказ, рэй Брай!
Слова его так и лязгали, словно подтверждая его готовность немедленно пуститься в дорогу.
— Ух! — усмехнулся ректор, покачав сжатым кулаком. — Похоже я не ошибся в выборе… Хорошо, я подготовлю для вас подорожную, по которой вы сможете беспрепятственно менять лошадей, а также получать необходимое оружие и продовольствие… А теперь идите собираться, Айт! Завтра у вас на это будет целый день, но потом вам предстоит отправиться в путь…
Коротко кивнув, Джофин Айт развернулся и быстро проследовал к выходу. Уже в дверях Брус Брай его окликнул:
— Айт! Послушайте, что я вам скажу… Я понимаю, что сейчас вам кажется, что не бывает чувства светлее, чем любовь. Однако поверьте моему опыту: все может измениться за мгновение. Вы даже не поймете, как это произойдет, но это самое светлое и нежное чувство в одну секунду может обернуться чем-то совершенно противоположным. Но это никак не должно повлиять на ход экспедиции… Надеюсь, вы услышали меня, Айт?
— Я вас услышал, ректор, — ответил тот.
Джофин Айт стремительно покинул кабинет, и некоторое время стук его чеканных шагов еще доносился из коридоров. Когда же они окончательно стихли, Брус Брай вышел из-за стола, потянулся до хруста в суставах и проследовал в дальний угол кабинета, где за стеллажом с книгами находилась приземистая дверь. Она была очень неприметной, и ее наличие можно было определить лишь по тонкой щели, идущей по всему периметру.
Ректор Брай надавил на край двери, послышался легкий щелчок, и она тут же слегка приоткрылась. Войдя в нее, он оказался в небольшом сумрачном коридорчике, стены которого были обиты темно-красной тканью.