Моника 2 часть
Шрифт:
– Но его посадят в тюрьму, конфискуют корабль… Минутку… минутку, потому что иногда мне кажется, что я тоже спятил… Когда Хуан приехал из последней поездки, он привез достаточно денег, чтобы заплатить вам… более того, он заверил меня, что сделает это, и я понял, что по крайней мере он попытается… Я даже могу поклясться, что видел кошелек с монетами на столе вашего кабинета… Да… я лично убрал его со стола… в главном доме… Хуан добросовестно выполнил свои обещания!
– Но не сможет доказать, – твердо отверг Ренато. – К тому же я преследую его не из-за денег…
–
– Поступки Хуана Дьявола хуже! – вспылил Ренато. – Любой путь хорош, если ведет к цели, к которой нужно попасть любой ценой. Разве вы не понимаете, Ноэль? Моника невинна, ее не в чем упрекнуть… Я должен остановить этот корабль, должен вырвать ее из рук варвара, которому вручил ее, обезумевший от ревности, ослепший от отчаяния и гнева, не имея права на безудержную злобу…
– И кто вам это рассказал…?
– Тот, кто знает это лучше всех… Десять! Я ждал этого часа… Губернатор ждет меня, чтобы уладить последние детали… Я должен покинуть вас, Ноэль, и мне кажется, вам следует вернуться этой ночью в Кампо Реаль… Не знаю, сколько я пробуду в Сен-Пьере… Ваши усилия защитить Хуана Дьявола бесполезны…
– Вы проверили, губернатор?
– Можете прочесть телеграмму, друг Д`Отремон. Шхуна Люцифер загрузила ром, какао и соленое мясо в Портсмуте, часть в порту Сан-Хосе, другую часть в Розо, власти уже осведомлены. Первая формальность – вы должны отправить в Администрацию Порта номер корабля, чтобы выгрузить мясо, и в этот момент он будет арестован.
– Хорошо; осталось прояснить лишь один момент, оставшийся открытым за этот вечер: повезет ли добраться до Моники де Мольнар.
– Ну, законно она жена захваченного капитана. В любом случае доверьтесь английским властям Доминики, которые не забыли манеры кабальеро. Все зависит от той позиции, что она примет…
– Ее поведение может быть лишь поведением освобожденной пленницы.
– У меня есть сомнения, хотя я читал и перечитывал письмо доктора Фабера…
– Я очень уважаю мнение Фабера, и ваше собственное, губернатор, но простите меня, я верю только собственным убеждениям. Когда выйдет береговая охрана?
– Через двадцать минут. Мой экипаж ждет внизу. Как я и обещал, я повезу вас к пристани, чтобы иметь возможность поговорить с капитаном…
– Я не желаю облегчать себе путь, губернатор: я поеду на этом корабле.
– Вы? Вы самолично? – удивился губернатор. – Гражданские не путешествуют на военном корабле…
– Я прошу о большой услуге. Это особые обстоятельства…
– Из-за них мне нужно удовлетворить вас, уступить вашей воле. Я оформил ваш пропуск. Еще раз советую благоразумие и хладнокровие. Последние сообщения, что дошли до меня – Хуан Дьявол очень опасен.
– Одной причиной больше, что ничто меня не остановит, губернатор!
Люцифер бросил якорь перед английским городком Портсмут, расположенном полукругом маленьких цветных домов,
– Все в порядке, Сегундо?
– Все в порядке, капитан. Груз в трюме, совершенно защищенный.
Хуан удалился твердым шагом. Сегундо с любопытством посмотрел на него, когда тот остановился перед запертой дверью каюты. За слабой перегородкой из досок была она, отданная в его руки законами общества, послушная и нежная для этой странной и новой жизни. Думал Хуан, что Моника де Мольнар, возможно, теперь не отвергнет его, думал, что, возможно, она совершенно изменилась… Но это было лишь искрой света в полумраке; очень медленно он отвернулся, чтобы посмотреть на звезды, отражающиеся в воде, такие высокие, чистые, такие далекие, с которыми он невольно ее сравнивал, и прошептал:
– Нет… она не моя… и никогда не будет моей…!
– Я его… его навсегда…
Дрожащая и возбужденная Моника позволила слететь этим словам, которые перед ее совестью обнажали правду души. Долгое время она смотрела со страхом и желанием, со стыдливой надеждой на слабую дверь, что она откроется, а за ней окажется Хуан… В ней сталкивались и разбивались мысли, вслед за бесполезным поиском своих потерянных сердец. Достаточно нескольких шагов, слов, чтобы без смущения обнажить сердце… Но ни один не сделал ни шага, не произнес ни слова. Как Хуан, она тоже повернулась спиной, прислонив измученный лоб к круглому окошку каюты, глядя на мерцающие над морем звезды… Если бы он посмотрел на нее по-другому, если бы пришел к ней нежный и страстный, если бы она могла произнести вслух его имя, безуспешно повторяемое:
– Хуан… Хуан… Если бы ты меня любил…!
– Искать Монику? Самолично искать Монику? Вы уверены, Ноэль?
– Я своими глазами видел, как он сел на корабль. Он отверг мое общество, приказал возвращаться, не занимая делами, которые, как вы понимаете, я не смог сделать… Он был в доме губернатора, ждал в прихожей, затем проследовал в экипаже до пристани, сел вместе с береговой охраной; меня проинформировали, что все это при полной поддержке губернатора. Ренато удалось то, в чем вам было отказано и даже больше: приказ о немедленной выдаче…
София Д`Отремон провела кружевным платком по вискам и протянула руку, чтобы взять флакон, который Янина поднесла тихо и прилежно. Был самый разгар раскаленного утра со спертым воздухом, когда старый нотариус, начал свой рассказ:
– Он сказал, что его невестка совершенно невинна, и он должен вырвать ее любой ценой из рук этого варвара, кому в момент помешательства и ревности отдал ее…
– Невинна? Совершенно невинна? С кем говорил мой сын до того, как принять это решение? Кто мог рассказать ему? И когда, как? Кто? Янина, с кем говорил мой сын вчера вечером? Ты можешь сказать?