Монстрячий взвод
Шрифт:
— Это военная тайна, сержант, — предупредил Страппи.
— Что ж, тогда мы можем закрыть глаза, чтобы не видеть, куда идем, — проговорил Маледикт.
— Рядовой Маледикт, прекратить сейчас же, — отрезал Джекрам. — Просто иди и следи за своим языком. И они тащились дальше. Дорога становилась все более разбитой. Подул легкий ветерок, но, вместо того чтобы развеять туман, он понес его по сырым полям, свивая в холодные, неприятные формы.
Солнце превратилось в оранжевый шар.
Полли заметила,
Он закричал. Лофти удалось схватить трепещущее, отсыревшее нечто. Оно порвалось в его… ее руках, и большая часть упала рядом с борющимся капралом.
— Это просто бумага, — произнесла она.
— Я знал это! — вскрикнул Страппи, отмахиваясь. — Я тебя не спрашивал!
Полли подняла один обрывок. Бумага была тонкой, заляпанной грязью, но она смогла прочесть слово Анк-Морпорк. Богомерзкий город. А талант Страппи был в том, что любая вещь, против которой он выступал, сразу же становилась привлекательной.
— "Вести Анк-Морпорка"… — прочла она вслух до того, как капрал выхватил листок у нее из рук.
— Нельзя читать все, что видишь, Партс! — закричал он. — Ты не знаешь, кто это написал! — Он бросил сырые обрывки в грязь и наступил на них ногой. — Вперед! — добавил он.
И они шли вперед. Когда отряд зашагал более-менее в ногу, уставясь на свои сапоги или туман впереди, Полли приподняла правую руку к груди и осторожно повернула ее ладонью вверх. Так она смогла рассмотреть кусочек газеты, остальная часть которой теперь была далеко позади.
«Не Сдадимся» говорит Союзу герцогиня (97)
Вильям де Слов, равнина Нек, 7 сектября.
Борогравские отряды, с помощью лорда В
Легкий Пехотный занял крепость Нек этим ут после свирепого рукопашного бо вооруженные силы крепо направлены на оста сил Борогравии на друго
Его светлость командор сэр С заявил «Вестям», что капитуляция была отв встречался с вражеским команд сборище твердолобых идиотов, не в газету».
Также поня несмотря на ситуа начинается голо через
Никакая альт вторж
Но они ведь побеждают, а? Тогда откуда взялось слово «капитуляция»? И что за Союз?
А еще назревал конфликт со Страппи. Она заметила, что он и Джекрама уже довел, и вокруг него висела такая напыщенность, такая — э… носковость, будто бы он действительно был здесь главным. Может, это было лишь неприятное впечатление, но…
— Капрал?
— Да, Партс? — отозвался Страппи. Его нос до сих пор был красным.
— Мы ведь побеждаем, да? — спросила Полли.
И вдруг каждое ухо в строю прислушивалось к ним.
— Не думай об этом, Партс! — крикнул капрал. — Твое дело — воевать!
— Верно, капрал. Так… я буду сражаться на побеждающей стороне?
— Ох-хо! Да тут у нас кто-то задает слишком много вопросов, сержант!
— Да, не задавай вопросов, Перкс, — отрешенно промолвил Джекрам.
— Значит, мы проигрываем? — спросил Тонк. Страппи повернулся к нему.
— Вы снова взялись за распространение Тревоги и Уныния! — завизжал он. — Это только помогает врагу!
— Да, забудь об этом, рядовой Хальт, — произнес Джекрам. — Все? Теперь мы…
— Хальт, я беру тебя под арест за…
— Капрал Страппи, можно перекинуться с тобой парой слов, пожалуйста? Вы — стоять здесь! — прорычал сержант, выбираясь из повозки.
Он отошел от них футов на пятьдесят. Оглядываясь на отряд, капрал зашагал вслед за ним.
— У нас проблемы? — спросил Тонк.
— Угадал, — ответил Маледикт.
— Конечно, — отозвался Шафти. — Страппи всегда придумает что-нибудь.
— Они спорят, — произнес Маледикт. — Довольно странно, а? Сержант должен отдавать приказы капралу.
— Но мы ведь правда побеждаем, да? — не унимался Шафти. — Ну, конечно идет война, но… то есть, нам ведь дадут оружие, и мы… ну, должны же мы пройти тренировку, а? И к тому времени все уже кончится, так ведь? Все говорят, что мы побеждаем.
— Я спрошу об этом герцогиню в моей вечерней молитве, — ответил Уоззи.
Остальные лишь переглянулись.
— Да, верно, Уозз, — улыбнулся Тонк. — Спроси.
Солнце быстро садилось, наполовину окунувшись в туман. И вдруг здесь, на этой грязной дороге, посреди отсыревших полей, стало так же прохладно, как и могло бы быть.
— Никто не говорит, что мы побеждаем, кроме, наверное, Страппи, — высказалась Полли. — Просто говорят, что все говорят, что мы выигрываем.
— Те люди, кого Игорь… сшил, не говорили ничего такого, — поддержал Тонк. — Они говорили «эх, вы, бедолаги, если в вас есть хоть капля здравого смысла, дайте деру».
— Спасибо, что поделился, — мрачно бросил Маледикт.
— Кажется, всем нас жаль, — продолжала Полли.
— Да, и мне тоже, а я ведь один иж наш, — вставил Игорь. — Некоторые иж тех…
— Хватит болтать, сброд! — прикрикнул Страппи, подходя к ним.
— Капрал? — тихо произнес сержант, переваливаясь обратно в повозку. Страппи остановился, а потом продолжил, изливая патоку и сарказм.
— Простите меня. Сержант и я будем признательны, если вы, бравые герои, присоединитесь к нам на небольшой прогулке. Превосходно! А потом устроим урок вышивания. Вперед, дамочки!
Избранное. Компиляция. Книги 1-11
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ответ
1. Библиотека венгерской литературы
Проза:
роман
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Новый Рал 3
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
