Моpета - всадница Пеpна
Шрифт:
Капиаму не потребовалось особенно долгих вычислений, чтобы понять всю грандиозность стоящей перед ним задачи. Ему ведь требовалось иммунизировать всех наездников, лордов холдов и главных мастеров, не говоря уже о лекарях, которые будут проводить эту самую иммунизацию.
Распахнулась дверь и в комнате появилась Дездра с корзиной в руках.
– Я принесла то, что ты просил, - сказала она, ловко закрывая дверь ногой.– И я нашла те стеклянные шприцы, что для тебя выдул мастер Генион. Три оказались разбитыми, но остальные я прокипятила...
– Но это же не двухлитровая бутылка!– запротестовал Капиам.
– Действительно, - легко согласилась Дездра.– Но ты еще слишком слаб, чтобы распроститься сразу с двумя литрами крови. Ты можешь позволить себе отдать не более полулитра. Не волнуйся, скоро прилетит К'лон.
Дездра быстро протерла руку Капиама спиртом и наложила на нее жгут. Она открыла пакетик с игольчатыми шипами и присоединила шип к концу полого стебля.
– Я знаю, что делать, - сказала она, - но практики у меня нет.
– Самому мне никак, - ответил лекарь.– Руки слишком дрожат.
Поджав губы, Дездра поставила бутылку у подножия кровати, опустила в нее второй конец стебля и нацелила шип на пульсирующую под кожей Капиама вену. Кончик шипа был так тонок, что крохотное отверстие в нем видели лишь те, кто обладал исключительно хорошим зрением. Дездра проколола кожу и легким движением ввела шип в вену. Потом она сняла жгут. Капиам прикрыл глаза, борясь с накатившим на него головокружением. Он буквально чувствовал, как кровь вытекает из его тела. Он чувствовал, хотя умом и понимал, что это невозможно, как сильнее забилось его сердце, компенсируя уменьшение объема циркулирующей в сосудах крови. Ему уже начинало делаться нехорошо, когда Дездра ловко вывела шип из вены.
– Вполне достаточно. Почти три четверти литра. Ты и так уже бледен как смерть. Согни локоть и подержи его... вот так. И выпей супу...
– И что теперь с этим делать?– спросила она, поднимая закупоренный стеклянный сосуд с кровью.
– Салларди утверждал, что центробежная сила, то есть вращение сосуда, способствует разделению крови и получению необходимой сыворотки. Ты крепко закрутила крышку?– и удостоверившись, что с этим все в порядке, продолжал, - Крепко привяжи веревку к горлышку бутылки. Покрепче... Так, теперь давай сюда.
– Зачем? Давай лучше я покручу...
Встав с кровати, Дездра удостоверилась, что кругом достаточно свободного места и принялась вращать бутылку над головой.
Ноблюдая за ней, Капиам мог только радоваться, что ему не пришлось делать это самому. Вряд ли у него хватило бы сил.
– Мы можем потом соорудить какое-нибудь устройство, где бутылки вращали бы, скажем, собаки. Придется, правда, их все время подгонять. Тут требуется вращение с постоянной скоростью. Или сделаем что-нибудь с регулировкой скорости...
– Зачем? Нам... что... потребуется... это... делать... часто?
– Если мое предположение правильно, то нам потребуется
– Предупредила. Сколько... еще?
Мастер Галларди сказал "скоро", или это он просто так записал? В глубине души он проклинал того недостаточно прилежного ученика по имени Капиам, который так небрежно законспектировал лекцию мастера Галларди...
– Пожалуй, хватит, Дездра. Спасибо. Запыхавшаяся Дездра перестала крутить и, отвязав веревку, поставила бутылку на стол.
– И это, - она показала на слой соломенно-желтой жидкости сверху, и есть твое лекарство?
– Не совсем лекарство, - поправил ее Капиам, - вакцина.
– Ее надо пить?– в голосе Дездры слышалось отвращение.
– Нет, хотя не думаю, что она была бы на вкус много хуже тех микстур, которыми ты меня так усердно поила. Эту вакцину следует вводить в вену.
– Так вот зачем тебе понадобились шприцы, - задумчиво протянула Дездра.– У нас их не так уж много... Мне кажется, тебе стоит повидаться с мастером Фортайном.
– Ты что, мне не доверяешь?– Капиам даже обиделся.
– Как раз наоборот. Доверяю целиком и полностью. Я хочу, чтобы ты посетил мастера Фортайна, прихватив с собой эту сыворотку. Он слишком часто посещал палаточный лагерь, разбитый за стенами холда с милостивого соизволения нашего такого осторожного лорда Толокампа. Мне кажется, он заболевает...
Глава 10
Форт Вейр и холд Руат, 3.16.43
Проснувшись, Морета сразу же ощутила в своем сознании радость Орлих.
– Тебе лучше! Самое худшее позади!
– Мне лучше?– неуверенно переспросила Морета вслух, и сама поразилась нетвердости своего голоса - напоминание о той невероятной слабости, с которой она прожила последние несколько дней.
– Тебе значительно лучше. Теперь с каждой минутой сил у тебя будет становиться все больше и больше.
– Ты случайно не выдаешь желаемое за действительное, любовь моя?
Но Морета прекрасно знала, что если кто и может судить о ее самочувствии, так это Орлих. С того дня, как наезница заболела, королева не покидала ее. Она делила с Моретой каждый миг страданий, словно могла тем самым облегчить участь своей всадницы. Да ей и в самом деле это удавалось. Она ослабяла невыносимую головную боль, ослабляла жар и даже утихомиривала разрывающий горло кашель.
– Холх говорит, что у нас хорошие новости! Мастер Капиам нашел средство, предотвращающее заражение!
– Предотвращающее? А излечивающее болезнь?
Морета не настолько отоpвалась от жизни за время своей болезни, чтобы не знать, что не одна она заразилась. Знала она и то, что в других Вейрах умирали наездники. И то, что два крыла Форт Вейра помогли Игену спpавиться с Падением, и то, что Берчар и рожденный Теллани ребенок умерли пару дней тому назад. Лекарям давно пора было найти средство борьбы с этой проклятой эпидемией!