Моpета - всадница Пеpна
Шрифт:
– Собери мастеров, - скзал Капиам, - но в лагерь со мной не ходи. Не забывай, обратно нас не пустят. Тебе надо остаться в холде со своими арфистами и руководить моими людьми.
– Мои арфисты, - засмеялся Тирон, - да они почти все уже в том злосчастном легере. Это тебе следует остаться.
– Мастер Капиам...
Из тени возле двери к ним обращалась одна из трех не поехавших в Руат и потому оставшихся в живых дочерей лорда Толокампа. Она не блистала красотой, но в ее широко расставленных глазах читался незаурядный ум.
– У меня есть ключи от кладовой.
–
– Лорд Толокамп сразу дал понять свою позицию относительно вашей просьбы поделиться лекарствами. А что до ключей, то я же помогала собирать сырье, а потом и готовить сами лекарства. Вот они у меня и остались.
– Леди?..– Капиам никак не мог припомнить, как же зовут эту девушку.
– Нерилка, - быстро подсказала она и улыбнулась, словно и не думала, что мастер лекарь сумеет вспомнить ее имя.– Я имею полное право предложить вам плоды своего труда. У меня есть только одно условие...
– Если это в моих силах...– Капиам был готов дорого заплатить за столь необходимые ему лекарства.
– Я хочу покинуть вместе с вами холд и работать в лагере, ухаживая за больными. Мне сделали прививку, так что опасность заразиться мне не грозит.– Она криво усмехнулась.– Лорд Толокамп проявил тогда необчайную щедрость. Но как бы там ни было, я не останусь в холде терпеть унижения от мачехи, которая младше меня. Ей и ее семье Толокамп позволил войти в холд, и однако, он оставляет лекарей и арфистов умирать за воротами.
"И оставил мою мать и сестер умирать в Руате" - она не сказала этого, но и Тирон, и Капиам услышали ее невысказанную мысль.
– Идите за мной, быстрее, - сказала Нерилка, беря инициативу в свои руки.
– А по пути я соберу мастеров, - сказал Тирон, направляясь к главному залу холда.
– Девушка, вы понимаете, что покинув холд без разрешения, особенно когда ваш отец занимает такую позицию по отношению...
– Мастер Капиам, - прервала его Нерилка, - я вообще сомневаюсь, что он заметит мое отсутствие. Тут очень крутые ступеньки, - добавила она, выходя к полутемной лестнице.
Невесть почему, Древние обожали крутые и узкие винтовые лестницы, и во всех первых холдах использовали их для связи разных этажей пещер. Капиам же откровенно ненавидел подобные лестницы и всегда чувствовал себя на них весьма неуютно. Спустившись к площадке, Нерилка повела мастера лекаря направо, затем снова вниз и налево. Капиам уже не имел ни малейшего понятия, где он находится. Еще один поворот налево, и они увидели трех служанок стоявших возле тяжелой деревянной двери.
– Вы вовремя, - кивнула им Нерилка.– Отец любит точность, пояснила она Капиаму, перебирая ключи.
Чтобы отпереть дверь, потребовалось целых три ключа - самых больших в связке. Щелкнули замки, и мастер Капиам оказался в небольшой комнатке с длинными столами, на которых громоздились весы, ступки с пестиками и разнообразные ингредиенты, блестящии емкости и стеклянные бутылки. Здесь Капиам уже бывал в сопровождении леди Пендры - но входил он сюда всегда с другуой стороны. Нерилка открыла еще одну дверь и пригласила
Капиам знал, что запасы Форд холда весьма обширны, но никогда не думал, что они так огромны. Со всех сторон к высокому сводчатому потолку поднимались забитые полки - тюки и ящики, связки трав и пузатые бочонки. Капиам мог только заново проклинать преступную скупость Толокампа.
– Смотрите, мастер Капиам, на плоды моих трудов с того дня, как я смогла оторвать лист от стебля и выкопать корень из земли.– Слова Нерилки предназначались лишь для ушей Капиама, - Я не стану утверждать, что это именно я заполнила каждую банку и полку, но мои погибшие сестры наверняка не откажут мне в своей доле. Было бы хорошо, если бы все эти столь тщательно припрятанные медикаменты еще сохранили свою силу, но увы. И коренья, и травы со временем выдыхаются. Так что большая часть того, что вы видите, к употеблению уже не пригодна... Сим, - обратилась она к одной из служанок, - возьми вон те тюки... Мастер Капиам, вот это - Неpилка показала на стоящую в плетеной корзине бутыль - сок феллиса. А еще я прошлой ночью смешала свежую настойку туссилаго... Все правильно, Сим, можете идта. Воспользуйтесь выходом через кухню, а то лорд Толокамп жалуется, что мы, дескать, протираем ковры главного зала.
Подхватив бутыль с соком феллиса, Нерилка вслед за служанками и Капиамом вышла из кладовой в коридор. Она заперла за собой дверь. К тому времени, когда она покончила с третьим замком, служанки, с двумя тюками лекарств каждая, уже скрылись за поворотом. Пораженный Капиам не знал, что и сказать.
– Я бы прихватила с собой и еще - спокойно сказала девушка, - но четырех лишних служанок присоединившихся к обычной, каждый полдень направляющейся к воротам процессии, еще могут не заметитиь, а вот больше...
Только тут Капиам заметил, что она одета в простую грубую тунику чернорабочего.
– Никто не станет бить тревогу, если одна из служанок вместо того, чтобы повернуть обратно, пойдет дальше, в лагерь. Да и на кухне никто не удивится, если мастер лекарь выйдет из кладовых с лекарствами в руках. Вот если вы появитесь с пустыми руками - тогда другое дело.
Она задумчиво покрутила в руках ключи.
– Нельзя угадать наперед, - задумчиво сказал она и спрятала связку в карман на поясе.– У моей мачехи есть другая связка, - добавила она, заметив недоуменный взгляд Капиама.– Она полагает, что ключи есть только у нее одной.– Нерилка улыбнулась, - Она ошибается. Спасибо моей маме... Идите за мной, мастер Капиам.
Покорность дочерей Толокампа являлась темой непрекращающихся шуток среди молодых людей знатного рода, которых леди Пендра приглашала погостить в Форт холде. Нерилка, как вспомнил Капиам, была старшей из одиннадцати сестер. Двое братьев Кампен и Мостар были старше ее, а четверо - младше. Постоянные беременности леди Пендры тоже служили одной из самых излюбленных тем для шуток. Капиаму и в голову не приходило, что у кого-то из отпрысков Толокампа может существовать собственое мнение.
– Леди Нерилка, если вы сейчас уйдете...