Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Триш, меня от тебя тошнит, — заявила Ксанти и отвернулась к окну.

— Почему? — растерялась я. Я тут со всей душой, а меня… посылают практически.

— Ты такая добрая, такая всепрощающая, такая правильная, что тошно делается. Не нужны мне твои одолжения.

— Это не одолжение, а рука помощи, — поправила я.

— Благотворительностью займешься, когда станешь леди протектората, а меня избавь от проявлений любви к ближним своим. Я не наша активисточка Лэри и не буду в знак благодарности бросаться тебе на шею с покаянными слезами и заверениями

в вечной и нерушимой дружбе.

— Я всего лишь пытаюсь заключить перемирие и не хочу, чтобы мы расставались в плохих отношениях…

— Ну да, разумеется, я ведь этому клочку суши могу и шторм организовать в порядке отмщения.

— Об этом я не подумала, — призналась я.

— Ещё бы! — раздраженно усмехнулась русалка. — Весь остров утопить мне не под силу, а вот потрепать часть побережья вполне могу.

Тогда тем более надо заключать перемирие! Как минимум, чтобы впоследствии не опасаться наведенных бывшей подругой стихийных бедствий.

— Мой теперь уже жених меня похитил и обманом затащил на эту помолвку, Нокс требовал мою кровь для какого-то сомнительного ритуала и чуть не угробил в подземельях академии. Так что всякое бывает. И ты сама говорила, что меня не отчислили бы.

— Не должны были, — неохотно отозвалась Ксанти. — Если бы Тим не задержал меня и Фео, мы пришли бы даже раньше. С твоим скромным опытом и правильностью тебе хватило бы и пары страстных поцелуев под приворотом, чтобы на следующий день броситься к ректору, требуя заменить тебя на должности куратора. Кто же знал, что Тим прицепится и вместе с нами пойдет, а вы тем временем практически успеете перейти к главному блюду?

— Только с Лэри нехорошо вышло, — заметила я, но русалка смерила меня таким мрачным взглядом, что я сочла за лучшее не возвращаться к этой части её аферы. — Слушай, а как ты узнала, что Макс… кто он на самом деле?

— Я его видела раньше.

— Но Макс вроде говорил, что до академии вы не встречались.

— Я видела его ещё лет несколько назад здесь, на берегу острова. То он катался верхом, то плавал. Меня он не замечал ни разу. — Неожиданно Ксанти ехидно улыбнулась. — Видела бы ты его тогда. Такой тощий был, кошмар. И лохматый. В академии я его узнала по большей части именно из-за похожего бардака на голове. Зато тело какое стало, прямо м-м. Качался, что ли?

— Наверное, — пробормотала я и залпом допила остатки вина.

Макс — и тощий? Честно говоря, представлялось с трудом.

— Не спрашивала?

— Нет. Сколько ему вообще лет? — То есть я понимаю, что Макс старше меня, но на сколько?

— Двадцать пять летом исполнилось, — откликнулась русалка и пояснила в ответ на мой недоуменный взгляд: — Я на днях справки наводила.

Три года разницы — это нормально, а то я уж было испугалась.

В сумерках за окном что-то двигалось. Вернее, кто-то. Я шагнула впритык к окну, пригляделась. Темный, сливающийся с вечерним полумраком силуэтом быстро прошел мимо окна. Пожалуй, стой он на месте и я бы и вовсе его не заметила. Следом прошмыгнул второй, но если первый казался именно

немного размазанным силуэтом, то другой был четче и с бледным пятном лица.

— Нокс? — опешила Ксанти.

Зрение у русалок лучше, чем у людей, так что тут удивляться нечему, зато сам факт наличия элле за окном изумил.

— Что он там делает?

— По-моему, следит за кем-то.

Я поставила кубок на подоконник и бросилась к выходу из зала. Стража при входе на меня покосилась, но пропустила. Стуча каблуками по каменному полу, я пробежалась по коридору, торопливо осматривая каждое окно. Погода хорошая, теплая, значит, хоть одно окно да должно быть открыто.

Открытым оказалось четвертое от зала. Распахнув створку шире и подняв подол платья повыше, я забралась на подоконник, высунулась наружу. Хоть невысоко.

— Ты куда, прости, поперлась? — вопросила догнавшая меня Ксанти.

— Я знаю, за кем следит Нокс. — После объявления и поздравлений я не видела только двоих: элле и… — За Шерессой. Той дамочкой, которая постоянно торчала рядом с Донэйлом.

— Ну следит, и что? — не поняла русалка.

— Она подозрительная. Моя паранойя говорит, что с ней что-то не так.

— Твоя паранойя разговаривает?

— Да. — Я сняла босоножки и с обувью в руках спрыгнула по другую сторону оконного проема.

Окно зала, возле которого мы с Ксанти стояли, и окна коридора выходили на одну сторону. Кайла объясняла мне вкратце, где что находится на территории замка, и я точно знала, что на заднем дворе стоит воздушный корабль.

— Триш, подожди. — Русалка спрыгнула следом, оправила платье. — Ты-то куда?

— Не хочешь — не ходи, — отмахнулась я. Положила босоножки на каменный настил двора и бегом припустила вдоль замковой стены, пригибаясь, когда проскакивала мимо освещенных окон.

Обегать замок оказалось делом не быстрым, тем более босиком и в длинном платье. Разумеется, ни Шерессы, ни Нокса я не догнала, зато Ксанти не отставала.

— Не пойму, зачем ты за мной идешь? — удивилась я.

— Потому что не хочу быть в зале, когда твой женишок хватится тебя, не найдет и обвинит меня в твоём исчезновении.

— Решила себе алиби обеспечить?

— Что-то вроде того.

Наконец из-за угла замка появился темная носовая часть. Я замедлила шаг, осторожно осмотрела свободное пространство заднего двора между замковой стеной и кораблем. Вроде никого, охрана отсутствовала в принципе и из освещения одинокий фонарь на столбе возле транспортного средства.

— Где все? — прошептала я.

— Внутри, скорее всего. — Русалка указала на опущенный трап в задней части корабля.

На всякий случай ещё раз оглядевшись, я бросилась к трапу. Формой воздушный корабль походил на торпеду, только большую, деревянную и немного приплюснутую с нижней и верхней частей. Как на этакой бочке можно куда-либо летать, особенно на большие расстояния, я не представляла. Конечно, меня на ней привезли на остров, но, во-первых, я всё проспала и, во-вторых, я же не знала, что лечу на корабле.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы