Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет, — собравшись с силами, выдавливаю из себя, — дурман дым.

Пальцы корабельного целителя быстро ощупывают тело.

— Странно. Очень необычно, — в его голосе отчетливо звучит недоумение.

— Что? — муж приблизился.

— Если это был дурманящий дым, то считайте, вам повезло увидеть свою жену живой, — воодушевленно отозвался целитель. — Надо будет расспросить подробно как он смог добиться такого результата.

Голоса пропадают и меня оставляют в покое. Силы постепенно покидают, и я медленно уплываю.

Метресса Атталья, расскажите подробно, что с вами произошло? — капитан сидит в кресле напротив.

Шторы в каюте опущены, чтобы приглушить яркое солнце. Не знаю сколько прошло дней, время смазалось. Я то выныривала из туманна, то вновь падала в беспамятство. Ко мне приходил корабельный целитель, а мэтр Броссар больше не появлялся.

— Меня нашел Жиль, — медленно, едва ворочая языком, начала говорить.

Голос не походил на мой. Хриплый, низкий, безжизненный.

— Наш стюард, — пояснил Этьен.

— Рассказывайте, метресса Атталья, — кивнув на замечание, мягко попросил капитан.

— Потом к лицу прижали ткань, — сказала и замолчала.

Горло заболело, отказываясь произносить звуки. Никто не торопил, все молчаливо ожидали продолжения.

— Я видела мэтра Бланкара. Он хотел дать яд.

— Яд? — вскинулся сразу Этьен.

— Он передал чашку Жилю.

Корабельный целитель протянул стакан с лечебным отваром. Отхлебнула и немного подождала, когда станет легче.

— Потом пришел он, и мне стало легче, — еще глоток.

— Занимательный человек этот Эмири, — оживился корабельный целитель. — Его методика была рискованной, но она сработала! Дурманящий дым вызвал паралич, а примененный им яд гаруканы нейтрализовал его воздействие. Начни он лечение хоть немного позже, последствия оказались необратимыми.

— Гарукана? Это же змея из степей варваров. Ее яд убивает мгновенно! — возмущенно воскликнул Этьен.

— Все зависит от дозировки и метода применения, — со счастливой улыбкой поведал целитель. — Укус змеи убивает на месте, потому что она впрыскивает приличное количество яда. Здесь же Эмири давал по три капле, разведенных в воде, через равные промежутки времени.

— Он мог нам сообщить о местонахождении моей жены! — возмущенно воскликнул Этьен. — Почти трое суток я не находил себе места!

— Он опасался за ее жизнь, — мягко произнес целитель. — Эмири поил метрессу Атталья обезболивающим отваром, давая ей по две ложки. Вы должны благодарить за самоотверженный поступок.

— Кого? Стюарда? — презрительно произнес муж и отвернулся в сторону, считая разговор законченным.

Капитан не вмешивался в разговор, но при последних словах, брошенных высокомерным тоном, по лицу мужчины пробежала тень.

— Крепитесь, голубушка. Эмири спас вам жизнь, теперь осталось дело за вами. Молодой и здоровый организм справится, — он похлопал меня по руке, успокаивая.

— Мы обыщем корабль, мэтр Атталья и найдем виновных, — произнес капитан, вставая из кресла.

Их давно уже здесь нет, — произнес Этьен с раздражением. — Наверняка они сошли в Корта-каре.

— Мэтр Дисан, Кораль и метресса Люлье как себя чувствуют? — остановила вопросом капитана.

— Мэтр Дисан сошел на берег в Корта-каре, жалуясь на ухудшение здоровья, — вежливо ответил он.

— А в чем дело? — заметно забеспокоился Этьен. — Эти люди имеют какое-то отношение к твоему похищению?

— Нет, — не глядя на него, коротко отозвалась, ожидая ответа от капитана.

— Метрессу Люлье видел сегодня за обедом, а Кораль — это фамилия вашего стюарда, — медленно ответил он, наблюдая за моей реакцией.

— Стюарда? — не на шутку взволновался муж.

Он даже вскочил на ноги из кресла и принялся мерить небольшое пространство шагами. Его пальцы взъерошили волосы, отчего всегда элегантная прическа превратилась в сноп.

— Нашего стюарда зовут Жиль Кораль? — развернувшись, вцепился жестким взглядом в капитана он.

— Совершенно верно, — сухо ответил капитан и тепло пожелал мне. — Выздоравливайте метресса Атталья.

— Вы могли бы передать Христасу, чтобы он навестил меня? — попыталась изобразить улыбку я.

— Непременно, — заверил он меня и вышел.

— Зачем тебе священник? Я не желаю его здесь видеть! — резко воспротивился Этьен.

— Мэтр Атталья, ваша жена совсем недавно пережила ужасную болезнь, позвольте ей поговорить со служителем богини, беседа утешит ее, — вступился корабельный целитель.

Сухенький старичок выглядел заискивающе, словно и не заступался за меня, а просил о милости, но именно эта манера подействовала на жесткое сердце Этьена. Он недовольно поворчал, но все же уступил.

— Мне надо отлучиться, — сухо бросил он и покинул каюту.

— Метресса Атталья, вам можно больше не опасаться за жизнь. Эмири сделал невозможное, он вытащил вас из чертогов богини, — улыбнувшись, сказал целитель.

— Вот я и хочу попросить священника помолиться за здравие моего спасителя, — объяснила свое желание повидать Христаcа.

ГЛАВА 27

Вскоре после ухода мужчин пришла горничная. Этьен доплачивал ей за уход за мной, сам же предпочитал находиться вдали от больной жены. Впрочем, его желание понять можно. Вид в зеркало не впечатлял. Бледная, с синевой кожа с постоянной испариной, залегшие черные круги вокруг глаз с постоянно трясущимися руками производили отталкивающее впечатление. Женщина молчаливо ухаживала за мной, а потом так же неслышно сидела в кресле.

Эдит допустили всего два раза, ограничив посещения. Хотя я вряд ли могла составить компанию в беседе. Сорванное горло только сейчас начинало восстанавливаться, потому капитан пришел расспросить. Даже несколько слов, сказанных ему, натрудили голосовые связки, и я вновь начала хрипеть, а так же отобрали силы.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Зомби

Парсиев Дмитрий
1. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Зомби

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2