Морской лорд. Том 3
Шрифт:
– Пойдешь со мной в поход? – спросил Керима через неделю после прибытия в Лиссабон.
– Да, – не колеблясь, ответил он. – А куда?
– Не знаю. Куда-нибудь на левый берег Тежу, где добычи побольше, – ответил я.
– Лучше идти под Бадахос, – посоветовал он. – Там много богатых деревень.
– А городок небольшой есть на примете? – поинтересовался я.
– Есть, – ответил Керим. – Но в нем больше тысячи жителей.
– Как раз такой мне и нужен, – решил я.
Марка и брабантцев уговаривать не надо было. Они просидели в Лиссабоне все лето, изнывая от жары и безделья. Король Афонсу не позвал их в поход. Ожидалось
13
Мавры предпочитают воевать в начале лета. Травы молодой много, есть чем кормить лошадей, реки мелеют, легче переправляться через них, а к жаре сарацины привычные. Для нас же лучшим временем для похода была осень. Уже не жарко, но еще не холодно. Травы, конечно, маловато и реки набухают от дождей, зато закрома крестьян и их хозяев полны.
Переправившись через Тежу, мы пошли на восток, в сторону предгорий. Меня поразило обилие сосен в этих краях. Деревья были высоки и стройны. Корабельные леса. Наверное, этот будет одной из причин, по которой Португалия вскоре станет великой морской державой. Двигались мы быстро, проходя в день километров пятьдесят, если не больше. Впереди и по бокам скакали разъезды альмогаваров.
Ближние в Тежу деревни в последнее время грабили частенько, поэтому мы не отвлекались на них. Останавливались в них только на ночь. Крестьяне разбегались задолго до нашего прихода, уводя скот и унося ценные вещи. Все равно в домах оставалось много запасенных на зиму овощей и зерна. Мы кормили лошадей пшеницей и тыквами. Утром уходили. Я запретил поджигать дома, хотя кое у кого чесались руки.
– Вполне возможно, что эта деревня вскоре достанется нам, – высказал я предположение.
После этого мои воины стали бережнее относиться к крестьянским домам и другим строениям. Одно дело – уничтожать чужое, а другое – портить свое. Многие в моем отряде уже получили земли в деревнях, в которых до этого побеспредельничали сами или другие франки. Особенно не хватало арендаторов. Кавалейру, в отличие от меня, не могли привезти крестьян из Нормандии или Пикардии.
На третий день мы вышли к городку Эстремос, который предложил ограбить Карим. Располагался городок на возвышенности, неподалеку от невысокой горы. От него на восток шла дорога в Бадахос, а на юго-запад – в Эвору. Оба города находились на расстоянии примерно в полутора дневных переходах торгового каравана. Наверняка туда уже послали гонцов с просьбой о помощи. Эстремос имел форму неправильного четырехугольника и был окружен сухим рвом шириной метров пять и глубиной метра два и валом с каменной стеной высотой метра четыре. На стене стояли вооруженные жители, внимательно наблюдали за нами. В четырех углах по башне и еще четыре надворотные, расположенные с каждой стороны, примерно посередине их. Внутри городка, в центре его, расположенном на широком холме, виднелись двухэтажные дома с плоскими крышами, на которых
О приближении нашего отряда горожане узнали заранее, успели согнать в него скот и свезти все ценное с окружающих деревень и хуторов. Они были уверены, что мы пограбим окрестности и уйдем. Слишком мал был отряд, чтобы осаждать город.
Я не стал разубеждать их. Поставил напротив каждых ворот по отряду из полусотни рыцарей и лучников, а остальных отправил грабить окрестности. Сам в окружении рыцарей-валлийцев, Карима, Марка и Блашку расположился напротив южных ворот, от которых шла дорога на Эвору.
– Они не будут нападать на нас, – уверенно произнес Карим. – Подождут, когда придет помощь.
– А когда она придет? – спросил я.
– Самое раннее – послезавтра вечером, – ответил он. – За день гонцы доскачут до Бадахоса и Эворы. День уйдет на сборы. И на дорогу сюда – день или больше, в зависимости от того, возьмут пехоту или нет. Думаю, не будут ее брать, потому что нас мало.
– К тому времени мы уже ограбим город и пойдем домой, – сказал я.
– Город еще надо захватить, – произнес Карим.
– К утру он будет наш, – пообещал я.
Карим посмотрел на меня, проверяя, не шучу ли? Затем посмотрел на других рыцарей, чтобы убедиться, что его не разыгрывают. У него на языке вертелся вопрос, как именно я собираюсь с такими малыми силами захватить укрепленный город, но Карим смолчал, то ли проявив восточную тактичность, то ли побоявшись показаться плохо соображающим.
– Блашку, среди твоих людей есть пара рисковых парней, которые хорошо говорят по-арабски? – спросил я.
– У меня в отряде все рисковые и говорят по-арабски, – ответил альмогавар, который сразу догадался, зачем мне нужны такие. – Пожалуй, больше всего подойдут Жиралду и Тиагу.
– Пришлешь их вечером ко мне, – приказал я.
На ночь мы расположились лагерем напротив южных ворот. Всем своим поведением давали понять, что переночуем, а поутру отправимся дальше. Мои воины развели костры и принялись варить мясо баранов, небольшую отару которых не успели загнать в городок, спрятали в лесу неподалеку. Альмогавары нашли их и пригнали в наш лагерь. Настроение в отряде было хорошее. Добычи пока взяли мало, но уже пошел слух, что к утру городок будет наш. Я приказал всем говорить погромче, особенно стоящим в карауле. Пусть горожане знают, что служба несется исправно, что мы готовы отразить нападение, если такое случится.
Блашку прислал ко мне двух альмогаваров. Оба были молодые, лет двадцати, невысокого роста, коренастые, с курчавыми черными волосами и коричневатыми, продубленными солнцем и ветрами лицами. У Жиралду глаза были поумнее, а у Тиагу лицо спокойнее, сосредоточеннее.
– Ночью полезете на стены с валлийцами, – сказал им. – Если вас заметят, будете заводить разговор, выдавая себя за жителей города, отвлекать внимание. Ножами умеете работать? Спящих резать?
– Пока не приходилось, – признался Жиралду.