Мой бесполезный жених оказался притворщиком
Шрифт:
— Это мой нож!
— Да, я знаю. Дальше… Песочные часы, маятник потустороннего призыва, о, ну да, нам так-то проблем не хватает, зеркало, зеркало это тебе, посмотри на себя и устыдись.
— Сам смотри! И вообще, зачем ты… выкидываешь все на обочину?
— А зачем мне с собой бесполезный хлам таскать?
— Это даже не твои вещи!
— Тем более мне не о чем переживать. Не отвлекай меня. Что тут еще есть? Зелья. О, зелья это хорошо, на, подержи.
— Это яд!
— Ну выпей тогда.
Разбитая
— Я смотрю, теперь ты разбрасываешься чужими вещами? О, карта шестого этажа, это для топографических кретинов. А это что такое? Шпоры? Наверное, на них нужно было что-то написать или как?
Последним, что Платон вытащил из мешка оказалась стопка плотных белых бумажных прямоугольников с еле заметной вязью. Их поверхность была холодной и шероховатой. При соприкосновении с кожей создавалось впечатление, будто держишь в руке кусок льда.
Не видя в этом ничего полезного Платон уже собирался отправить свою находку куда-то в темноту, но Гордей в самый последний момент перехватил его руку.
— Это не шпоры, — сказал он. — Это копирка.
— Что?
— Копирка. Артефакт переноса способности. Изготавливается из деревянной слюды. Позволяет использовать чужие низкоуровневые магические приемы. Ну, не только, зависит от того, сколько крови мага нанести на копирку. Если пару капель, то ничего выдающегося не выйдет. Вот, если взять меня, к примеру, то сможешь устроить максимум небольшой пожар.
Горя желанием продемонстрировать артефакт в действии Гордей выхватил одну пластину из стопки и поцарапав один из пальцев передал ее обратно Платону.
— Попробуй.
— И как же?
— Попробуй вкачать в нее немного энергии и швырни, да хоть бы и в то дерево.
Дерево вспыхнуло.
— Ничего себе, — присвистнул Платон.
Пламя пришлось заливать позаимствованной из воздуха влагой.
— Ага, — Гордей поднял с земли пластину и протянул ее обратно Платону. — Одной, как правило, хватает на десять применений. И она стоит огромных денег. А здесь их… штук сорок? У кого ее конфисковали? Даже у меня ничего подобного нет!
Платон попытался вспомнить.
Их компания была в самом хвосте очереди на сдачу артефактов.
Так у кого?
Никак не удавалось вспомнить, чтобы лица экзаменаторов в какой-то момент застыли, глаза округлились, и они принялись трясти какого-нибудь студента с воплями “Кто тебе это дал?!”
Разве что кто-то шел самым последним и сдавал артефакт сменившему старшекурсника-наблюдателя ректору.
Платон усмехнулся про себя.
Нет, это невозможно, ведь по словам Змеева это целое состояние.
До поры до времени он припрятал стопку копирок за пазуху.
— А это еще что? —
Вырвавшись из плена раздумий Платон наконец огляделся по сторонам.
Преодолев значительное расстояние они вышли на лесную опушку. На просторной круглой поляне не было ничего, кроме небольшого старого колодца. И возле этого колодца, склонившись над ним так низко, словно что-то звало ее вниз, стояла женщина.
Отреагировав на голос Гордея она медленно распрямилась, по-прежнему сжимая обеими руками тяжелое, наполненное до краев ведро, и обернулась к ним.
Это была старуха.
Лунный свет мягко падал на ее иссохшее лицо, подсвечивал седину в волосах. Ее канареечно-желтое платье было оборванным старым и очень грязным. В воздухе ощутимо пахло гарью. Так сильно, словно трава под их ногами горела. Но, бросив быстрый взгляд вниз, Платон убедился, что это не так.
Немигающий взгляд женщины лениво скользнул по нему, ни за что не зацепившись, и стремительно потемнев вперился в Гордея.
Хлыст в руке Гордея мгновенно вспыхнул пламенем, и женщина оскалила зубы, уловив этот жест.
— Хи-хи-хи.
Ее резкий, невыносимый для слуха голос прорезал ночную тишину, больно ударив по ушам.
— Только не провоцируй ее, — сказал Платон.
Но, когда он бросил взгляд чуть правее, туда, где секунду назад стоял Гордей, его там уже не было. Он стремительно шагал к женщине, размахивая хлыстом. Его удары рассыпали искры во все стороны, и это был только вопрос времени, когда одно из окружавших их сухих деревьев вспыхнет.
— Кто ты такая? Что ты высматриваешь в колодце? Отвечай!
Платону захотелось побиться головой о ближайшее дерево.
Ну что за идиот.
— Гордей, назад! — рявкнул он.
Еще бы тот Гордей его слушал.
— Хи-хи-хи, — вновь рассмеялась женщина, когда очередной удар хлыста только чудом не снес ей голову.
Платон прислушался к ощущениям. Ему точно придется вмешаться, а, значит, ему нужна вода. Много воды. На то, чтобы в достаточной степени испортить погоду уйдет слишком много времени, так что проще всего использовать ближайший водоем.
Его сознание потянулось мимо женщины, к колодцу, нырнуло вниз и…
И Платон закашлялся, чувствуя, как фантомные водяные потоки забивают его горло и нос.
Он немедленно отозвал свою магию и в ужасе уставился на женщину в желтом платье.
Она перевела на него взгляд, улыбнулась и медленно покачала в воздухе тонким белым пальцем.
От шока он не мог ни пошевелиться, ни выдавить из себя хоть слово.
Что за вода была в колодце?
Гордей еще раз ударил хлыстом, целясь в женщину, но вместо того чтобы настигнуть ее, хлыст прошел сквозь ее фигуру, словно она состояла из воздуха.