Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Когда она почувствовала выпуклость между ними, поняла, какой эгоисткой была. Она отстранилась.

— А как же ты? Я имею в виду… — Мерин показала на пах, а Эйдан улыбнулся и вновь прижал Мерин к своей груди.

— Со мной всё хорошо. Это всё лишь для тебя. Твоё удовольствие, твоя полная самоотдача подарок. Спасибо. — Мерин в замешательстве нахмурилась. Она получила умопомрачительный оргазм, а он благодарит?

— Про то, что я сказала в пекарне. Жизнь была хороша до того, как я встретила тебя, но после встречи с тобой, она становится всё

совершеннее. Я чувствую, что у меня, наконец, есть место, которому я принадлежу. — Она увидела в его глазах эмоции.

— Невероятные слова, — прошептал он резко и снова поцеловал её. Отстранившись, она положила голову ему на грудь и наслаждалась ветерком, дувшим с воды.

— Теперь, когда ты здесь, я буду больше наслаждаться поездками домой. — Он удовлетворённо вздохнул. Она кивнула, а потом до неё дошли его слова.

— Что? — Она подняла голову.

— Что? — спросил он.

— Что значит «поездками домой»?

— Мерин, я живу не здесь, а в доме подразделения Альф.

— Когда я перееду с тобой? — Мерин села на колени.

— Ты не переедешь. — Он свёл брови.

— В смысле?

— В смысле, ты будешь жить здесь с моими родителями, и учиться вести домашнее хозяйство, а я буду жить с подразделением Альф и командовать людьми. Естественно, я буду приезжать. — Мерин подумал бы, что он намеренно жесток, если бы не совершенно растерянное выражение его лица.

— Ладно, но, видишь ли, так не пойдёт. Союз пар, жениться, встречаться, как бы это ни называлось. Я думала, мы будем жить вместе. — Она встала, и он прислонился спиной к дереву.

— Мерин, у нас всё не так. — От его снисходительного тона кровяное давление взмыло до атмосферных значений.

— Со мной всё так. У тебя два варианта — либо ты возвращаешься к родителям и живёшь со мной, либо я переезжаю в поместье подразделения Альфа вместе с тобой. Точка. — Она упёрла руки в бока и сердито вперилась в него.

— Перестань вести себя как ребёнок. Мы не без причины так делаем. Я не могу увести своих людей из поместья родителей, а ты будешь отвлекать, если переедешь ко мне. — Эйдан закрыл глаза.

У Мерин отвисла челюсть. Она сопротивлялась желанию ударить его по лицу, но маленькая рациональная часть мозга не хотела серьёзно ранить его. Поэтому она сделала то, что делала всегда, когда по-настоящему злилась — замолчала. Стиснув губы, она расслабила мышцы лица, развернулась и убежала. Домчавшись до дома, она хлопнула задней дверью и услышала крик Эйдана. Шустро заперев замок, она обернулась и увидела удивлённого Бена, застывшего с бутербродом во рту. Дверь затряслась, когда Эйдан постучал.

— Проклятье, Мерин, немедленно открой дверь!

— Иди к чёрту! — крикнула она в стеклянное окошко в двери. Бен засмеялся и подавился бутербродом. Выплюнув крошки изо рта, он отсалютовал Мерин.

— Молодец! — Он смеялся.

— Бен, перестань её подначивать! Мерин, открой дверь!

Мерин тряхнула головой.

— Ты ведь понимаешь, что у него есть ключ? — беззаботно бросил Бен.

Она

посмотрела на него со слезами на глазах.

— Не хочу сейчас его видеть. — Бен вздохнул и поставил тарелку на стол, затем схватил её за руку и они побежали. Поднявшись по лестнице, помчались кругами по коридорам, а когда Мерин уже начала думать, что бежать им некуда и что Бен сошёл с ума, он не протянул руку и не постучал по крошечной панели за старинным зеркалом. Открылось небольшое отверстие, он пригнулся и заполз внутрь. Она последовала за ним, и он поставил панель на место. Она уже собиралась спросить его, как он узнал об этом месте, когда он накрыл ей рот рукой.

Едва дыша, они услышали громкие шаги в коридоре. Мерин ждала в темноте.

— Проклятье, Бен, это не смешно! — взревел Эйдан.

— Эйдан, что случилось? — Мерин услышала голос Аделаиды.

— Мой глупый младший братец похитил мою пару! — Эйдан говорил едва ли по-человечески.

— Успокойся, пока я не позвонила твоему отцу. Буду ждать тебя в гостиной с чайником чая. Мы выпьем по чашечке, и ты объяснишь, почему Мерин так расстроена, что прячется от тебя с Беном, — возразила Аделаида.

— Но! — взревел Эйдан.

— У тебя есть пять секунд, чтобы убрать клыки, молодой человек, прежде чем я заставлю тебя. — Аделаида по-прежнему говорила ровно, но голос её понизился на октаву. До Мерин дошло, что её голос, конечно, может измениться, Аделаида же тоже перевёртыш.

— Прости, мама, — уже спокойнее сказал Эйдан.

— Хорошо. А теперь спустись со мной и расскажи всё. — Только когда звук их шагов полностью стих, Бен убрал руку. Пошарив в темноте, он нашёл её руку и потащил через небольшой туннель в потайную комнату, где было одно маленькое круглое окошко, в котором виднелось заходящее солнце.

— Блин, я уже давно не слышал, чтобы мама или Эйдан так злились. Я этим тайником последние лет двести не пользовался. — Бен рухнул на длинный шезлонг, поднимая облако пыли. Мерин закашлялась и засмеялась, когда попыталась стереть пыль с его одежды. — А теперь расскажи своему братику Бену, чем Эйдан так тебя расстроил. И мы придумаем подходящую месть.

— Ты частенько сюда сбегал, да? — Она селя рядом с ним.

— О да. Братья крупнее меня, но я обычно был быстрее. Ещё в детстве я нашёл эту лазейку. Благодаря скорости, я бегал кругами, чтобы рассеять запах, а потом нырял сюда. Но сразу уходить глубже было нельзя или они услышат. Вот так я много раз избегал побоев.

— Они ведь по-настоящему тебя не били, да? — Несмотря на всю злость, Мерин не могла представить, чтобы Эйдан избивал брата.

— Бить — громкое слово, скорее поколачивали. Не пойми меня неправильно, большую часть времени я это заслужил, но таковы уж братья. И что же сделал Эйдан? Может, я смогу помочь.

Бен сосредоточил карие глаза на ней. Она привыкла справляться с болью и разочарованием в одиночку, а то, что люди беспокоились о ней или гневались на членов своей семьи из-за неё — в новинку.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1

Как притвориться идеальным мужчиной

Арсентьева Александра
Дом и Семья:
образовательная литература
5.17
рейтинг книги
Как притвориться идеальным мужчиной

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага