Мой лорд - монстр
Шрифт:
— Я знаю, что вам дорог Клэйтон. И вы — его единственный друг. Почти брат. Но и у меня нет человека дороже…
— Как же вы допустили его гибель? — снова прервал меня мужчина.
— Не говорите так. Клэйтон жив.
— Это уже не Клэйтон, — лорд Джейсон отвёл взгляд и уставился на пустую столешницу. — Я заходил к
нему несколько раз. И каждый раз он бросался на меня.
— Лорд Джейсон, проведите меня, — тихо попросила я. — Мне нужно увидеть его самой.
— Я же сказал, что не могу. Вас не пустят даже за дверь, не то что в подземелье.
—
— Нет, зачем? В академию может попасть лишь обладающий меткой, леди Рустье, других не пускает источник. Комнаты, в которых вы живёте, они построены для первогодков. Только после появления метки юноши могут попасть в здание академии.
— Если бы… Если бы я смогла попасть. Как найти подземелье?
— Но вы не сможете. Зачем вам это знание?
— Просто ответьте, лорд Джейсон. Или думаете, что слабая девушка с зачатками магии способна навредить целой толпе сильных магов?
— Странная вы, леди Рустье, — вдруг сказал лорд Джейсон. — Не знаю, что в вас так восхищало Клэя.
— Клэйтон сказал, — напряжённо проговорила, игнорируя ядовитое высказывание, — что я могу доверять вам и обращаться за помощью.
— И я обещал ему, — мужчина тяжело вздохнул и после паузы продолжил. — В подземелье попасть не сложно. Справа от главного входа вниз уходит каменная лестница. Она ведёт в камеры. Не знаю, зачем это вам. В любом случае, завтра утром вы обязаны покинуть пределы академии. Это не обсуждается.
— Я уйду, — пообещала, поднимаясь с кровати.
"Только вместе с Клэйтоном", — добавила мысленно.
Лорд Джейсон тоже встал. Неохотно проговорил:
— Клэйтон просил оказывать вам любую помощь. Это — единственное, о чем он просил. Так что… Если вам что-то будет нужно…
— Спасибо, лорд Джейсон, — прохладно сказала, не глядя на мужчину, который, как оказалось, ничем не может мне помочь. — Мне ничего не нужно. Я хочу побыть одна.
— Тем не менее, — маг тяжело вздохнул, — я обещал. Вам пришлют мой камень для связи.
— Спасибо, не стоит, — сказала я, не сумев скрыть удивление. Отдать мыслекамень почти незнакомому человеку… Это сильный поступок.
Мужчина не ответил. Бросил на меня нечитаемый взгляд и ушел, неслышно прикрыв за собой дверь. Я тоже не стала медлить. Если лорд Джейсон не лгал и не заблуждался, то охраны при Клэйтоне нет. Уже почти ночь, коридоры академии должны быть пусты, самое время пробраться туда.
Тени встретили меня привычным полумраком, и я поспешила за лордом Джейсоном. Тот шел быстро, впечатывая шаг в каменную мостовую. Остановился, когда перед ним оказалась каменная кладка внутренней стены. Тронул металлическую ручку небольшой калитки, а я ушла глубже, опасаясь магических барьеров. Но на нижних слоях было холодно и страшно, поэтому я вернулась сразу, как прошла препятствие.
Здание академии возвышалось черным угрожающим массивом. В темноте, да ещё и в тенях, оно казалось по-настоящему жутким местом. Настолько, что я замерла, потрясенная мощью, исходящей от высоких стен с узкими окнами, и
Внутрь я попала также через нижние слои. Замерла, оглядываясь. В огромном, плохо освещённом холле была только я да лорд Джейсон, замерший у ведущих вниз ступеней. Они начинались сразу за статуей конного рыцаря и скрывались в темноте.
Я осторожно обошла мужчину. Где-то там меня ждал Клэйтон, и страх опоздать жалил гораздо сильнее страха быть обнаруженной. Лестница была длинная и совершенно неосвещенная, но в подземелье свет был. Круглые матовые светильники липли к потолку, отбрасывая на каменный пол неровные круги света.
Здесь было тихо. Тишина была настолько оглушительной, что высасывала силы и решительность. Я сглотнула, поежилась, но не вышла из теней. Источник, которым меня пугал лорд Джейсон, себя никак не проявлял, но может именно потому, что в тенях я в безопасности?
Я двинулась мимо клеток, вглядываясь в темные глубины. Их было немного — по пять с каждой стороны, но все они были пусты.
"Неужели лорд Джейсон меня обманул?!"
И я вышла из теней — напряжённая, собранная, готовая вернуться при первой опасности. Но ничего страшного не произошло. То ли друг Клэйтона ошибался насчёт источника, то ли тому понадобится время, чтобы меня обнаружить.
Света стало больше. Я заново подходила к каждой решетке и тщательно всматривалась в полумрак. И в первой от лестницы клетке я увидела Клэйтона. Темная массивная груда, лежавшая вовсе не на кровати, а на голом каменном полу, чуть шевельнулось под моим напряжённым взглядом.
— Клэй? — испуганно позвала я.
Монстр поднял голову и уставился на меня страшными желтыми глазами. Тихо зарычал, и я вдруг отчётливо поняла, что не знаю, что делать дальше.
— Клэйтон, пожалуйста, вернись.
Зверь встал и сделал несколько шагов к решетке. Черный, огромный. Клыки не помещались в пасть, и их кончики угрожающе блестели в полумраке.
— Пожалуйста, Клэй. Я люблю тебя. Вернись.
Зверь склонил голову сначала в одну, потом в другую сторону, шумно принюхался. Он не был похож на того монстра, которого держали в клетке на поляне у замка. Тот был худым, держался на двух ногах и сохранял хоть подобие человека. Этот же монстр передвигался на четырех лапах и был очень массивным.
Я заплакала, беспомощно переводя взгляд с клыков на мощные когти, потом на чёрную шерсть, острые волчьи уши и обратно. В этом существе не было ничего от аристократически безупречного мужчины, которым был мой муж. Но это был он.
— Это я, Клэй, — я сделала шаг вперёд, вставая вплотную к решетке. Зверь внимательно следил за мной, не кидался и больше не рычал.
— Ты ведь не причинишь мне зла, правда? — дрожащим голосом прошептала я и просунула руку между прутьями решетки.
Это было страшно. Невыносимо страшно. Моя рука ощутимо тряслась, зубы клацали. Но я упорно тянула руку к жуткому существу, отчаянно веря, что он не причинит мне вреда.