Мой призрачный дракон
Шрифт:
– Я, леди Реббека Роуз, – мой голос звенел в застывшем воздухе площади, отражаясь от каменных стен домов, – беру в мужья приговоренного лорда Александра Эддери и требую его помилования по древнему закону Святой Анны!
Тишина, воцарившаяся после моих слов, казалась почти осязаемой. Даже вечно беспокойный ветер, гулявший по площади, словно замер, боясь нарушить этот момент. Стражники, закованные в начищенные до блеска доспехи, растерянно переглядывались, их руки, до этого крепко сжимавшие древки алебард, заметно дрогнули. Массивная фигура палача застыла подобно каменному изваянию, лишь его топор медленно
– Закон существует, – раздался властный, глубокий голос священника, до этого молча наблюдавшего за происходящим. Его седая борода и строгая ряса придавали его словам особый вес. – Это древнее право, дарованное нам предками и не отмененное по сей день. Если благородная дева готова взять в мужья приговоренного к смерти, он получает помилование перед людьми и Властителем.
Площадь вновь наполнилась гулом голосов, словно потревоженный улей. Шепотки и возгласы смешивались в единый нарастающий гомон. Я же продолжала стоять неподвижно, высоко подняв голову, ощущая, как сотни любопытных, недоумевающих взглядов буравят меня со всех сторон, пытаясь разгадать мои мотивы.
– Какая удача, – донесся до меня пропитанный ядовитой завистью шепот одной из девушек, стоявших у самого эшафота. Это была та самая дама, что ранее так восторженно обсуждала внешность приговорённого. – Пока мы тут стояли и глазели, она успела урвать себе такого мужчину. И ведь теперь он будет принадлежать только ей…
Глава 5
– Лорд Эддери, согласны ли вы взять в жёны леди Ребекку Роуз? – торжественно произнёс священник, его громкий голос прервал нарастающий гул толпы, а я, наконец, взглянула на того, с кем решила связать свою судьбу навеки.
Лорд Александр стоял прямо, его высокий силуэт казался незыблемым, как скала. Он пристально смотрел на меня, и в его взоре читалось удивление и лёгкая настороженность, словно он пытался понять причину столь неожиданного поступка. Это был взгляд человека, привыкшего оценивать ситуацию, прежде чем сделать шаг, и я понимала его замешательство. Ведь не каждый день незнакомая девушка спасает приговорённого к смерти, ссылаясь на древний закон. Это выглядело безумием и вызовом судьбе.
– Лорд Эддери, – напомнил священник, с недоумением взглянув на мужчину.
Александр продолжал хранить молчание, и это молчание, казалось, длилось целую вечность. Мое сердце гулко билось, отдаваясь болью в рёбрах, а по спине стекал холодный пот. Всё зависело от одного его слова. Если он откажется, весь план рухнет, и вместо спасения я окажусь в ловушке вместе с ним.
Но, наконец голос лорда разрезал напряжённую тишину, прозвучав твёрдо и уверенно:
– Да, согласен.
Толпа тут же загудела, как растревоженный улей. Люди перешёптывались, обсуждая невероятное развитие событий. Я же едва сдержала вздох облегчения, стараясь сохранить на лице спокойное выражение. Но где-то глубоко внутри вспыхнуло беспокойство – первый шаг был сделан, и пути назад уже не было…
– Святой отец, – торопливо произнесла я, взбегая по ступеням к эшафоту, – прошу вас, начинайте обряд. Немедленно.
Священник
– Властью, данной мне Создателем… – начал святой отец, но я перебила его:
– Только самое необходимое, прошу вас.
На этот раз Александр не сдержал усмешки, а в его глазах мелькнуло что-то похожее на веселье. Впрочем, мне было не до его реакции – каждая секунда промедления увеличивала риск.
Слова молитвы звучали сухо и быстро, как шелест страниц, но мне казалось, что время тянется бесконечно. Наконец, священник произнёс последние слова. Кольца – простые, без излишеств, которые предусмотрительно передал мне Ворон, – были обменены. Церемония завершилась, и тяжёлые кандалы с рук Александра с громким лязгом упали на деревянный пол. Не дав ему опомниться, я схватила мужа за руку и потянула прочь с площади, в узкий проулок между домами.
– Куда же вы так спешите, леди? – донёсся вслед чей-то насмешливый голос.
– Видать, не терпится молодой жене! – подхватил другой, и площадь взорвалась смехом.
Я не обращала внимания на издёвки – было бы глупо ожидать другой реакции. Однако не успели мы углубиться в лабиринт улочек, как Александр круто развернулся, перехватывая инициативу. Его пальцы крепко сжали моё запястье, и теперь уже он потащил меня за собой, уверено сворачивая к порту.
– Постойте! – попыталась я вырваться, но его хватка была железной.
– Послушай, – лорд Эддери резко остановился, развернувшись ко мне. Его глаза потемнели от гнева, а губы искривились в усмешке. – Я не знаю, зачем ты это сделала, какую цель преследовала, выйдя за меня замуж. Но ты только что нажила себе могущественного врага. И теперь не мешай мне нас спасти.
Не успела я возразить, как он снова потянул меня вперёд, и я решила не сопротивляется, в конце концов, сейчас у нас была одна цель – скрыться от преследователей…
Мы около часа петляли по узким улочкам старого города. Шаги лорда были быстрыми и точными, словно он знал каждый выщербленный булыжник на этом извилистом пути. В тусклом свете темных переулков мы двигались в каком-то безумном, хаотичном танце, где мне оставалось только следовать за ним, едва успевая замечать мелькающие по сторонам знакомые вывески и потускневшие фонари.
Свернув в очередной сумрачный проулок, мы пробежали вдоль серых каменных стен и резко затормозили. Из-за крутого поворота внезапно наперерез нам вышел отряд городских стражников. Их было не меньше десятка – закованные в броню фигуры заполнили всю ширину улицы. Начищенное оружие угрожающе сверкало в редких лучах солнца, пробивающихся сквозь нависшие крыши, а их решительные лица не оставляли сомнений в намерениях.
Лорд Эддери мгновенно оценил ситуацию. Одним плавным движением он оттеснил меня себе за спину, попутно подхватив с земли крепкую палку. Я лишь усмехнулась, бесшумно вытаскивая из потайных ножен отточенный кинжал.