Мой темный принц
Шрифт:
— Даже близко нет.
— Так вот почему... — Я запнулась, не зная, как задать вопрос.
Он весело усмехнулся.
— Почему мы не похожи друг на друга?
Я кивнула, но не задала вопрос, который хотела задать.
— Ты моя биологическая дочь, если тебе это интересно. — Глаза Купера смягчились, а голос стал мягче. — Даже если я тебя не воспитывал, даже если у нас разные фамилии, даже если ты решишь уйти и никогда не возвращаться, ты всегда будешь моей дочерью.
Его слова заполнили пустоту в моей душе, словно дождь, пропитавший пересохшую землю. Я и не подозревала,
Я прочистила горло, сглотнув внезапно образовавшийся там комок.
— Почему ты уверен, что ты мой отец, если у нее были другие романы? Мы даже не похожи.
— Я знал, что Филомена спала с кем попало, но когда она сказала, что ты моя, я ей поверил. — Его взгляд задержался на мне, давая невысказанное обещание. — Я хотел тебя. С самого начала. Ни разу я не хотел быть твоим отцом. Понимаешь?
— Но...
— Мне нужно, чтобы ты сказала мне, что понимаешь, Брайар.
Я не могла понять, что совершенно незнакомый человек - ему тогда было всего девятнадцать лет - мог полюбить меня так сильно, что перевернул всю свою жизнь и погнался за мной через весь мир. За мной. Почему? Это было все равно, что пытаться убедить меня в том, что солнце любит тень.
И все же я дала ему нужные слова, даже если они показались мне слишком большими для моего рта.
— Я тебе верю.
Он явно не верил мне. Его взгляд обещал, что мы вернемся к этой теме позже, но он бросил мне спасательный круг и пошел дальше.
— После судебного разбирательства я понял, что Фил навязалась мне только в качестве запасного плана на случай, если с Джейсоном не сложится.
— Она использовала тебя.
— Использовала. — Он кивнул со спокойным согласием. Ни капли обиды не омрачало его тепло. — Сначала как средство обеспечить ребенка для семейного образа Джейсона. Затем, как запасной план на случай, если его преступления настигнут их.
— Ты не злился?
— Поначалу да. Филомена - навязчивая лгунья. После нее мне потребовались годы, чтобы снова доверять людям. Но я всегда буду благодарен ей за ту единственную правду, которую она мне сказала.
— Какую?
— Что у меня есть дочь.
Я сглотнула, мое сердце словно застыло в горле.
— Расскажи мне об иске, пожалуйста.
— Это случилось после того, как я нашел Фил в восьмой раз. — Он сказал это непринужденно, как будто люди регулярно бросали свои жизни ради поисков давно потерянных дочерей. — Они с Джейсоном жили в квартире в Буэнос-Айресе. Я проверил квартиру и ждал, когда ты войдешь.
— Я была в школе-интернате.
— Это объясняет, почему ты так и не пришла. — Он усмехнулся, явно забавляясь собственной настойчивостью. — В конце концов, мне надоело ждать, и я подошел к ним.
— И что они тебе сказали?
— Что ты не хочешь меня видеть.
— Это ложь. — Вспышка белой ярости пронзила меня, словно газ в костер. — Они даже не сказали мне, что ты существуешь, пока я не спросила их об этом.
— Я знаю. Тогда
— Как же я об этом не знала?
— Ну, для начала, я проиграл. — Он почесал шею, морщась, как азартный игрок, проигравший последний доллар. — Мой адвокат неправильно оформил документы, и к тому времени, как суд сообщил нам об этом, тебе оставалось две недели до восемнадцатилетия. Судья посоветовал мне просто подождать до твоего дня рождения, поскольку еще одно судебное дело займет гораздо больше времени.
— Не могу поверить, что я так и не узнал.
— Из этого процесса вышло кое-что хорошее. — Купер сел прямее, снова оживая. — Фил заявила в суде, что ты не моя дочь, и я потребовал провести тест ДНК.
Мои брови сошлись. Я прищурилась, глядя на пространство рядом с ним, словно ответ мог витать в воздухе.
— Но я не помню, чтобы проходила тест ДНК.
— Это было за четыре месяца до того, как тебе исполнилось восемнадцать.
— Я не... О. — Я привалилась спиной к кожаному креслу, потрясенная смелостью своей матери. — Я сдала анализ крови. Филомена отправила меня в клинику, чтобы я сдала анализ крови. Она сказала, что это нужно для новой медицинской страховки. Должно быть, так и есть.
— Результат совпал на 99,99%.
— А запретительный судебный приказ? Филомена сказала, что у нее есть судебный приказ против тебя.
— Никакого запретительного приказа. — Он пожал плечами, принимая очередную ложь Филомены за чистую монету. — Я самостоятельно покинул Аргентину через несколько недель после окончания суда, и мой адвокат узнал твой адрес в Женеве. Когда я приехал туда, ты уже уехала.
— Я переехала в другой город, чтобы найти работу. Мне нужно было накопить денег на колледж.
— После этого у меня не было отправной точки, где тебя искать. Так что все вернулось на круги своя. — Он подмигнул мне. — С другой стороны, мне удалось назначить свидание с адвокатом, который защищал меня безвозмездно.
Я не могла не ухмыльнуться.
— Мелинда?
Я знала эту женщину - мою мачеху?
– всего пять минут, а я уже обожала ее. Всю дорогу до библиотеки она отпускала шуточки, с практической легкостью отвечала на миллион любопытных вопросов близнецов и ни разу не вспотела. Эта женщина была профессиональным хаосистом в режиме мамы.
— Да. — Купер улыбнулся с явным восхищением. — В то время она только окончила университет и была готова заявить о себе. Но у нее не было никакого опыта. Даже в качестве клерка или помощника юриста. Но не расстраивайся. Теперь она акула.
Я не сомневалась в этом.
— Как давно вы женаты?
— Одиннадцать лет. Близнецам девять, и они абсолютные угрозы. — Всякий раз, когда он говорил о них, он сиял, словно ему лично вручили Нобелевскую премию. И я поняла, что эта энергия распространяется и на меня. — Мы переехали в Коннектикут вскоре после суда, но я продолжал искать тебя. Я летал в Токио, Париж, Монреаль, Цюрих, Эр-Рияд, Будапешт. Везде, где, как я знал, ты бывала. Я даже наткнулся на Сюрваль-Монтрё, но к тому времени ты уже закончила школу.