Мой темный Ромео
Шрифт:
Я вздрогнула от его тепла, мои ладони опустились к его плечам. Ночная рубашка была влажной между моих ног.
Я чувствовала пустоту. И безумную потребность.
Я провела пальцами по его густым черным волосам, со стоном откинув голову назад. Его зубы царапали мой сосок, в то же время его язык вращал его кончик.
Я раскачивалась взад-вперед на его члене, зная, что оставила следы своего желания на его трусах.
— То, что я собираюсь сделать с тобой, Печенька…
Мое прозвище вернуло меня в реальность.
Я вспомнила его слова с бала
Испорчена песочным печеньем.
Расправив плечи, я отстранилась, болтая ногами и вставая рядом с кроватью.
Ромео попытался подтянуться, его великолепный пресс сжался, когда он понял, что я привязала его к своей кровати тройным узлом с каждой стороны.
Его голова упала на мои подушки.
Он изогнул темную бровь, совершенно спокойный и собранный.
— Не обращай внимание на взбитые сливки, мисс Таунсенд. Я ненавижу грязь и бардак, и, судя по твоей неуклюжести, твои навыки прицеливания оставляют желать лучшего.
Отбросив фасад, я закатила глаза и потянула за ленту, приковывающую его к моей кровати, чтобы убедиться, что она осталась на месте.
— Неудивительно, что Морган бросила тебя. Как партнер, ты воняешь хуже, чем внутренняя часть бейсболки подростка.
Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но я показала ему, что мне все равно, повернувшись и подняв взбитые сливки с буфета.
Я развязно подошла к нему, соблазнительно покачивая бедрами. Моя грудь все еще была полностью обнажена, но почему-то я совсем не чувствовала себя неловко.
Мужчина отнесся к моей внешности так, как будто она была моим недостатком, забрав меня против моей воли.
Что ж, теперь я превратила свою слабость в силу.
Я заметила несколько шрамов по бокам его грудной клетки. Старые и розовые на фоне загорелой кожи и довольно крупные. Любопытство перехватило мое горло, но я знала, что если я когда-нибудь спрошу, он откусит мне голову.
Лицо Ромео помрачнело.
— Не испытывай меня, Печенька.
— Почему нет? Ты же никогда раньше не сдерживался, чтобы наказать меня.
Я послала ему слащавую улыбку, потянулась к его поясу и стянула его одним махом. Его член выскочил наружу, тяжелый, пульсирующий и наполненный кровью.
Эта штука была огромной.
Он хотел, что бы я взяла это в рот? Я вряд ли смогу поместить эту вещь.
Возможно, Морган разорвала отношения, потому что он вывихнул ей челюсть. Впустить такую штуку в свое влагалище казалось сродни рождению полноразмерной немецкой овчарки.
— О, я забыла упомянуть, — я встряхнула банку в руке, наблюдая, как мой будущий муж пытается высвободить запястья, извиваясь, как зверь в клетке. — Я была в скаутах все свое детство. Побочный эффект от воспитания паиньки. Я умею вязать все семь узлов наизусть, с завязанными глазами, со связанной за спиной рукой. Без каламбура, конечно.
Я подмигнула.
Его глаза сузились.
Он дернулся еще сильнее, сотрясая всю кровать. Атласные ленты впились в его плоть, оставляя на коже сердитые красные браслеты.
—
Его челюсть сомкнулась.
— Отвечай мне, и я могу пощадить тебя, — солгала я.
— Не пощадишь. И даже если бы ты пощадила, я не веду переговоров с террористами.
— Это навязчивая идея.
— Механизм выживания , — поправил он.
— Как тишина в твоем доме. Твое представление о рае для большинства людей – это ад.
Теперь он спорит с религией? Этот человек действительно направлялся в самую глубь космоса.
Без дальнейших разговоров я направила насадку на его причиндалы и надавила, распыляя густое, пушистое облако взбитых сливок на его член и яйца.
От холода его кожа покрылась мурашками. Он зашипел.
Ромео посмотрел на меня с убийственным взглядом.
— Ты хорошо повеселилась. Теперь развяжи меня или тебя ждут серьезные последствия.
Я освободила смех.
— Ты шантажом заставил меня выйти замуж, уничтожил мою репутацию и разрушил мои отношения с отцом. Что еще ты можешь сделать? — я направила насадку ему на грудь, покрыла каждый его сосок белым пушком, а затем нарисовала смайлик на его прессе. — Ой. Ты выглядишь очаровательно . Я не могу дождаться, когда Хетти или Вернон найдут тебя таким.
Его брови взметнулись ко лбу.
— Если ты не освободишь меня прямо сейчас, Даллас…
— Свобода не бесплатна, приятель. Ты тот, кто преподал мне этот урок. Эта кредитная карта, которую ты мне дал, сегодня пригодится, — я повернулась, схватила с пола платье, которое он мне купил, и надела его. — Я собираюсь провести эту ночь в отеле. Заказать обслуживание номеров. Может десерт. У меня даже не было аппетита, когда мы были у твоих родителей.
Я подошла к нему и вложила банку в его связанную руку, наклонившись, чтобы прошептать ему на ухо.
— Испорчен взбитыми сливками, — я цокнула так же, как он цокнул в ту ночь, когда мы встретились. — Как пали могущественные.
Когда я подошла к двери, мои шаги стали пружинистыми, зная, что Ромео останется там, где я его оставила, голый и покрытый липкой слизью, пока не наступит утро и его сотрудники не придут в особняк.
Перед уходом я согнула колени в притворном реверансе, подражая его напыщенной манере речи, вплоть до высоколобого потомакского акцента.
— Возможно, мы снова соберемся в следующем столетии, лорд Коста. Или в следующем.
Он не ответил.
Жесткая компания.
Я просто знала, что этот момент наступит в мой Судный день.
ГЛАВА 21
Ромео Коста
@Олли vB , ты все еще заинтересован в том, чтобы забрать банши из моих рук?
Олли vB
Почему?
Ромео Коста
Я выставляю ее на продажу.
Зак Сан
О, нет.
Что могло пойти не так?