Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Надеюсь, ты больше не попадешь ему под горя­чую руку, старина.

– Где я мог раньше видеть тебя? – поинтересовал­ся О'Коннелл.

– Дело в том, что я... м-м-м... ну, местный миссио­нер, я доношу до людей слова добра.

– А что это за дамочка с тобой?

– «Дамочка»? – недовольно сдвинула брови Эвелин.

– Это моя очаровательная сестричка Эви, – по­яснил Джонатан, изысканным жестом указывая в сторону девушки.

– Эвелин. – коротко поправила она брата.

О'Коннелл еще раз взглянул на девушку

и пожал плачами:

– Правда? Ну, если она распустит полосы, то, на­верное, не все еще будет потеряно.

– Я не потерплю! – воскликнула Эвелин, вытара­щив глаза от негодования.

– Что ж, меня это нисколько но удивляет, – спо­койно отозвался О'Коннелл ненова повернулся к Джонатану: – Что-то уж слишком знакома мне твоя фи­зиономия...

Джонатан непринужденно рассмеялся:

– У меня просто самое обыкновенное лицо, каких в этом городе сотни, старина.

– Нет, я тебя где-то видел.

– Мистер О'Коннелл, – встряла в разговор Эве­лин. – Позвольте мне объяснить причину нашего визита.

Лицо Рика со следами от удара о прутья погруст­нело:

– Пока я не услышал вашего британского акцен­та, – горько усмехнулся он, – я даже в глубине души понадеялся на то, что вы из американского по­сольства.

– Сожалею, но вы ошиблись, – продолжала де­вушка. – Мы пришли сюда из-за вашей шкатулки.

– Из-за чего?

– Из-за вашей шкатулки с секретом. Ну, такой маленькой золотой коробочки с восемью гранями. Дело в том, что мой брат... нашел вашу шкатулку...

– Теперь я вспомнил. – О'Коннелл улыбнулся, покачал головой и, рванувшись вперед, несмотря на кандалы, умудрился, просунув руку через прутья, ловко ударить Джонатана справа в челюсть. Брат Эвелин никогда не был силен в кулачных боях, и этот удар сразу же поверг его на землю. Не поднимаясь на ноги, он потер ушибленное место, плохо соображая, что произошло.

– Так или иначе, – снова заговорила Эвелин, – но ваша шкатулка у нас, и мы пришли, чтобы спро­сить вас кое о чем в связи с этой находкой.

Теперь О'Коннелл смотрел на девушку с интересом:

– Но я, понимаете ли, только что вмазал вашему братцу.

– Да-да, я видела это и думаю, что он того заслу­живает. Я знаю его с детства и потому могу предпо­ложить, что тут с вашей стороны все было по-честному.

О'Коннелл удивился еще больше:

– Наверное, мне следует поверить вам, Эви.

– Называйте меня мисс Карнахэн, если вам не трудно. Теперь что касается вашей шкатулки...

– А-а, вас, наверное, интересует Хамунаптра? – И его ослепительно белые зубы сверкнули на фоне не­бритого и очень загорелого лица.

Джонатан наконец поднялся отряхнулся и подо­брал свою шляпу.

– Потише, парень! Здесь и у стен есть уши.

На самом деле уши имел, конечно, тот самый гряз­ный охранник с сонными глазами, который устроил­ся в углу камеры. И хотя английского, возможно, он

не понимал, однако слово «Хамунаптра» было хоро­шо известно всем.

– Какие интересные вещи вы говорите, мистер О'Коннелл, – негромко произнесла Эвелин. – Поче­му же ваша шкатулка вызвала у вас и памяти назва­ние такого мифического места?

– Наверное, потому, что я как раз и находился в том самом мифическом месте, когда нашел ее.

Эвелин часто заморгала:

– Вы были там?

Да, и если бы потом мимо меня не прошел кара­ван копателей из Каира, я бы сейчас не рассказывал вам все это.

Джонатан, потирая челюсть, все еще сердился на Рика. Однако он не удержался и рявкнул:

– Откуда нам знать, что это правда? Может быть, этот парень разбирается в археологии, как свинья в апельсинах.

– Ну, во-первых, я не знаю, насколько компетентна свинья в цитрусовых. А во-вторых, попрошу вас подойти поближе к решетке еще раз...

– Нет уж, спасибо, – нервно улыбнулся Джонатан, отступая на шаг.

Однако Эвелин не имела ничего против этого гряз­ного преступника и подошла к нему поближе:

– Значит, вы были там? В Хамунаптре?

Он снова широко улыбнулся девушке:

– Чтоб мне сдохнуть, леди, но я там действитель­но был. В тех местах, где правил Сети. И я видел этот проклятущий Город Мертвых.

– Вы, наверное, должны были благодарить за это Бога...

– Да, но там почему-то чаше вспоминался черт. Каждый день.

Эвелин нахмурилась:

Я совсем не то имела в виду. Вы могли бы покля­сться, например, что...

Я вас прекрасно понял. Мне просто захотелось немного поводить нас за нос. За ваш миленький симпатичненький носик...

Девушка гордо приподняла подбородок и посмот­рела на Рика свысока:

– Вы сейчас и таком положении, мистер О'Кон­нелл, что ваше заигрывание совершенно неуместно. Тем более что у меня к вам весьма серьезный разго­вор.

– Ну, и в чем его суть?

– Что вы там видели?

– Песок. Очень много песка.

– И что еще?

– Я видел смерть. И тоже в больших количествах. Никто не шутит и не рассказывает сказки, когда гово­рит, что это место проклято...

Это только предрассудки, мистер О'Коннелл, ко­торые являются лишь показателем невежества. Меня интересуют научные данные. Мы с братом египтологи.

– Неужели? Тогда могу поспорить, что вам тоже захочется побывать в тех местах. В Хамунаптре, я хо­тел сказать.

– Не могли бы вы двое разговаривать чуть тише? – сердито вставил Джонатан.

Эвелин подошла еще ближе к решетке:

– Вы не могли бы рассказать мне, как попасть туда? Вы помните точное расположение города?

– Я могу для вас сделать нечто большее. Я сам при­веду вас туда.

– Но, мистер О'Коннелл, вы сейчас, наверное, не в состоянии это сделать, если учесть все обстоятельства...

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

А жизнь так коротка!

Колычев Владимир Григорьевич
Детективы:
криминальные детективы
8.57
рейтинг книги
А жизнь так коротка!

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7