Murder at a XenaCon
Шрифт:
Джен и Мэдисон согласились. Они ещё немного пообщались и пообещали оставаться на связи, прежде чем закончить разговор. Теперь на лице Алексы была полная улыбка.
Мэдисон поддразнивала её:
— Вы действительно привязались к Кэролайн. Почему?
— Несмотря на все её трудности, я действительно желаю этой женщине встать на путь счастливой жизни, — ответила Алекса с сочувствием в глазах.
— Не волнуйся, мы теперь семья, я тоже проверю Кэролайн, — заверила Джен.
Это заявление вызвало поднятую бровь у Алексы.
Мэдисон повторила нараспев:
— Да,
Она ничего не сказала, но её улыбка осталась.
За закусками Алекса спросила Джен:
— Что у тебя с Гартом?
Мэдисон выглядела заинтригованной.
Джен, которая не стала поднимать тему дела в надежде, что Алекса к этому придёт, холодно ответила:
— Он хороший начальник, который меня уважает. Ничего, что перешло бы черту, если ты на это намекаешь, инспектор.
— Видишь ли, детектив, ему было бы так легко закрыть это дело. Он мог бы легко оправдать его, потому что для большинства людей в вашем отделе это было бы очевидным самоубийством. Но зачем подставлять шею, чтобы тайно расследовать? Это из-за тебя. У тебя есть предчувствие, не так ли? — Она пронзительно посмотрела на Джен, провоцируя её на реакцию.
Джен посмотрела на Алексу и выровняла тон, чтобы то, что она говорила, было правдивым и важным:
— С чистой совестью. Если бы он попытался похоронить дело, я бы протестовала. Но Гарт, к счастью, не такой офицер. С сомнениями, которые я высказала, он не мог с чистой совестью закрыть дело.
— Так скажи мне, что заставило тебя решить, что это не самоубийство? Это левая или правая подсказка? Нет, не это. — Алекса прощупывала её, пытаясь прочитать её мысли.
Но Джен не клюнула.
— Я хочу знать, что ты думаешь, инспектор.
— Я не хочу. Ты должна мне сказать, — сказала она довольно дерзко.
Мэдисон прервала:
— Эй! Ничего не случится, потому что вы обе упрямы. Я буду здесь судьёй. — Она взяла два маленьких листка бумаги и ручку. Она передала их Алексе и Джен. — Напишите пару слов о ране. У вас десять секунд. — Мэдисон сделала вид, что засекает время. — Ладно, отдайте их мне. — Они не дали ей листки бумаги, поэтому она взяла их. Она взорвалась, прочитав слова: — О боже, о боже. Вы двое — настоящая пара.
Мэдисон положила их на столешницу. Джен написала: изогнутые края. Алекса написала: круг, круг. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
— Давайте перейдeм к делу, — сказала Алекса.
— Я думала, ты никогда не спросишь. — Джен пошла за папкой с делом.
А Мэдисон взяла свой ноутбук. Они снова собрались на стойке, которая разделяла кухню от столовой и гостиной за ней.
Джен проинформировала их:
— Жертву звали Оди Лейерс. Он подал заявку в BiGr Events в качестве волонтёра. Он отчитался перед руководителем, который занимается волонтёрами. Волонтёры могут быть назначены в качестве билетeров, сканеров билетов, уборщиков, лиц, оказывающих первую помощь, постеров в социальных сетях и для выполнения задач, которые потребуются на месте. Я пока ни с кем не разговаривала, поэтому мало что знаю о мистере Лейерсе.
— Можно ли мне попросить его смартфон? — вежливо спросила Мэдисон.
Телефон
— Как ты так хорошо обходишь пароли и всё остальное, что ты делаешь? — это было сказано с восхищением.
Алекса и Мэдисон обменялись взглядами.
Алекса наклонила голову и сделала лёгкий жест рукой, который дал Мэдисон понять, что это её дело, хочет ли она рассказать Джен.
Мэдисон глубоко вздохнула, решилась и выпалила:
— Я была хакером. Меня задержали. Мне дали второй шанс. Теперь я могу сделать это официально, для полиции.
— Хм, вау. Я рада, что ты на нашей стороне. Очень рада, что ты делаешь это во благо, — сказала Джен немного неловко, так как она не ожидала такого откровения.
— Давайте поговорим о записях с камер видеонаблюдения, — быстро вмешалась Алекса.
— В ту ночь, когда капитан Адамс и я отправились в конференц-центр, мы также пошли в офис службы безопасности. По словам начальника службы безопасности, камеры установлены внутри главного входа, в зале, где находятся торговые палатки, в залах для мероприятий и в главном театре. В туалеты можно попасть через узкий коридор сзади. Таким образом, после камер на входе в большей части этого пространства камер нет, — объяснила она.
— У меня такое чувство, что камеры не так тщательно контролируют ситуацию в конференц-центре, — заметила Алекса.
— Я сказала то же самое. Начальник службы безопасности сказал, что организации или компании, арендующие центр, должны добавить свои собственные беспроводные камеры, если захотят.
— Да, эти IP-камеры легко монтировать и демонтировать после мероприятий. Я знаю, что они могут арендовать эти камеры или инвестировать в них, поскольку они могут приносить их на любое из своих мероприятий, — добавила Мэдисон, а затем: — Кстати, потребуется некоторое время, чтобы открыть телефон Оди Лейерса. Я думаю, что этот парень хорошо разбирался в компьютерах. Я собираюсь просмотреть его форму заявки, чтобы получить подсказки.
— Говоря об этом заявлении, нам лучше поговорить с руководителем Лейерса. Звони, Мэдисон, — приказала Алекса.
Мэдисон просмотрела информацию в папке для сотрудников и нашла номер супервайзера. Она организовала видеозвонок с г-ном Спиром, и их представили друг другу.
Джен начала разговор:
— Мистер Спир, что вы можете рассказать нам об Оди Лейерсе? Он впервые стал волонтёром BiGr Events?
— Да, на XenaCon я впервые с ним столкнулся. Слушайте, вы ведь не от меня это слышали, да?
— Конечно, это всего лишь рутинное расследование, прежде чем мы закроем дело о смерти мистера Лейерса. Что вы знаете, мистер Спир? — заверила его Джен.
— У меня было несколько жалоб на этого парня, Лейерса. Он продал им билеты на главное событие по выгодной цене, но они оказались бесполезными, — сказал он.
— Почему билеты оказались бесполезными и сколько они стоили? — спросила Алекса.
— Это были уже отсканированные билеты. Он перепродал использованные билеты. Настоящие владельцы билетов уже были внутри. Он обманул этих покупателей на 25 долларов с каждого.