Murder at a XenaCon
Шрифт:
— Каковы были его обязанности во время съезда? — продолжила свои вопросы Алекса.
— Он помогал устанавливать торговые палатки. Затем он помогал с парковкой, указывал людям места. Должно быть, он продавал билеты, когда был снаружи. Я также назначил его распорядителем на конкурсе костюмов в малом зале для мероприятий. Он был трудолюбивым.
— Когда вы узнали о жалобах?
— Около 7 вечера. На входе кричала толпа людей, с ними разговаривали сотрудники службы безопасности, и я вышел, чтобы узнать, в чeм дело. Мне показали фотографии мошенника, которые они сделали, и когда я их
— Сколько стоил первоначальный билет?
— Все мероприятия, небольшие мероприятия и главное мероприятие со звёздами стоили 120 долларов.
— Удалось ли вам поговорить с Лейерсом об этих использованных билетах?
— Нет. Я не смог его найти. И даже прежде, чем я успел рассказать мистеру Гилду, Лейерс потерял сознание, а позже я узнал, что он умер.
— Господин Спир, почему вы хотите, чтобы информация, которой вы поделились, «исходила не от вас»?
— Ну, детективы, наш XenaCon, конечно, прошёл успешно, за исключением смерти, но вы понимаете, о чeм я. Я не хочу, чтобы афeра была предана огласке, потому что это плохо повлияет на наше следующее мероприятие.
Джен спросила:
— Какое у вас следующее мероприятие?
— Я думаю, что это будет косплей и пародии, а также призы от спонсоров, — ответил он.
Алекса всё ещё осознавала всю ситуацию, когда спросила:
— Зачем вам нужны волонтёры и сколько их было?
— Их было 20. У нас очень мало постоянных сотрудников BiGr Events, поэтому нам нужны волонтёры, которые могли бы нам помочь.
— Были ли в тот день ещё какие-то проблемы с другими волонтёрами?
— Некоторые из них были фанатами Зены, которые были готовы работать бесплатно, а также присутствовать на главном мероприятии в качестве распорядителей. Некоторые волонтёры хотели получить опыт, чтобы помочь на конвенциях. Некоторые из них были опытными, некоторые нет. У меня было 10 человек, с которыми я работал до XenaCon. Новички время от времени спрашивали что-то, поэтому мне приходилось много им помогать. Но это был первый раз, когда я столкнулся с волонтёром, обманывающим людей.
— Насколько мало постоянных сотрудников и каковы ваши обязанности? — спросила Алекса.
— Нас пятеро. Я занимаюсь заявками волонтёров и назначаю их другим руководителям, одновременно наблюдая за ними во время мероприятий. У нас есть руководители служб безопасности, уборки, продвижения и продажи билетов, а также офисного управления, — перечислил г-н Спир.
Джен продолжила:
— А как насчёт медицинского персонала? И организатора мероприятия?
— Их наняли на ту ночь. Каждому мероприятию нужны разные ведущие. Оказывающие первую помощь также были добровольцами. Но врача наняли на ту ночь.
Алекса спросила:
— Кто отвечает за бухгалтерский учёт и общий объeм продаж билетов?
— О, это, должно быть, мистер Гилд. Он практически полностью погружён в организацию мероприятий.
Не говоря уже ни слова, они поблагодарили г-на Спира и завершили разговор.
Джен повернулась
— Ты ответишь мне сейчас, если я спрошу, что ты думаешь?
— Я никогда не отвечаю на этот вопрос, ты должна была это знать, Джен, — поддразнила она. — Но мистер Бендер Гилд должен ответить на множество вопросов. Что ты скажешь, если мы нанесeм ему визит?
— Конечно. Я попрошу капитана Адамса назначить нам встречу, — ответила Джен.
— Это даст мне больше времени, чтобы разобраться с телефоном перед интервью, — вмешалась Мэдисон.
— Как ты думаешь, будут ли ещё разоблачения относительно Лейерса? — Алекса приподняла бровь, глядя на Мэдисон.
— Это точно. Смартфон — это кладезь сокровищ, — Мэдисон широко улыбнулась.
Глава 2
Мэдисон транслировала эпизоды Зены, пока ещё расшифровывала телефон Оди Лейерса.
Джен смотрела вместе с ней. Алекса изучала всю информацию из папки.
— Ради всего святого, Мэдисон, как ты можешь сосредоточиться на телефоне, когда смотришь телевизор? — Алекса отвлеклась на смех своих спутниц и комментарии к шоу.
— Вы когда-нибудь слышали о многозадачности? Кроме того, декодер, который я использую, всё ещё считывает данные с телефона, — ответила Мэдисон.
Джен позвонила капитану Адамсу.
Она объявила:
— Наше интервью с Бендером Гилдом будет послезавтра.
— Хорошо. Мне нужны финансовые отчёты по Бендеру и Оди Лейерсу. Кто мне их достанет? — Алекса была профессиональна, в то время как её команда просто отдыхала.
— Я подам заявку на оба варианта, — вызвалась Джен.
— Мне они нужны быстро, Джен. Твои обычные каналы займут слишком много времени, — возразила она.
— У меня нет разрешения на доступ к системе полиции Лос-Анджелеса, — заявила Мэдисон.
— Поверь мне, я получу его сегодня днём, — заверила её Джен.
Она уже отправляла письма своим контактам, отправляя копию капитану Адамсу; она знала, что он ускорит процесс.
Алекса дала указание Мэдисон:
— Пока ты всё ещё ждёшь этот телефон, тебе нужно получить записи из файлов видеонаблюдения конференц-центра. Я хочу пойти туда и осмотреться.
— Я возьму с собой внешний накопитель, — сказала она.
Когда они вышли из дома, Джен и Мэдисон всё ещё обсуждали Зену. Мэдисон автоматически села впереди с Джен, а Алекса закатила глаза и села сзади, ссутулившись и заняв всё пространство.
— Расскажите мне, что произошло в конце сериала и что вы об этом думаете, — спросила Мэдисон.
— Ты уверена, да? Тебе, возможно, больше не захочется смотреть, — ответила Джен.
— Пожалуйста, скажите мне, скажите мне, скажите мне. Я посмотрю весь сериал, обещаю.
— Ну… Зене пришлось отправиться в Японию, ты знаешь, это как в Японии тогда… — методично рассказывала Джен.
Алекса прервала:
— Она умерла. Превратилась в пепел. Конец.
Мэдисон резко повернулась к ней:
— Откуда вы знаете? Вы же сказали, что вам это не нравится.
— Я искала, конечно, — рассмеялась Алекса.
— Почему? — хором спросили Джен и Мэдисон.
— Мне нужно знать, почему до сих пор проводится конвент для шоу, которое не транслируется уже 21 год. Это может быть важно.