Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мусорщики "Параллели" IV
Шрифт:

— Возможно, ему удалось выкрутиться, но Шепарду нужно быть как можно осторожней, — при этих словах, он перевёл взгляд на Дэвида. — Тебе придётся импровизировать и учти! Посол Сехмет Анх-Тауи не из тех, кого можно так легко обвезти вокруг пальца.

Шепард молча и утвердительно кивнул головой и, поднявшись с кресла, медленно направился к выходу. Пройдя мимо Тура и дойдя до середины холла, Дэвид свернул к двери кабинета Гарибальди. Он не успел прикоснуться к ней, как её створки медленно разошлись в стороны, открывая взгляду Дэвида мрачную комнату.

— Что стоишь, заходи, — прорычал из сумрака Гарибальди. Лишь ярко-алый огонёк его киберглаза

выдавал его положение.

Дэвид медленно вошёл и осмотрелся. За длинным старомодным столом сидело семь человек. Трое с одной стороны, трое с другой. Во главе стола располагался с самым мрачным видом главнокомандующий Петрос Гарибальди, откинувшись всем телом в жёсткое кресло с высокой и прямо спинкой. Дэвид приблизился вплотную к столу и внимательно изучил прочих.

Он узнал Бэбила. Тот ему тепло улыбнулся. Рядом с ним Дэвид увидел недоеденное мороженое. Почему-то его это позабавило, да так, что он чуть не усмехнулся.

С этой же стороны сидели двое, чьи лица Шепард не видел. В его голове сработал нежданный переключатель, и память выдала ему данные, полученные от Анхель.

«Человек, постоянно одетый в тёплую шинель, застёгнутую под самый подбородок, и фуражку, в независимости от климатических условий, а лицо скрыто за балаклавой с круглыми металлическими сетчатыми очками — это Риэндо, командир миротворцев. О нём почти ничего известно, но командир он компетентный и очень надёжный.

«Человек, закованный в сложно скроенную броню из серо-синего сплава, с лицом скрытым за шлемом с гладким, чуть выпуклым и натёртым до зеркального блеска забралом — это Молчун, командир тяжёлой пехоты. Общая характеристика идентична Риэндо»

Дэвид перевёл взгляд налево, и его разум, не спрашивая его, начал выдавать информацию о других неизвестных ему людях.

«Темнокожий молодой человек со скучающим выражением на лице, одетый в облегающие одежды на подобии трико, нейтрального серого цвета. Это Чакайд Абрафо, командир внешней разведки. Талантливый парень со сложным и нелюдимым характером. Очень эффективен и надёжен»

«Немолодой златокожий мужчина, похожий на престарелого льва, с лицом, усыпанным сетью глубоких морщин и шрамов. Внешне невозмутим и спокоен. Это глава безопасности — Гасик Акер. Связующее звено с «Межпространственным советом». Невероятно полезный и умный человек»

«Он единственный, не считая Гарибальди и Бэбила, кто уделяет мне, как минимум, уважительное любопытство» — также заметил Дэвид.

О последнем человеке, память не выдала никакой необходимой информации, а это значит, что им был тот самый посол — Сехмет Анх-Тауи. Этот высокий худощавый человек в вычурных чёрных одеждах, чуть ухмыляясь, внимательно рассматривал Шепарда.

— Дэвид Джэсси Шепард, — могильным голосом заговорил Гарибальди. — Род и происхождение неизвестны, генетический код смешанный, трудно определяемый, но если принять его доводы, а также ряд внешних признаков, то можно с большою уверенностью причислить к гильгамешцам. В общественном регистре центральной базы Совета и картотеках «Параллели» не числиться. С его слов, до недавнего времени проживал в Шахтах Одина, точнее — в северо-западном секторе бывших урановых шахт, в трущобах города Галасху.

Пять недель назад, вам удалось связаться с главой технического и научного отделов Грацией Хоппер во время её ежегодной проверки заброшенных плавильных цехов, арендованных у местных властей в научных целях. Хоппер, будучи человеком снисходительным,

не смотря на скептическое отношение к вашим словам, решила не отказать вам во встрече. Однако вы её заинтересовали.

Гарибальди, тяжело вздохнул, подался вперёд. Он положил сцепленные руки на стол и, посмотрев Дэвиду в глаза, продолжил:

— Буду откровенным. Наше представление, Шепард, не удалось, так как я сглупил и проговорился, в тот самый момент, когда глубокоуважаемый посол, соизволил войти в приёмную кабинета, мною незамеченным. Каюсь! — при этих словах Абрафо медленно повернул голову в сторону Петроса, и Дэвид успел увидеть на его лице неприкрытое удивление. Благо Сехмет, слишком пристально изучавший Шепарда, не увидел ни этого выражения на лице главного разведчика, ни прожигающий ответный взор Гарибальди. Главнокомандующий, в тоже время, продолжал. — Нам, как и Шепарду лично, не выгодно, если он попадёт в руки, скажем так, прочих властных конкурирующих структур.

Сехмет медленно повернулся к Гарибальди, расплываясь в улыбке и чуть обнажив верхние зубки:

— И поэтому вы и решили разыграть это представление, чтобы мы посчитали данного испытуемого за пустое место и трату времени, но которому было неудобно сразу отказать по какой-то весьма личной неразрешимой причине?

— Не совсем так, — смотря в глаза послу, сухо ответил Петрос, — Если мы так поступили, то нам было бы проблематично использовать его способности в полной мере.

— Как интересно, но, судя докладу, он назван ментальным сканером, что весьма редко в наши дни, так ведь? — растягивая слова и вновь поворачиваясь к Дэвиду, ответил Сехмет.

— Думаю, мистеру Шепарду лучше самому выложить свои козыри на стол, ибо нет смысла их скрывать, — смотря прямо в глаза Дэвида, очень спокойно и по-прежнему сухо выдавил из себя Гарибальди.

Дэвид ответил не сразу. Он с секунд десять стоял, стараясь понять сказанное стариком между строк, а также принять тот факт, что, без его ведома, ему придумали второе имя.

«Джэсси?!»

При этом его удивило то, как Гарибальди быстро переиграл всю ситуацию.

«Стоит признать, что главнокомандующий действительно не так уж и прост. — а затем Дэвид подумал — Все козыри? Точнее всё, что следует выдать, а значит…»

Дэвид, ещё раз поочерёдно осмотрев каждого, медленно поднял кулак и разжал большой палец:

— Во-первых, я в который раз напомню вам, главнокомандующий, что я не Джэсси, а Джесс!

— Ох, прости, прости, как я мог так ошибиться! — закатив глаз, сквозь зубы, прорычал Гарибальди.

— Прощаю. Во-вторых! — Дэвид разжал указательный палец и посмотрел на Сехмета, — Стоит кое-что уточнить. Несмотря на весь мой потенциал, я готов работать в «Параллели» хоть уборщиком. И я буду им работать, но не под крылом Совета и организаций хоть как то связанных с ним. Туда я не пойду даже под угрозой смерти. Вы мне никогда не нравились.

— Как это мило, — нежно ответил Сехмет, а на его лице проявилось странное жалостливое умиление. Как к умственно отсталому. — Но я всё ещё не могу понять, почему мы, мальчик мой, должны, скажем, урвать вас с потрохами из рук «Параллели»?

— А это как раз третье, — тихо ответил Дэвид, разжимая средний палец. — Стоит, наверное, уже вытащит те самые козыри. Точнее, козырь.

Дэвид поднял вторую руку и, повернув обе руки ладонями вперёд, выпрямив все пальцы. Он, чуть сощурив глаза, ни на кого конкретно не смотря, начал медленно и холодно рассказывать:

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Вспомнить всё (сборник)

Дик Филип Киндред
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Вспомнить всё (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1