Мусорщики "Параллели" VI
Шрифт:
Пока он шёл к группе Ивара, его увидел Бэбил. Лучезарно что-то воскликнув, старик поднял бокал и поприветствовал его. К раздражению Шепарда, командир мусорщиков смотрел на него с самодовольным выражением на лице, которое словно кричало: «Я ведь так и знал, что ты придёшь». Госпожа Харуки при этом посмотрела на своего собеседника уничтожительный взглядом, а затем начала внимательно рассматривать Дэвида, сузив глаза и нахмурившись. Шепарду этот взгляд не понравился ещё больше, чем самодовольство шефа, и поэтому он, как можно вежливей поздоровавшись, ускорился и добрался до дивана Ивара.
— И снова здравствуй, Дэвид, — подав мускулистую руку,
— Да он просто искал способ избавиться от госпожи Сины и её удивительной беспардонности, — весело заметил Амарок, смотря на Шепарда из-под стакана. Вендигиец был пьян, что явно не нравилось Кинтаро. Он смотрел на своего друга осуждающим взглядом, но высказывать это Аму Кин не стремился. Дэвид, в свою очередь проигнорировав колкость Амарока, сел напротив Ивара и спросил его:
— Тебе что-то нужно от меня?
— Почему сразу - что-то нужно, — обиженно поднял Ивар, но затем добродушно улыбнулся. — Нельзя просто так тебя позвать, поговорить по душам и…
— Мы хотим, чтобы ты помог разрешить наш спор, — бесцеремонно вмешался Кинтаро. Амарок прыснул в стакан с вином, а Ивар нахмурился и холодно посмотрел на своего подчинённого, но ничего не сказал. Он вновь посмотрел на Дэвида, и более сухим рассеянным голосом сказал:
— Ну, в общем, кхм, нам нужно, чтобы ты нам помог в одном вопросе. Конечно, нам куда бы больше помог Чуви, но он до сих пор занят с Хмурым. Они проверяют защиту перед тем, как Сестёр вернут на место.
«Значит, они так и не знают о том, что Сёстры сегодня будут здесь?» — про себя заметил Дэвид, но вслух сказал:
— Так что вы хотите от меня услышать, что поможет вам разрешить спор?
— Ты, кстати, закажи себе что-нибудь выпить или перекусить, — вдруг сказал Ивар, указав на стол, где лежало меню на запоминающей бумаге.
— Я сегодня наелся досыта, и поэтому ближе к делу.
— Ну, — немного нервно произнёс Ивар и посмотрел на Амарока. Тот непонимающе уставился на него, затуманенными от алкоголя глазами, но затем его лицо вытянулось и, после: «А ну да!», он обратился к Дэвиду, отмахнувшись от нескольких назойливых мошек:
— Эт, у тебя ведь плохое зрение, так ведь?
— Немного, — не сразу ответил Дэвид, замерев на пару секунд. Этот вопрос его удивил.
— Всю жизнь как себя помнишь?
— К чему ты это?
— Ну, — начал Амарок, закатив глаза и опустив уголки плотно сжатого рта, а затем посмотрел на Шепарда, улыбнулся и, прищурясь, продолжил. — Всех нас интересует, почему многие Вечные, обладая просто безумной регенерацией, имеют физические недостатки, которые эта регенерация не устранила. Почему они не излечились полностью?
— Да что тут спорить, Ам! — отрицательно помотав головой, ответил Ивар. — Есть официальная, вполне рабочая версия, что травмы, полученные ими до того, как они стали Вечными, не восстанавливаются по той причине, что этот тип регенерации фиксирует тело в котором она активировалась, как изначальное. Нуль, понятно?
— Да, но почему, обладая настолько мощной регенерацией, с помощь которой Вечные могут восстать, в буквальном смысле, из пепла, не могут восстановить то, что ими было потеряно? — парировал Амарок, чьи глаза начали немного коситься. Кинтаро вновь бросил злобный взгляд на друга, но снова ничего не сказал. Вместо этого он незаметно стащил со стола на половину опустошённую бутылку и передал её Зери. Та, чуть её не уронив, спрятала за диваном.
— Да потому что
— Да понял я! Просто обидно! Можешь из ничего ожить, а коли ты был калекой, то им остаз… ост... остановившись! — икнув, пробормотал Амарок. Он посмотрел на пустой бокал и хотел его наполнить, но не обнаружил возле себя вино. Ам начал искать бутылку поплывшими глазами. Он перевёл взгляд на Кинтаро, сидевшего с подозрительно невинным видом. Сложа руки на груди, тот смотрел на сцену, словно его заинтересовали музыканты, что только что закончили подготовку к выступлению. Амарок поджал губы и подозрительно посмотрел на друга. Кинтаро нервно цокнул языком и протянул руку Зари. Та смущённо достала бутылку и отдала её Кину, а тот, не смотря на друга, передал ему вино. Амарок довольно хмыкнул и налил себе полный бокал. К Ивару в этот момент подошла Ингрид в красивом, но простом чёрном платье до земли с рукавами и с сапфировой брошью у шеи. Он поднялся и начал с ней что-то обсуждать, но Дэвиду показалось, что Ивар просто предпочёл не вмешиваться в тихое противостояние своих друзей.
«Надо же. Один приятный и спокойный человек, но жуткий пьяница и бабник, а другой буйный драчун, но при этом следит за своим здоровьем и, походу, однолюб. Забавные противоположности — неожиданно подумал Дэвид, и почему-то ему от этого стало весело.
«Это чувство нужно приглушить!»
— Да какая разница, что там с регенерацией Вечного не так! — неожиданно и горячо произнёс Кинтаро, ни на кого не смотря. — Главное то, что биться с таким можно всласть!
— Вот ведь больной вояка! — буркнул Амарок, опустошив бокал одним махом и хмыкнув.
— Алкаш! — Покосившись на друга, буркнул Кинтаро.
— Что ты там рявкнул, карамелька? — резко поднявшись, чуть зашатавшись из стороны в сторону, выпалил Амарок.
— Что слышал, щеночек! — оскаливаясь и выпучивая глаза, также резко поднялся Кинтаро. Зери, что всё это время обнимала Кина за руку, охнув, чуть не упала на пол, если бы её не подхватил Дэвид.
— А ну успокоились, живо! — могучим голосом крикнул Ивар, так что почти все из присутствующих в зале оглянулись в их сторону. Оба парня резко сели назад, отвернувшись друг от друга.
Секундой раньше по спине Дэвида прошёл неприятный холодок, и он оглянулся, чтобы увидеть, как в зал вошла глава Научного и Технического отделов - Грация Хоппер в сопровождении Ти и Ти.
«Она и правда привела этих психов!» — ужаснулся Дэвид, никак не выдавая свой страх.
Хоппер была одета в свою обычную рабочий костюм, если не считать кое-как прикреплённого к груди грязного бумажного цветка. Девушка, сутулясь и шатаясь из стороны в сторону, направилась в сторону Онардо, что теперь беседовал с Менделем и Харуки. Ти и Ти, в свою очередь, услышав громогласный голос Ивара, вздрогнули и оглянулись. Увидев Дэвида, они одновременно расплылись в широких лукавых улыбках, но не пошли к нему. Ти, в чистой рубашке с бабочкой и в штанах с подтяжками, с кудрями, густо смазанными гелем, отчего они походили на взрыхлённую землю, подошёл к ближайшей парящей платформе полной закусок и, потащив её за собой, вернулся к своему напарнику. Эн, в смокинге, но при этом, в отличие от друга, не сняв с себя свои странные очки и ермолку, схватил с пролетевшего мимо него подноса бокал с вином и, встав сбоку от входа, теперь наблюдать за тем, как Ивар сурово отчитывал Амарока и Кинтаро.