Мустанг
Шрифт:
– У тебя часто бывают обмороки?
– спросил я.
– Что там произошло?
– Не знаю. Ни с того, ни с сего вдруг почувствовал, что теряю сознание. Скажу тебе одно - больше я в тот каньон ни ногой. Называй это как хочешь, но по-моему, там привидения или злые духи.
Через некоторое время Мимс сел, тем не менее лицо его оставалось необычно бледным. Он выпил воды, но его тут же вырвало.
– Теперь надо действовать быстро, - сказал я.
– Слишком много вокруг народа. Если будем терять время, они найдут золото. Может быть мне лучше самому за ним отправиться.
Пенелопа стояла, глядя на меня, потом сказала: - Мистер Сакетт, вы должно быть считаете меня очень глупой девушкой, если полагаете, что я позволю вам ехать за золотом одному.
– Нет, мэм. Если хотите, поезжайте за ним сами, может быть вы будете чувствовать себя увереннее. Только, по-моему, кто-то из нас должен остаться с мистером Мимсом.
– Со мной ничего не случится, - сказал Мимс.
– Можем поехать все вместе.
Говоря по-правде, я не очень-то стремился обратно, не говоря уж о том, чтобы возвращаться в каньон вместе с Пенелопой. Один раз она выручила меня из беды, и тем не менее нуждалась в моей помощи. Я понимал, что найти и откопать золото будет очень сложно, и мне нужны были дополнительные затруднения, особенно девушка, за которой надо будет приглядывать. Я так и сказал.
– Приглядывайте лучше за собой, - ответила она колко, но не сердито, и с этими словами вспрыгнула в седло. Я последовал ее примеру.
По нашему виду нельзя было сказать, что мы отправились за сокровищем в виде трехсот фунтов золота. Мы ехали без энтузиазма и чем ближе подъезжали к устью каньона, тем медленнее становился шаг лошадей. Вся эта затея была мне не по душе, и ей тоже.
Гарри Мимс был крутым стариканом, но что-то вывело его из игры, нам так и не удалось выяснить причины его обморока.
Может быть тяжелый воздух с примесью какого-то запаха. Я никому о нем не сказал, поскольку не знал, то ли это было мое воображение, то ли что-то еще.
А в западню мы попали у самого устья каньона.
Пенелопе это было простительно, но мне оправдания не было - я должен был предвидеть такую возможность. Неожиданно прямо перед нами появилась Сильвия, а когда мы с Пенелопой натянули поводья, из-за камней и кустов начали выходить люди.
Мы были у них в руках. Полностью, с потрохами. А на такое сборище бандитов стоило посмотреть. Здесь стоял Бишоп, Ральф Карнс и Стив Хукер с рукой на перевязи. А также Чарли Хэрст, Текс Паркер и парни Бишопа.
– Ну, мистер Сакетт, - сказала Сильвия, - кажется, игра закончена, и не в вашу пользу.
– Я бы на вашем месте на это не рассчитывал.
Она лишь улыбнулась мне, но потом взглянула на Пенелопу уже без улыбки.
– Наконец-то мы встретились, - в ее голосе прозвучали очень неприятные нотки, - и именно так, как мне хотелось.
– Где каньон?
– спросил Бишоп.
На первый взгляд вопрос был дурацкий, поскольку оттуда, где мы стояли, в каньон можно было забросить камень, однако с другой стороны, мы приближались к нему сбоку, и им могло показаться, что мы собирались проехать мимо. А все потому, что с краю вход преграждал огромный валун.
– Они повсюду, Нобл. Выбирай
– Я махнул рукой в сторону тупикового каньона.
– Вот этот, например.
Он усмехнулся.
– Этот вы уже проверили. Мы нашли ваши следы. Если вы уехали отсюда пустые, золото не здесь. Поэтому вы покажете нам тот каньон.
– Жаль, что мы не знаем какой. Как можно выбрать какой-то один из всех, что здесь есть?
– Тебе будет лучше, если выберешь, - сказал Бишоп.
– Не будь дураком, Нобл. Подумай сам, мы здесь уже несколько дней. Сколько нужно времени, чтобы выкопать пару сотен фунтов золота и смотаться отсюда? Если бы мы знали, где оно закопано, мы были бы далеко. Предположительно Натан Хьюм спрятал здесь сокровище. Говорят, что от резни спаслось двое. А может быть не двое, а больше?
– Двое?
– спросила Сильвия. Она этого не знала.
– Ну да. Один мексиканец, он был погонщиком у Хьюма. Но губернатор Нью Мексико приказал арестовать всякого, кто на него работал. Кто-то донес губернатору, что Хьюм перевозит контрабандное золото и не платит пошлин правительству или процента от доходов или что они там платили в то время. Этот мексиканец сбежал в Мексику, но сломал спину и не смог вернуться. Однако это не значит, что не вернулся кто-то из его родственников.
– Ты хочешь сказать, что золота здесь нет?
– зло и недоверчиво спросил Ральф.
– Да, именно это я и хочу сказать, - ответил я.
– Не знаю, как ты, Бишоп, а Фрайер работал в шахтерских поселках в Неваде и Колорадо. Он тебе может рассказать, что спрятанное золото обычно не находят: либо его вообще не существовало, либо кто-то успел раньше. Некоторые всю жизнь тратят на поиски закопанных сокровищ вроде этого, но так ничего и не находят.
– Ерунда, - сказал Ральф.
– Золото здесь. Мы точно знаем.
– Желаю удачи. Меня лишь наняли проводником. Найдете золото - оно ваше. Узнаете место по костям.
– По костям?
– впервые вступил в разговор Феррара.
– Ну да. Вместе с Хьюмом здесь погибло много народа, а с тех пор умерло еще больше. Команчи и юты говорят, что каньон проклят. Ни один индеец не осмелится заночевать в нем, и ни один без надобности в него не заедет.
– Поняли?
– сказал Хукер.
– Я же вам говорил.
– Отберите у них оружие, - сказала Сильвия.
– Мы заставим их говорить.
– Нобл, - сказал я, - оружие у меня никто не отберет. Думаешь, я так просто расстанусь с револьвером, зная, что меня ожидает? Хотите попытать счастья - валяйте, но вы заплатите дорогой ценой.
– Не валяй дурака!
– сказал Ральф.
– Да мы разнесем тебя в клочья!
– Возможно. Вот только Нобл меня знает и не станет испытывать судьбу, потому что умру не один. Однажды я видел человека, который продолжал стрелять после того, как в него всадили шестнадцать пуль. На таком расстоянии я пристрелю по крайней мере двоих, а вероятнее всего троих или четверых.
А они мне помогут, потому что при первых признаках опасности я скачком пошлю коня прямо на них, где каждый выпущенная ими пуля может попасть в их же человека.