Муза
Шрифт:
Он протягивает мне трость, и теперь он снова в моем пространстве. Я чувствую тепло его кожи, более сильное, чем любое мыло или одеколон.
"Теперь повернись ко мне в четверть профиля", - говорит он. "Левая рука на бедре, правая вытянута, правая опирается на трость".
Он отступает назад, чтобы изучить позу, затем двигается, чтобы сделать поправку здесь, небольшое изменение там. Лицо Коула близко к моему; он сосредоточен на своей работе, но мой взгляд прослеживает его челюсть, подбородок, изгиб губ.
Прежде чем я успеваю остановить себя, я хватаю его за запястье и шепчу: "Не выставляй меня дураком".
"Я никогда этого не сделаю. Я обещаю, Амбри". Он улыбается своей нежной улыбкой. "Клянусь мизинцем".
Еще один долгий, жаркий момент, а затем он отступает. Вернувшись к своему мольберту, он снова кашляет, изучая меня. "Идеально".
Я хмурюсь. "Ты кашляешь уже в третий раз".
"Ты ведешь счет?"
"Я очень наблюдателен".
"У меня зуд в горле. Ничего страшного". Коул смотрит на меня из-за холста. "Готов?"
Я киваю и делаю, как я надеюсь, величественную позу и выражение лица. Меня вычеркнули из моей семьи из-за вольностей, которые дядя совершал со мной. Его преступления каким-то образом стали моим позором. Он лишил меня достоинства, чувства собственного достоинства, и вот я притворяюсь уверенным в себе, уравновешенным человеком, которым я никогда не был.
Твоя слава сейчас намного больше. К чему этот фарс?
Но я не шевелюсь, и Коул рисует. Находиться под его внимательным, прилежным взглядом - не такая уж пытка, как я боялся. Правда, мне хочется броситься к нему, раздеть его догола и отплатить за услугу, которую он оказал мне прошлой ночью. Но в основном меня охватывает чувство безопасности, и я расслабляюсь.
Но Коул кашляет снова и снова. Через несколько минут я больше не могу этого выносить. Я бросаю свою позу.
"Коул".
"Я в порядке".
"Ты не в порядке. Ты заболел. От вчерашнего дождя, как я и говорил".
"Это просто простуда. Со мной все будет в порядке". Глаза Коула вспыхнули беспокойством. "Я могу тебя заразить?"
"Черт возьми, чувак, вот что ты...?" Я протираю лицо руками. "Положи кисть и сядь. Или приляг. Или, может, в больницу?"
Он усмехается. "Это немного экстремально. Но я приму немного лимонного чая с медом, если он у тебя есть".
Я делаю Коулу чай, и он настаивает на продолжении, хотя его кашель усиливается с каждым мгновением. Я понятия не имею, что делать. Что ему нужно. Человеческие тела так чертовски хрупки, что просто чудо, что кто-то из них дожил до младенчества.
После очередного
"Хватит. Немедленно ложись спать".
Он кивает и откладывает щетку. "Мне немного жарко. Черт, ненавижу, когда ты прав".
"Привыкай". Я иду за Коулом в свободную комнату, и он забирается в кровать. Я неловко встаю рядом с ним. "Что я могу сделать?"
Он улыбается, уткнувшись в подушку, его глаза уже закрыты. "Расскажи мне сказку на ночь".
"Черт возьми..."
Коул смеется, и этот смех переходит в очередной кашель. "Я немного посплю, и мы сможем начать все сначала. Прости, Амбри".
Он спит, но не "немного", а часами. Когда он просыпается, солнце уже опустилось на зимнее небо, и в комнате начинает темнеть. Его щеки покрыты красными пятнами, а глаза остекленели. Кашель усилился, его бьет озноб и сгибает пополам.
"Коул..."
"У тебя есть что-нибудь от жара?" - кричит он. "Несколько таблеток, и я буду в порядке".
"Правда? Ты выглядишь как полное дерьмо", - говорю я, чтобы скрыть тот факт, что мое сердце стучит в груди как молот. "Что еще? Вызвать врача?"
"Нет. Может, воды?"
Я уже выхожу из комнаты, чтобы позвонить Джерому. Я делаю заказ, затем приношу Коулу стакан воды. Он с трудом садится и пьет совсем немного. Я хмурюсь, все еще бессильно стоя у него под боком.
Он устало улыбается мне. "Ты всегда слишком красив для своего собственного блага, Амбри", - говорит он. "Но сейчас ты прекрасен. Я никогда не видел, чтобы ты выглядел более человечным".
Я насмехаюсь. "У тебя явная лихорадка. Прекрати нести чушь и отдохни".
Коул хихикает, а затем его начинает мучить сильный кашель. "Она права", - бормочет он, его глаза закрываются. "Я не сдамся..."
Он проваливается в тяжелый сон. Я срываю с себя пальто и дергаю за оборку на шее, расстегивая пуговицы. Я собираюсь сжечь город дотла, ожидая, пока курьер принесет провизию, которую я просил. Наконец раздается стук в дверь, и молодой человек передает мне две сумки, наполненные банками с супом, соком и лекарствами всех видов.
Я бужу Коула и заставляю его принять несколько таблеток от лихорадки. Его кожа горит на ощупь, но глаза кажутся немного менее стеклянными, чем раньше. Я придвигаю стул к его кровати, и он улыбается.
"Ты все-таки собираешься посмотреть, как я сплю?". Он ухмыляется. "Психопат".
"Тише. Разве ты не должен поесть?"
Он трясет головой о подушку и переворачивается на бок, чтобы встретиться со мной взглядом. "Это прекрасно".
"Я не вижу совершенства в этой ситуации".