Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Мы слишком разные
Шрифт:

— Наверное, велотренажёры были плохой идеей, — сказала Вера мягко. — По крайней мере, надо было начать с курса для новичков.

Мои глаза округлились.

— А это разве был не он?

— Какая теперь разница?

Я глянула на неё.

— Вера, я пошевелиться не могу. Мои мышцы решили бойкотировать меня, — в доказательство своих слов я слабо помотала ногой, после чего уронила её на землю. — Ты могла бы, по крайней мере, предупредить меня, что это был курс для профессионалов.

— И что бы это изменило? — она засмеялась.

Я упрямо задрала подбородок.

— Я бы

тогда подготовилась.

— Ты бы привела себя в форму менее чем за двенадцать часов?

— Я бы убежала в Мексику, чтобы ты не могла меня найти.

Она закатила глаза, взяла меня за руку и потащила в раздевалку.

— Пойдём, лентяйка. Я куплю тебе завтрак из долларового меню в качестве компенсации.

Обещание Веры отвести меня в "Макдоналдс" придало мне дополнительных сил, которые были так необходимы для похода в душ. Я стояла под горячим потоком воды дольше, чем следовало, а когда вышла из душа и попыталась одеться, мои движения всё ещё были довольно вялыми. Слава Богу, тренировка, которую мы только что пережили, задействовала только ноги, потому что если бы мои руки тряслись точно также как и мои ноги, макияж обернулся бы катастрофой.

— Ты сегодня вообще спала? — спросила я Веру, которая наклонилась вперёд и с открытым ртом наносила тушь.

Убрав щёточку от лица, чтобы зевнуть, она ответила:

— Пару часов. Я думала, что открытие фургона с едой требует много работы. Но это ничто в сравнении с рестораном.

— Вы с Киллианом уже придумали название?

Она фыркнула:

— Нет. На данный момент мы разрываемся между двумя вариантами: "Вериан" — это производное от наших имён, и "Синий стол" — это ничего не значит, но классно звучит.

— Мне оба нравятся, — сказала я ей. — Но "Вериан" более глубокое.

— Банальное, — поправила она меня. — Оно очень банальное. Но меня устраивает, как оно звучит.

Я улыбнулась своему отражению и нанесла помаду.

— Знаешь, как тебе надо его назвать?

Повернув голову, она посмотрела на меня.

— Как?

— "Соль", — сказала я, имея в виду одно из их первых столкновений, когда Киллиан познакомился с её готовкой.

Я думала, что она посмеётся вместе со мной, и была очень удивлена, когда она этого не сделала.

— Я шучу, — быстро добавила я.

Она хлопнула ладонью меня по плечу так, словно собиралась дать пять моей ключице. Мои бедные измученные ноги дрогнули, но волшебным образом мне удалось устоять.

— Молли, ты чёртов гений!

— А?

— "Соль". Это блестяще. Блестяще, чёрт побери! Не могу поверить, что мы не подумали об этом раньше.

— Ты серьёзно?

Она бешено закивала:

— Серьёзнее некуда. Это так просто, и легко запоминается, и ещё много значит для нас. Серьёзно, это лучшее название, которое я когда-либо слышала.

Мой рот расплылся в гордой улыбке. Проработав в маркетинге достаточное количество времени, я знала, что она права. Название "Соль" звучало хорошо. Оно транслировало идею нового модного ресторана, который должен был покорить город. Конечно же, с такими руководителями как Киллиан и Вера, судьба ресторана была предрешена, но яркое имя добавляло чего-то особенного, что заставило бы людей говорить о нём.

Прежде

чем я успела что-то сказать, она уже достала свой телефон и позвонила Киллиану.

— Он, наверное, спит, — пробормотала она рассеянно.

Было только 7:30 утра. Была ещё совсем ночь по их меркам. Киллиан и Вера были ночными созданиями. Они начинали работу, когда многие из нас её уже заканчивали, и оставались на работе почти до утра для того, чтобы убраться и закрыть заведение.

На данный момент они работали над открытием нового шикарного места, где бы они могли готовить бок о бок, что позволило бы им познакомить город с новым уровнем кулинарного мастерства. Пока они официально не открылись, их жизнь была более менее уравновешенной. Но по понятным причинам, после стольких лет и стольких ночей работы на загруженных кухнях, ни один из них по настоящему не был готов отказаться от ночной жизни.

— "Соль"! — Вера буквально заорала в телефон, как только услышала в трубке голос Киллиана, хриплый ото сна.

Я услышала, как он озадаченно проворчал:

— Чего?

— "Соль", — взвизгнула она. — Ресторан. Давай назовем его "Соль"!

В следующий раз, когда он заговорил, его голос прозвучал бодрее. Вера начала щебетать о том, что это была моя идея, и что это идеально. Она переместилась на другой конец комнаты, так как ей было нужно личное пространство. Она всегда размахивала руками во время разговора. Она была в таком воодушевлении, что могла бы поставить кому-нибудь фингал, будь она чуть менее осторожной.

Я закончила с макияжем и уделила особое внимание чёлке. Я забрала свои длинные волосы в пучок на затылке, в надежде выглядеть профессионально в первый день работы над проектом для "Блэк Соул". Мой наряд состоял именно из тех предметов одежды, которые я описала Эрзе во вчерашнем письме.

Юбка-карандаш сливового цвета едва закрывала колени и облегала мои бёдра и попу, которая всё ещё горела. К юбке я подобрала серую гофрированную блузку с длинным рукавом и серые туфли-лодочки. Поскольку на улице была зима, и было холодно, я даже надела колготки. Это были колготки со швом-стрелкой сзади, потому что мне явно был нужен дополнительный стимул для того, чтобы заставить себя надеть колготки.

Я добавила немного бижутерии, проверила, насколько хорошо смотрятся складки моей заправленной блузки, и на месте ли украшения. Оглядев себя, не выспавшуюся, в зеркале раздевалки при ужасном свете, я задалась вопросом, всё ли на месте. Что-то явно было не в порядке.

Мой макияж был уместным, одежда была достаточно стильная. Волосы были прибраны, на ногтях был свежий маникюр. Предполагалось, что именно так я должна выглядеть для работы, предложенной мне.

Конечно, я изменила бы кое-какие вещи, если бы могла. Мне всегда казалось, что мой нос слишком вздёрнутый, а глаза слишком большие для такого маленького лба — именно поэтому я носила чёлку. Я точно не стала бы жаловаться на свою грудь и бёдра, которые были вполне себе округлые. У меня был шрам на ключице, который я предпочитала скрывать. Я заработала его, когда Вера и я были маленькие, а Ванн решил, что он ниндзя. Ванн до сих пор извинялся за тот инцидент с метанием звёздочек.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Завод 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Чайковский Петр Ильич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Переписка П. И. Чайковского с Н. Ф. фон Мекк

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!