Мы видели звезды лишь на старых фотографиях
Шрифт:
— Отец Виктории и её подруга пришли в больницу немного позже меня, заодно прихватив с собой того козла со свадьбы Густава и Линды. Видимо, он решил, что Виктория — его женщина, и настоятельно попросил меня свалить оттуда нахрен, — закончив свой небольшой, но достаточно содержательный рассказ, я горько усмехнулся.
— Какая разница, что сказал этот парень? — удивлённо произнёс близнец. — Не ему решать кто должен находиться рядом с Викторией. Если ты действительно что-то испытываешь по отношению к ней, то ты должен быть рядом с этой девушкой! Билл, ты не трус,
Во все глаза глядя на Тома, я несколько раз ошарашено моргнул. Пламенная речь брата не просто удивила меня, она совершенно точно дала мне хороший пинок под зад. Мне не верилось, что Том, который не очень хорошо относился к нашим «отношениям» с Викторией сейчас говорит, что я должен быть рядом с ней и не отступать. Я не верил своим ушам, но очень хотел бы поверить. И ещё я должен во всём слушать своего старшего брата...
— Ты прав, — поднявшись на ноги, сказал я. — Я вернусь в больницу и буду рядом с Викторией. И мне всё равно, что будут говорить другие.
— Вот и отлично, — Том слегка улыбнулся, насколько это было возможно в данной ситуации, и хлопнул меня по спине. — А то раскис совсем.
— Мне в голову лезут такие ужасные мысли... Что я потеряю её, что больше не увижу... Я... — схватившись обеими руками за голову, я принялся наворачивать круги по нашей гостиной. — Это какое-то безумие, Том! Я просто сойду с ума...
— Подожди до утра, — успокаивающим тоном проговорил брат. — Выспись, отдохни, а завтра сразу же направляйся в больницу и будь рядом с Викторией. Вот увидишь, всё будет в порядке. Поверь мне.
— Верю, — я слабо кивнул и, посмотрев на близнеца, потянулся к нему для объятий. Ненадолго прижав его к себе, я глубоко вздохнул и закрыл глаза.
Я буду сильным. Я буду рядом с Викторией сколько угодно, но больше не оставлю её одну. Никогда. Даже если против этого будет весь грёбаный мир.
====== Истина в молчании ======
POV Билл
Meg Myers — Parade
Прошедшей ночью я практически не сомкнул глаз. Сон не собирался спасать меня от ужасающей реальности, и вместо того, чтобы отдохнуть и собраться с силами, я промучился в попытках уснуть. Усталость была сильнее бушующего потока мыслей в моей голове, и когда на улице уже рассвело, я всё-таки смог вздремнуть. Но лишь ненадолго, потому что я как можно скорее хотел оказаться в больнице и узнать, что с Викторией всё будет хорошо.
Очень быстро и тихо, чтобы не разбудить Тома, я выпил чашечку кофе и покинул дом. Взяв машину мамы, которую планировал отвезти ей сегодняшним вечером, я торопливо направился в больницу. Приближаясь к нужной локации, я ощущал, что волнение внутри меня становилось всё сильнее. Больше всего на свете я боялся услышать от врачей, что Виктория не поправится... Резко мотнув головой, я поспешно отогнал из своей головы подобные мысли и сфокусировал свой взгляд на дороге. Припарковавшись в специально отведённом месте, я бросился в здание центральной городской больницы.
— Доброе утро, могу я попасть к мисс МакИвен? Виктория
— Подождите немного, сэр, — вежливо отозвалась она и указала рукой в сторону диванов, на которых сидели посетители больницы. — Вы можете присесть здесь.
— Я прошу вас, можно побыстрее? — переступая с ноги на ногу, пробормотал я.
Женщина оглядела меня с ног до головы, а затем со вздохом взяла в руки телефонную трубку. Нажав несколько кнопок, она принялась ждать ответа.
Я отошёл от стойки регистратуры на несколько шагов, пытаясь перевести дыхание. От волнения в горле встал ком, и меня немного подташнивало. Если меня и сегодня не пустят к Виктории, я всё здесь разнесу к чёртовой матери.
— Сэр, — окликнула меня женщина, и я тут же вернулся к стойке. — Доктор спрашивает ваше имя, — всё ещё разговаривая по телефону, сказала она.
— Я Билл Каулитц, — протараторил я, хватаясь пальцами за белоснежные края стойки регистратуры.
— Доктор Франсис ждёт вас на втором таже, мистер Каулитц, — положив телефонную трубку, сообщила женщина, и я мгновенно сорвался с места.
Торопливо пересекая ступени, я добрался до второго этажа и сразу же увидел высокого мужчину, одетого в белый халат, на котором был прикреплён бейджик с именем. Подойдя к доктору Франсис, я протянул ему свою руку.
— Доброе утро, доктор, — пожимая его ладонь, произнёс я. — Скажите, что с Викторией? Я могу её увидеть?
— Для начала успокойтесь, мистер Каулитц, пойдёмте в мой кабинет, — доброжелательно проговорил мужчина и направился в противоположную сторону коридора.
Пытаясь унять дрожь во всём теле, я поплёлся вслед за доктором и, когда он вошёл в один из кабинетов, последовал его примеру. Мужчина подошёл к своему столу и уселся в кресло, после чего предложил сесть и мне.
— Только прошу вас, доктор, говорите мне всё как есть, — потребовал я, нервно перебирая свои пальцы.
— Конечно, конечно, — он слегка улыбнулся. — Что я могу сказать, мистер Каулитц... Виктория сейчас без сознания, но её жизни ничего не угрожает. Кстати, в её лечении принимал участие лучший анестезиолог, прибывший к нам из Нового Орлеана.
— Я... я могу увидеть её? — спросил я, совершенно не узнавая своего голоса.
— Да, вы можете увидеть мисс МакИвен, — кивнул доктор. — Но я прошу вас, держите себя в руках. Она очнётся, но на это нужно время. И... её внешние повреждения... В общем, мистер Каулитц, могу ли я быть уверен, что Виктория получит необходимый ей покой?
— Конечно, доктор! — воскликнул я, встав на ноги. — Я просто хочу увидеть её...
— Я вижу, вы в нетерпении, — доктор Франсис снова улыбнулся. — Вам сначала стоит увидеть мисс МакИвен, а потом я вам всё подробно расскажу. Вас это устроит?
— Да, да, — я закивал головой как китайский болванчик, действительно прибывая в нетерпении. Пока я не увижу Викторию своими глазами, я не поверю, что всё будет хорошо.
— Пойдёмте, сэр, — доктор встал со своего места и направился к выходу.