Мятежный дом
Шрифт:
— Его за это осудили?
— Нет, но он объявлен в розыск.
— Я же не полицейский. Я не обязан ловить тех, кто объявлен в розыск.
— Но вы гражданин дома Рива, находящегося в состоянии войны с Империей. А он — имперец.
— И что из этого следует?
— То, что имперец с оружием в руках — враг, — с самой елейной усмешкой сказала сеу Альберта. — И ваш долг как офицера Рива — стрелять в него.
— Вы забыли один существенный момент, — не менее приторно улыбнулся ей в ответ Огата.
— Вот как? И какой
— У врага, сдающегося в плен, надлежит принять сдачу. После того как с Нуарэ было покончено, Суна сдался мне в плен, и если вы не верите мне — поверьте Дормье. Скажи, это правда? Суна сдался в плен?
— Да, — проговорил калека.
— И где же он сейчас? — надтреснутым голосом спросила сеу Альберта.
— Не знаю.
— Бежал, — ответил за него Огата.
— И ты будешь утверждать, что ничем ему не помог?
— Я клянусь, что не имел отношения к побегу! — Северин поднял правую руку ладонью вперед.
— Да чего стоят твои клятвы! — цукино-сёгун окончательно вышла из себя. — После того как ты нарушил нашу общую клятву, приняв христианство, ты любую можешь нарушить!
— А вот если я сейчас подниму против вас дело о клевете, — приподнял брови Огата. — И выиграю. Неловко же будет.
— О клевете? — госпожа Альберта повернулась к Дормье. — Скажи, Огата — христианин?
— Да, — кивнул тот.
— Ты видел, что он когда-либо исправлял христианские обряды? — быстро спросил тайсёгун.
— Нет.
— Он молился Единому Богу или Христу? Ты видел это?
— Нет.
— Откуда же ты знаешь, что он крестился?
— Джемма сказала.
— То есть, мы должны поверить на слово врагам Северина Огаты, исходя из слов его покойной матери, которой было выгодно оклеветать сына, — заключил Шнайдер.
— О чем мы тоже знаем только из косвенных показаний, — возразила его мать.
— Я не понимаю, — возвысила голос госпожа Сэйта, — клан Шнайдеров хотел бы продолжения вендетты между Сога и Сэйта? Или этого хочет лично цукино-сёгун? Как объяснить ваши действия, сеу Шнайдер? Случай ведь ясный: Джемма Син Огата убила мужа и заново подогрела уже протухшую старую вражду ради того, чтоб замести следы. Я услышала извинения и предложение мира, и меня это вполне устраивает. Размеры выплат за понесенный ущерб и клевету обсудим позже, главное — у нас есть принципиальное согласие на то, чтобы заключить мир. Это между Сога и Сэйта, какое до этого дело Шнайдерам?
— Мы не можем отдать клан в руки предателя, это же очевидно, — сказала леди Альберта.
— Кто здесь еще предатель, хотел бы я знать! — взорвался Северин. — Прав был Ройе — знал бы я заранее, что здесь будет, крестился бы на самом деле, чтобы швырнуть это вам в лицо! Когда у Джеммы отнимали ребенка, чтобы отдать его в синоби, хоть кто-то из вас что-то сказал в ее защиту? Нет, вы молчали! Когда меня загнали на Сунагиси, отбирать у голодных хлеб для нашего доблестного Крыла, когда
— Как глава клана, — вздохнул Рихард, — я официально заявляю, что не намерен препятствовать заключению мира. Как тайсёгун, я готов выступить поручителем при выплате всех репараций…
— Вопрос о репарациях, — Огата оттянул воротник, — придется обсуждать с Максимом Ройе. Он является фактическим собственником всего имущества клана Сога. Но мы не сможем заключить мир, если Совет не снимет с меня обвинение в незаконном мятеже.
— Согласен, — Шнайдер кивнул матери.
— Что ж, — госпожа Альберта послала Огате уничтожающий взгляд. — Начнем голосование. Кто за то, чтобы признать мятеж Северина Огаты законным?
Такое голосование, подумала Бет, возможно, наверное, только в доме Рива. Законный мятеж, с ума сойти.
И как раз тут в зал ворвался — о-ля-ля! — начальник полиции Пещер господин Кумар. С недоброй вестью о бунте в Корабельном городе. Конец заседания вышел довольно скомканным, и Бет вместо положенной официальной церемонии представления юного Огаты ко двору, просто оказалась с ним наедине в ротонде, примыкающей к залу.
Юный Огата был такой же длинный, как и его не менее юная тетушка — и, наверное, как все в этой семье. На Бет он смотрел сверху вниз и явно не знал, куда девать руки. Бет уже заучила, что таких случаях людям предлагают чаю. И руки заняты, и рот при деле.
Нельзя же вот так, с наскока задавать вопрос «А как там мой Дик?»
— Как я вижу, — начала она осторожно, — допрос этого… человека произвел на вас такое же впечатление, как и на меня.
— Извините, — юноша опустил голову, и одна из косиц, перевитых серебряными шнурами, чуть не упала в чай. — Я не мог себе представить, что дойдет до такого. Отец всегда отличался… тяжелым характером, но вывалить наш позор прямо так, на людях…
— По-моему, это не ваш позор. А тех, кто с вами это сделал.
— И те, и другие — родные мне люди, — бесстрастно проговорил юноша. — Кого-то я должен буду стыдиться. В любом случае. Или отец мой безумец и предатель, или бабушка — убийца и лгунья. Веселый выбор.
Бет кашлянула.
— А что, здесь этим можно кого-то удивить? В смысле, убийства и ложь тут — такая уж необычная вещь?
Анибале изумленно посмотрел на нее.
— Вы не боитесь говорить об этом? Ведь речь и о вашей матери тоже.
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
