Мятежный наследник
Шрифт:
“Я бы подумал, что то, чего ты хочешь, важнее любого солнечного дня”.
“Чего я хочу, так это радовать окружающих своими словами, внешностью и поступками”, - ответила она так, словно это была реплика, отрепетированная для пьесы.
“А как же ты?” Он покачал головой, пытаясь осмыслить то, что она говорила. “Это было не то, что ты делал со мной, не так ли? Когда ты целовал меня? Прошлой ночью, когда я прикасался к тебе? Эви, ты не можешь стремиться понравиться любому джентльмену, которого видишь в зале. Ты не знаешь, к чему это может привести?” Он не должен был отговаривать ее от такого хода мыслей — это соответствовало
“Какой безвкусной ты меня считаешь”, - прошипела она. “Конечно, я не пыталась доставить тебе удовольствие той ночью, когда ты…когда мы ... или прошлой ночью, если уж на то пошло”.
“Значит, ты действительно хотела поцеловать меня”, - сказал он, чувствуя, как его захлестывает облегчение.
Она не ответила, и этого ответа было достаточно.
“Это, по крайней мере, начало”, - пробормотал он.
“Не могли бы мы поговорить о чем-нибудь более подходящем за оставшимся чаем?”
“Как облака? Они висят в небе и проливают дождь на наши головы. Они не требуют дальнейшего обсуждения ”. Однако он хотел бы знать, почему она так решительно настроена говорить только о погоде. “Эви”, - сказал он, ожидая, когда она поднимет глаза и встретится с ним взглядом.
Ее ясные голубые глаза блестели от беспокойства, но почему? Конечно, он был не из тех, кто часто пьет чай с молодыми леди, потому что он мог бы больше продвигать свои планы, проводя время с теми, у кого были чрезмерные средства для раздачи. Но разговор за чаем не казался чем-то таким, из-за чего даже юная леди могла бы расстроиться.
“Что бы ты хотел обсудить?” спросил он.
Ее взгляд метнулся к двери, минуя настороженные взгляды горничной, устремленные в том же направлении, прежде чем Эви наклонилась и прошептала: “Я не должна обсуждать ничего важного”.
“Почему бы и нет?” - прошептал он в ответ.
Она обдумывала свой ответ, какая-то тайна скрывалась в глубине ее глаз. “Я леди”, - наконец заявила она.
“Я вижу это”. Он улыбнулся ей, наслаждаясь румянцем, залившим ее щеки. Какое бы беспокойство ни переполняло ее, он хотел избавиться от него навсегда. И если это означало обсудить погоду, он бы так и сделал. Он некоторое время наблюдал за ней и мог видеть беспокойство в ее глазах, пока она приводила в порядок и без того прямой чайный поднос. “Однако во имя цивилизованной беседы за чаем мы могли бы просто поговорить”.
Она немного расслабилась. “Полагаю, если это официальное правило, я не должна его нарушать. Я никогда не нарушаю правил”.
“Я нахожу правила довольно податливыми. Я их нарушаю, и они всегда возвращаются, как новенькие, когда я с ними заканчиваю ”.
“Сколько правил ты нарушил?”
“Бентли”, - поправил он. “И я не веду подсчет. Ты когда-нибудь нарушал правила? Наверняка при случае ...”
“Когда тебя нет рядом?” - спросила она.
“Неужели я так сильно влияю на тебя?”
“Да”.
Он нераскаявшимся жестом пожал плечами. “По крайней мере, я отлично справляюсь с этой задачей”.
“В каких других делах ты преуспел, находясь в Лондоне?” Ее взгляд упал на чайный сервиз, и она снова наполнила свою чашку, хотя он подозревал, что это не имело никакого отношения к жажде.
“Честность имеет свои границы, Эви”, - предупредил он.
Она поставила чай на поднос
“Когда мои дела будут завершены”.
“Ваше дело к моему отцу”. Она нахмурила брови, изучая его. “Зачем ухаживать за мной, даже если мы оба знаем, что это не всерьез?”
“За чаем и цивилизованной беседой, конечно”. Решит ли его ответ проблему на данный момент? Он обнаружил, что ждет, его тело напряглось в предвкушении.
Она взяла свою чашку и кивнула в его сторону. “ Ясно.
В этом и заключалась проблема честности. При его работе честность всегда была недолговечной. Он не знал, почему позволил себе спутаться с Эванджелин Грин. Это было ненужное осложнение. Он мог бы изменить направление мыслей ее отца по этому поводу. Он мог бы встретиться с этим человеком, не нарушая его время, проведенное с семьей, не заявляя о желании навестить Эви. Но он позволил этому случиться. Он хотел, чтобы это произошло, уверенный, что сможет отвлечь Эви на достаточно долгое время, чтобы достичь своей цели. Но именно он терял равновесие каждый раз, когда она смотрела на него.
Возможно, в том, чтобы чаще навещать Эви в попытке встречаться с Райтвортом, все же была польза. Он мог использовать Эви как средство сблизиться с семьей и добиться своих целей. Но чтобы это оправдание его действий было правдоподобным, ему пришлось бы на самом деле обратиться к этому человеку.
При нынешнем положении дел он был здесь, потягивал чай и болтал о погоде с дамой, вместо того чтобы сидеть в другом конце зала, усердно убеждая ее отца обратить все свои неправедно нажитые доходы в пепел ради паровой машины, которой никогда не будет. И самой тревожной частью всего этого дела было то, что единственное, чего он хотел, - это наполнить свою чашку и остаться с ней на весь день.
* * *
Эванджелина проскользнула через дверь в личную гостиную своей матери, оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что она по-прежнему одна наверху. Все было тихо. Она перевела дыхание, чтобы успокоиться. Находиться в личном пространстве своей матери было в лучшем случае рискованно, но она должна это сделать.
Подобрав юбки, она поспешила к книжной полке, стоявшей в дальнем углу. Она отодвинула с дороги вазу и схватила самые ценные вещи своей матери - первый и второй тома "Книги о пэрах Дебретта". Эванджелина прижала большие книги к груди. Ответы были здесь; она знала это. Поставив вазу на место, она повернулась и выбежала из комнаты.
Ее мать ходила по магазинам и будет дома в течение часа. Но пока холл наверху был пуст, пока Эванджелина спешила. Она не хотела никому объяснять свое любопытство, тем более хозяйке дома. Завернув за угол и войдя в свою спальню, Эванджелина со вздохом прислонилась спиной к закрытой двери. Она не спала прошлой ночью, думая о том, что, как она знала, должна сделать, и теперь она проследит, чтобы это было сделано.
Этот человек замышлял недоброе — в этом можно было не сомневаться. Несмотря на его заявление о честности за вчерашним чаем, оставалось множество вопросов без ответов. Он практически не обращал внимания на то, что делал в Лондоне. Бизнес. Дело было не только в этом, и она собиралась выяснить, что именно, поскольку наскучить ему до такой степени, что он сбежал, определенно не сработало.