Мятежный наследник
Шрифт:
У двери, ведущей в холл, толпа гостей усилилась, и она металась туда-сюда, чтобы избежать своих действий за последние полчаса. Обсуждение интимных частей тела джентльменов — о чем она только думала? Но, проталкиваясь сквозь толпу людей, она понимала, что это не все, от чего она бежит.
Она снова обнаружила Эша, увлеченного мимолетной беседой с джентльменом менее чем в десяти шагах от нее, но все еще наблюдающего за ней.
Продвигаясь к холлу, она оттолкнула джентльмена, который встал у нее на пути. Ей действительно нужно было уделять больше внимания тому, куда она
“ Прошу прощения, леди Эванджелина. Лорд Уинфилд протянул ей руку. “ Я шел пригласить вас на танец.
Бросив последний взгляд на Эша, она положила руку на плечо Уинфилда и позволила ему отвести себя на танцпол. “Я надеялась увидеть тебя”.
* * *
Эш вопросительно взглянул на Стэплтона и несколько раз повертел в руках нераспечатанное письмо, которое ему дали. Только один человек, которого он знал, писал такими скрежещущими, но четкими буквами, как будто огромная тяжесть давила на каждую строку текста. Он много раз видел эту надпись в детстве, но у него не было желания видеть ее сейчас.
Эш был в Лондоне уже несколько недель. Дела с Райтвортом шли дольше, чем ожидалось, но оставался ли он так долго на одном месте, чтобы позволить этому случиться? Он снова повертел письмо в руках и еще раз уставился на написанное. “Очевидно, я и так пробыл здесь слишком долго”, - пробормотал он.
“Мы могли бы уйти”, - предложил Стэплтон.
“Нет”.
Вопросы о том, как его брат так быстро обнаружил его местонахождение, пронеслись в голове Эша. И не было никакого способа узнать ответы, пока он не прочтет проклятое письмо. Вскрыв письмо, он поднес его к свету ближайшей свечи.
Дорогая Эшли,
Я надеюсь, это письмо найдет тебя. Сегодня я получил интересную записку от леди из Лондона. Мне сказали, что один из моих родственников убит горем из-за новостей из дома. Она попросила составить список всех известных семейных родственников, чтобы сшить что-то вроде напоминания о земле, о которой мечтала, и преподнести ее в качестве подарка. Вы можете представить мое удивление, узнав об этом, поскольку у меня есть только один член семьи, который остается пропавшим без вести, и он никогда не проявлял интереса к своему дому, женатым дамам или рукоделию.
Я знаю, зачем ты в Лондоне, Брат. Тебе не нужно этого делать. Это правда, что лорд Райтуорт забрал все, чем владел Отец, в уплату того долга, но это было его право сделать это. Никто не убивал нашего отца, Эшли. Отец покончил с собой. Что бы ты ни делал, находясь в Лондоне, это не исправит положение нашей семьи. Остров Мэн изменился, особенно с тех пор, как я получил титул нашего кузена два года назад. Нам не нужно, чтобы вы брали деньги у влиятельного человека в Лондоне для нашего выживания. Пожалуйста, пересмотрите свои действия.…
Эш не дочитал слова, нацарапанные чернилами перед ним. Вместо этого он скомкал письмо в руке, костяшки его пальцев побелели. Эшли — только у трех человек хватило наглости называть его так, и он не хотел видеть никого из них прямо сейчас. Он
Он швырнул бумажный шарик через всю комнату. Тот с разочаровывающим стуком ударился о стену и закатился под кровать, когда он повернулся, направляясь к камину в противоположном конце комнаты. Он никогда раньше не терял чувства преданности своей работе, чувства, когда говорить, а когда слушать.
Это была Эви. Или, скорее, эффект, который она на него производила. Он терял всякий разум, когда она была рядом. И теперь, с ее помощью и, очевидно, также с помощью Стэплтона, его брат знал, где он спал по ночам. Черт. К настоящему времени многие его братья должны были знать о его местонахождении. Стены его спальни, казалось, смыкались вокруг него. Они попытаются остановить его. Количество дней, которые он оставался в Лондоне, в одно мгновение сократилось вдвое.
“Вот из-за этого взгляда я не хотел дарить его тебе”, - сказал Стэплтон, все еще задерживаясь у двери, словно не зная, остаться или уйти.
“Как его человек нашел тебя, Стэплтон?” Спросил Эш сквозь стиснутые зубы. Он знал, как его брат узнал, что он в Лондоне — вина явно лежала на плечах Эви. Это не объясняло, как он передал записку Стэплтону в конюшню за штаб-квартирой. Эш никому не рассказывал об этом месте, потому что это было чуть ли не единственным правилом Спейров.
Стэплтон не ответил, а только поморщился, проведя рукой по затылку. Это был взгляд, который Эш слишком хорошо знала после многих лет совместной жизни с этим человеком.
“Леди Эванджелина виновата в том, что сказала ему, что я в городе”. Эш прошел обратно через комнату и пинком захлопнул дверь, чтобы их не услышали в коридоре. “Но Стэплтон, он передал это письмо вам — сюда, в штаб. Как именно мой брат узнал, где меня найти?”
Стэплтон колебался всего секунду, прежде чем признать правду. “ Ты помнишь ту горничную, о которой я упоминал, из кухни дома?
“Ты рассказал одной из служанок?” Неужели он ничему не научился за годы, проведенные с Эшем?
Стэплтон переступил с ноги на ногу и уставился в пол. “Я только упомянул, что мы, возможно, скоро вернемся на остров, как только закончим здесь дела. Она всегда была ко мне неравнодушна, и я подумал...
Эш резко выдохнул и отвернулся от мужчины, пока тот не сделал чего-то, о чем потом пожалеет. “Ты сообщил моим братьям, где я, чтобы по возвращении тебя ждала женщина?”
“Конечно, это звучит плохо, когда ты так говоришь”, - пробормотал Стэплтон. “Ты уже говорил, что твоя дама сказала ему, что ты был в Лондоне. Конечно, после этого мои действия —”
“Я разберусь с этим небольшим несчастьем позже”, - вмешался Эш, снова поворачиваясь к Стэплтону. “Она только сказала, что я в городе. Ты привел лакея моего брата к нашему порогу. Эш раздраженно провел рукой по волосам. “Ты знаешь, какие проблемы это могло бы вызвать, если бы кто-то вроде Сент-Джеймса услышал об этом?”