Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На дальних берегах. Том первый
Шрифт:

— Не беспокойтесь, Джон… Я же могу вас так называть, учитывая, сколько вы мне проиграли за время плавания?

— Я все отдам, господин Румата… Просто у меня нет при себе столько наличности.

— Разумеется… Так вот, Джон, не беспокойтесь. Я знаю, что ваша верфь переживает не лучшие времена. Деревянное кораблестроение в упадке, а для того, чтобы переоборудовать производство на сталь, нужны деньги. И опыт.

— Да, господин Румата. Вот поэтому нам так важен ваш заказ! И мы сделаем все, что в наших силах, чтобы он был

выполнен максимально качественно.

— Идеально…

— Простите?

— «Максимально качественно» означает, что у вас есть некая своя планка качества и вы собираетесь её взять. Только вот ваши стандарты ни меня, ни моего клиента не интересуют. Нам надо качество не ниже идеального. За меньшее просто не имеет смысла платить.

— Мы приложим все силы, я хотел сказать…

— Я понимаю, что вы хотели сказать. Поэтому и счел нужным уточнить свои требования.

Улыбнувшись Диверсу, чтобы немного сгладить ту резкость, с которой все это прозвучало, Старпом повернулся к старику.

— А вы, как я понимаю, местный?

— Я то? Да мои предки живут в здешних местах еще со времен Эдуарда Блюстителя!

— И вы относитесь к тому типу людей, которые считают, что возраст позволяет им говорить то, что они думают не опасаясь последствий?

— Э-э-э? — Томмер недоуменно посмотрел сперва на Старпома потом на Диверса, — В смысле?

— Я, наверное, опять неверно выразился. Ваш язык мне не родной, так что могу делать ошибки.

— А! А откуда вы такой прибыли?

— Мы же не представлены? Антон Румата, — Старпом протянул Томмеру руку и дождался, когда тот протянет свою в ответ, — Я с Доминиса. Из «копченых бесов», как вы изволили выразится.

— Вилли Томмер… Так вот, как-то, мистер…

— Именно так. Очень приятно. Думаю Джона Диверса вы уже знаете…

Насладившись зрелищем внутренней борьбы между правилами приличия и нелюбовью к инородцам, Старпом отпустил руку Томмера и откинулся на спинку вагонного дивана.

— Так значит вы отсюда? Из Фирсмоустера? Может немного расскажете мне об этом месте? Джон, знаете-ли, слишком осторожен в характеристиках, но вы, думаю, опишите мне все в красках.

— О! Это я могу! — Диверс складками на лбу умудрился изобразить слово «Заткнись!», однако пожилого ворчуна это не остановило, — Вы, мистер, едете в самую, что ни на есть, дыру!

— Все так плохо?

— Ну, хвала Всемогущему, еще как-то живы, но сколь это продлится — только он знает. А все почему?

— Почему?

— Да потому, что никому дела нет ни до чего! Церковь, паб, да дом. Вот и весь маршрут у людей! Верфь без заказов, так как для флота стапеля маленькие, торгаши предпочитают где дешевле брать, а господа свои яхты в столице строят, чтобы лично наблюдать за процессом. Это я еще не знаю, чего вас сюда занесло?

— Господин Диверс обещал мне сделать все качественно и дешевле, чем на крупных верфях.

— Он вам наобещает…

Вы с ним правильно себя ставите… Жестко. Если его стегать, то работа будет.

— Ну строить мне будет не он. Как на верфи с работниками? Насколько они квалифицированны?

— Лучше не найдете. Начальство только дурное.

— Почему?

— Потому, что корабль с проекта начинается. А все, кто в этом что-то понимал, давно уже тю-тю… Оставили шкаф с пыльными чертежами двадцатилетней давности и свалили туда, где платят больше.

— А остальные почему не уехали?

— У остальных тут родня, дома, семьи. Это образованные, с университетов, как птичка — насрал и улетел. А у работяг тут корни!

— Ясно. То есть рабочая сила вполне компетентна, но есть проблема с проектировщиками?

— Не волнуйтесь, господин Румата, — не выдержал Диверс, — У нас есть что вам предложить.

— Те самые проекты двадцатилетней давности?

— Они прошли проверку временем!

— Ладно — в конце концов, это не такая уж и большая проблема. Проектировщиков я найду.

— Как вам будет угодно…

— Ну а в целом — что у вас в городе есть занимательного? — Старпом снова повернулся к Томмеру, — Архитектура, достопримечательности?

— Диверс-хаус есть. Это егойного папаши усадьба. Он и верфью владеет.

— О! То есть это — семейное дело?

— Вроде того… Про церковь и паб я уже говорил.

— Негусто.

— Народ у нас простой, незамысловатый… Куда нам больше?

— У вас там есть гостиница?

— Над пабом сдают комнаты, да только они не для чистой публики. Есть дом вдовы Уотерс. Там местные богатеи собираются, чтобы в карты посидеть. Спросите там.

— А в Фирсмоустере есть богачи?

— Ну по нашим меркам. Доктор тот же, отставной полковник без ноги, Диверсы, Бенглингтоны и еще какой-то хлыщ из Кингхолда, который купил в окрестностях три сотни акров. Все время забываю, как его звать.

— Питер Футлонг, — несколько раздраженно подсказал Диверс, — Ищет здесь уголь.

— Да — и вот этот вот еще… «Угольщик»! Ну а так вроде все. Ну если не считать управляющего местного банка, который пытается к ним примазаться. Только он от роду никто, так что все только смеются, когда он пытается корчить из себя пэра… Да, мистер, вот как-то так…

Поезд, скрипя колодками, начал замедляться. Станция Фирсмоустера, которая медленно проплыла за окнами, состояла из кирпичного перрона, на котором стоял маленький двухэтажный дом смотрителя с пристроенным к нему залом ожидания с кассам и деревянной табличкой с названием города. Томмер, кряхтя, достал две больших полотняных сумки и вышел, как только поезд остановился. Старпом с Диверсом, не торопясь, последовали за ними.

— Вот поэтому и придумали купе разных классов… — прошипел Диверс глядя на удаляющегося старика, — Чтобы приличные люди не слушали подобную болтовню.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Неудержимый. Книга XXVII

Боярский Андрей
27. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVII

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Идеальный мир для Демонолога 5

Сапфир Олег
5. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 5

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Предопределение

Осадчук Алексей Витальевич
9. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Предопределение

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3