На дальних берегах. Том первый
Шрифт:
— Не… Это кто? Твой дружок, которого мы прикончили? Ты поэтому сюда приперся на нас охотится? Ну извини…
— Все называли его по другому… Это старое имя. И он мне сейчас нужен. Но? чтобы его позвать, надо сделать одну неприятную вещь. Он чует кровь как пес. И жаден до крови. Понимаешь?
Как и все оперные дивы, Милина обладала пышной фигурой. Запахнув халат, она удивленно уставилась на учтиво улыбающегося Старпома.
— Кто вы? И где Феликс?
— Ыа тыут гыспжа… — стоявший за спиной Старпома и зажимавший разбитый
— Да. Приношу свои извинения, за то, что так с ним обошелся… — виновато склонив голову, Старпом поцеловал певице руку, — Но он мешал мне пройти.
— Вы побили моего телохранителя, чтобы извиниться за то, что побили моего телохранителя?
— Второй раз — да, как бы странно это не звучало.
— Второй раз?
— Первый раз он мешал мне пройти в номер. Очевидно, принял меня за одного из тех журналистов.
— О! Феликс!
— Внват, гспжа…
— Прошу вас извинить его. Эти репортеры и правда невыносимы! Хамы! Я то думала, что они интересуются мной, а они вьются вокруг какого-то типа из люкса дальше по коридору! Представляете! Он что! Интереснее чем я?
— Это вторая вещь, за которую мне надо извиниться, — улыбнулся Старпом, — Дело в том, что тип из люкса дальше по коридору — это я.
— Серьезно?! И кто же вы такой, что ради вас, они забыли обо мне?
— Если вы пригласите меня на чашечку кофе, я с радостью удовлетворю ваше любопытство.
— Серьезно? — Милина с загадочной улыбкой смерила Старпома взглядом, — Только кофе и только любопытство?
— Если хочешь добиться большего — начинай с малого…
Покинув отель, Старпом доехал до портовых кварталов, где вышел из кэба и неторопливо двинулся вниз по улице. Пара кравшихся за ним и усиленно делавших вид, что прогуливаются, репортеров его не волновала. Заметив его выходящим утром из номера Милины Гранди, они, теперь, таскались за ним по пятам, смешно теряясь и суетясь каждый раз, когда им казалось, что их заметили. Больше волновало, что после поднятого шума не появились преследователи по толковее, однако, остановившись у витрины, он заметил краем глаза идущего по другой стороне улицы неброско одетого господина. Тот не стал, как репортеры, крутится на месте, стараясь не глядеть в его сторону, а спокойно прошел чуть дальше и остановился на перекрестке, будто высматривая кэб. Потом посмотрел на часы, поднял ворот пальто, отпустил вновь двинувшегося Старпома вперед и спокойно зашагал следом, на следующем перекрестке передав цель своему коллеге.
Теперь все было в порядке — убедившись, что его перфоманс привлек внимание не только прессы, но и серьезных людей, Старпом, прошел до конца квартала и спустился в подвал, где располагался бар «Клевер и Подкова». Сидевшие внутри покосились, когда он проследовал мимо стойки к задней двери.
— Ты куда? — довольно грубо поинтересовался бармен, — Хули тебе там надо?
— Хочу навестить старых друзей.
— У тебя там есть друзья?
— Прикинь…
Из-за столика рядом поднялись двое близнецов имевших не только одинаковые
— Тебе помочь, мистер?
— Выйти отсюда нахер, — закончил за брата второй.
— Вы все такие-же приветливые, как погляжу? Ты, кажется, Вилли, а ты, если мне не изменяет память, Билли.
— Вообще-то, наоборот.
— Не еби мне мозг, микроцефал, я вас никогда не путал.
— Мистер Умник? — Вилли и Билли удивленно переглянулись, — Простите, мистер Умник — мы вас не узнали.
— Да — вы, кажется, в прошлый раз, были выше… — кивнул второй, — И у вас, кажется, не было руки.
— Я поправился, — отмахнулся Старпом, — Но рад видеть, что вы все те же. Дядя еще ведет дела?
— Да, мистер Умник.
— Хорошо — мне как раз надо с ним поговорить. И вот еще что… — Старпом кинул на стойку несколько монет, — Там за мной следят. Двое репортеров и один шпик в клетчатой кепке.
— Мы их вышвырнем, мистер Умник.
— Зачем? Лучше угостите их выпивкой за мой счет и расскажите им пару веселых историй. Часика на два. Но проследите, чтобы они дослушали.
— А! Мы поняли, мистер Умник! Не волнуйтесь — мы будем их разговаривать все два часа без перерыва.
— Вот и хорошо. Держите и себе на пиво.
Старпом подмигнул громилам, кивнул бармену и, пройдя начинавшийся за дверью коридор, вошел в помещение находившееся, судя по шуму проезжающих машин над головой, в подвале снесенного ради устройства дороги здания. Помещение было завалено хламом, через который шла дорожка к тяжелой железной двери.
— Мне сказали, что тут торгуют колониальным товаром…
— Кто сказал? — раздалось из-за двери.
— Мистер Дик и пара его братьев.
— Какого хуя? — в двери открылось окошечко, — Ты кто такой и откуда знаешь про мистера Дика?
— Сейчас расстегну ширинку и спросишь у него лично. Открывай давай.
После некоторой заминки скрипнул засов и дверь отворилась. Высунувшийся в щель коротышка в жилетке с смесью удивления и суеверного ужаса оглядел Старпома.
— Ты — не он!
— А Вилли и Билли меня сразу признали.
— У них одна половинка мозга на двоих…
— Я помню. Ты говорили сестре, что не стоит рожать от бьернхельмца.
— Хуева северная кровь… Плохо ложится на нашу или как-то так — я не врач, я в этом не разбираюсь. Но даже я знаю, что не может человек отрастить руку, даже потеряв фут росту.
— Марк, ты, вроде, неглупый парень. Ты серьезно веришь в эти басни?
— Про то, что ты ебаная фея? Нет — я не верил. Но когда ты, сейчас, стоишь передо мной во плоти, целехонький, с другим лицом, но тем же голосом и повадками…
— Не надо плодить сущности без надобности. Будь проще…
Марк открыл дверь шире, запуская Старпома внутрь и еще раз, с большим подозрением, оглядел его с ног до головы.
— Все равно не понимаю…
— А чего тут понимать? Внешность, в отличии от голоса и повадок, поменять как нефиг делать.