Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

На дальних берегах. Том первый
Шрифт:

— Мы все сделаем, мистер Мориссон — уверил его Фильковский, — Я тоже от доминцев не в восторге и если бы вы раньше сказали мне кто он, я бы, скорее всего, отказался, но уговор есть уговор.

— Рад, что вы так на это смотрите. Пойдемте, мистер Кейси.

Выйдя на улицу, они сели в машину. Некоторое время Мориссон молчал. Потом покосился на спутника.

— Говоришь, он вышвырнул твоего человека?

— Да. Гарри сглупил.

— Что он сделал?

— Наставил на него ствол, как дешевка.

— И как доминец отреагировал?

— Спокойно…

— Если

он спокойно реагирует, когда на него наставляют ствол… — Моррисон задумался, потом хмыкнул, — Похоже, ваш Райли прав. Это — агент и он ведет какую-то игру… Но какую? Зачем ему Футлонг, я, допустим, понимаю. Но, если он ищет подрядчиков, то почему не пытается ни с кем связаться? И эти утечки в газеты? Как вы думаете, мистер Кейси?

— Мне кажется, он пытается привлечь заинтересованных лиц. Верфь Диверсов слишком мала, чтобы покрыть их потребности — ему нужны игроки побольше.

— Хочет, чтобы мы сами к нему пришли?

— Да.

— Хорошо… Придумайте, как с ним поговорить. И, если сможете, выясните, как его купить. Только, ради всего святого, больше не подписывайте на это дело полных идиотов.

— Разумеется, мистер Моррисон. У меня уже есть план! Я так понял, мистер Румата любит дам с голосом…

* * *

Вернувшись в номер, Старпом потянул носом. В воздухе плыл тонкий аромат духов и женского тела. Пройдя к бару, он взял оттуда бутылку шампанского и пошел в спальню. В кровати полулежала, натянув одеяло до подбородка, молодая девушка, в чью пышную прическу была вставлена, словно в букет, визитная карточка. Увидев его, она, хлопнув глазами, разжала ладошки позволяя одеялу сползти вниз, волнующе зацепившись за соски. Старпом, усмехнувшись, открыл шампанское, разлил по бокалам и, протянув один гостье, стянул одеяло до конца.

— Ладно, уговорили… — достав из волос девушки визитку, он быстро прочел её и небрежно кинул на тумбочку, — Это подождет… Как тебя зовут?

— Салли.

— Я привык совершать омовение, прежде чем приступать к делу. Как ты смотришь на то, чтобы принять душ вместе?

— Но мне, потом, придется долго сушить волосы!

— А мы куда-то торопимся?

Залпом осушив свой бокал, Старпом жестом приказал девушке последовать примеру и потащил её в ванную.

— Надеюсь, у тебя в волосах больше нет никаких посланий для меня? Кто вообще придумал засунуть туда визитку?

— Я… Я сперва, хотела держать её во рту. Но потом подумала, что если её обслюнявить, то её будет неприятно брать. И я не знала, как быстро вы меня найдете. Еще хотела вставить в… Другое место… Но тоже подумала, что вам может быть неприятно.

— Спасибо за заботу, но не проще было бы вложить её в белье?

— Но у меня не было белья!

— Я был удивлен. А как же интрига?

— Мне сказали встретить вас голой. Когда мистер Гарри говорит, что делать, надо делать это в точности.

— Именно

голой? Это было принципиально?

— Ага, — девушка энергично кивнула, — Мистер Гарри сказал, что вы не выкинете голую девушку из номера.

— Да я бы тебя и в нижнем белье не выкинул… Но то, что ты в точности исполняешь все инструкции, это похвально.

Старпом, все это время неторопливо раздевавшийся, включил воду и, подхватив Салли за талию, легко оторвал её от пола и поставил в ванную, после чего забрался туда сам. Та успела только удивленно охнуть.

— Ого! Вы сильный!

— Давай перейдем уже на «ты», а то весь этот официоз между голыми людьми смотрится неуместно.

— Хорошо. А как мне вас… Тебя. Как мне тебя называть?

— Мистер Гарри не сказал, кто я?

— Нет. Он просто сказал: «Встретишь его голой и передашь карточку. Надеюсь голую девку-то он из номера не выкинет?»

— Довольно краткая инструкция… — хмыкнул Старпом намыливаясь, — Потри мне спину, если не сложно.

— Ну я просто все не рассказываю. Он там много чего про вас сказал. Про тебя, то есть.

— Упоминал, что я его обещал в окно выкинуть?

— О да! — Салли радостно расхохоталась, — Мистер Кейси спросил, как все прошло, а мистер Гарри начал орать, что вы… Ты… Ну я так не могу! Я постоянно сбиваюсь! Я привыкла на «вы» со всеми!

— Ладно — говори как удобно. Так что я там?

— Он сказал, что вы чуть в окно его не выкинули и копчик сломали.

— А мистер Гарри сказал, почему?

— Сначала он сказал, что вы просто псих. Но мистер Кейси начал спрашивать и мистер Гарри признался, что наставил на вас револьвер. Мистер Кейси спросил: «Зачем?»

— Просто: «Зачем»?

— Нет конечно! — хрюкнув от смеха, Салли зажала рот, — Ой, извините! Я просто вспомнила… Мистер Кейси так смешно злится! Он, такой: «Ну и зачем ты это сделал, идиот!? Тебя послали просто передать сообщение! Зачем!? Зачем ты, во имя седой пизды королевы-матери, начал корчить из себя крутого и размахивать оружием!? Так делают только дебилы и пастухи в кино потому, что они тоже дебилы!» И потом они решили меня послать.

— Ну хоть одна светлая мысль… — Старпом подставил под струи воды лицо, — А ты кем работаешь у мистера Гарри?

— Певицей… В основном. У него свой клуб и я там выступаю.

— Надеюсь, в одежде?

— Когда как… Мистер Гарри говорит, что просто певицы — это прошлый век. В девушке должна быть фишка!

— А у тебя их целых две.

— И каких! — Салли сжала свои груди в руках и кокетливо покрутилась, — Вам нравится?

— Очень. Слышала такое выражение: «Играть на скрипке вдвоем?»

— Это как?

— Ты видела скрипку? — заставив Салли поднять руки, Старпом заскользил руками сверху вниз по её телу, — Тут у неё тонкая шея, потом широко, узкая талия и снова широко. И когда ты начинаешь водить смычком, скрипка начинает петь…

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Ложная девятка 2

Риддер Аристарх
2. 4-4-2
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ложная девятка 2

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Идеальный мир для Демонолога 9

Сапфир Олег
9. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 9

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2