На дальних берегах. Том первый
Шрифт:
— Джим Кирби, — ни мало не смутившись, представился тот, — Страховое следствие, консультационные услуги и проектирование судов.
— Антон Румата. Очень приятно. А кто ваш спутник?
— Манфред фон Крампус. Инженер-конструктор. Я решил, что моему предприятию не помешают и его знания… И еще хоть кто-то, кроме меня, кто хоть иногда смотрит на часы! Николай! Я просил заказать нам кэб от вокзала!
— Я пытался… — спокойно пожал плечами Божецких протирая тарелку, — Но тут нет кэбов.
— А!
— Телефона тут тоже нет.
— Какое чудесное место! В старости куплю себе тут дом.
— А даже если бы были, то единственные часы на всех у Олега, а он их не завел.
— Кошмар! А ведь мы — на Лонге! Пунктуальность — это наша врожденная черта! Хотя вам все равно не понять! А вот Манфред меня понимает! Представляете — он возит с собой шесть хронометров, высчитывает среднее значение из их показаний и выставляет свои часы секунда в секунду! Мы так и познакомились, кстати. Я был поражен такой ответственностью!
— Впечатляет… — кивнул Старпом, — А почему вы покинули Форбург, герр Манфред? Если не секрет, конечно.
— Убеждения… — пожал плечами форбуржец, — Мистер Кирби убедил меня, что тут я заработаю больше.
— Понимаю. Хорошо, тогда давайте, сразу, обсудим этот вопрос. Дело в том, что остальные взяли плату, если так можно выразится, «желаниями».
— Что? Они опять за свое? — немедленно встрял Кирби, — Надеюсь это было не слишком хлопотно?
— Нет. Пустяки — очередь к портному, билеты в театр, проблемы с арендодателем и родственниками.
— Это все равно слишком эксцентрично. До сих пор не понимаю смысл этих шарад.
— Подобные вещи отнимают самое важное — время. Вам ли не знать как оно ценно. Я бы сам с удовольствием переложил такие вопросы на чьи-то плечи.
— О! Ну если посмотреть с этой стороны… Кстати — мне сказали, что вы с Доминиса? Это действительно так?
— Все верно. Поэтому я так удивился, когда вы перепутали меня с Питером.
— Ну, мне вас описали крайне поверхностно…
— Мистер Футлонг светлокожий и светловолосый. А на Доминисе преобладает имперский и южно-монтумский тип с смуглой кожей и черными волосами.
— Разумеется я в курсе об этом, но вдруг это доминец-альбинос?
— Это бесполезно, — шепнул Старпому Франко, — Вторым главным качеством Джима, после пунктуальности, является упрямство. Он будет спорить, даже если понимает, что не прав, до тех пор, пока вам не надоест его переубеждать.
— Наверное очень хорошее подспорье в деловых переговорах?
— Исключительно. Но вы бытовых вопросах Джим невыносим.
— Спасибо за предупреждение, — Старпом развернулся обратно, — Итак, мистер Кирби — у вас есть ко мне еще какие-то вопросы?
— Нет, никаких вопросов.
— Всего хорошего, мистер Кирби. Приятно было с вами пообщаться.
Старпом закрыл за раскланявшимся джентльменом дверь и выдохнул. Остальные согласно покивали и достали сигареты.
— Мистер Футлонг, вы, надеюсь, не против? Курительную мы еще не разгребли.
— На здоровье. Я тоже, пожалуй буду…
Найдя в пепельнице окурок сигары он закурил и, сев на расчищенный своими же трудами диван, покосился на форбуржца, который по прежнему стоял у двери.
— Мистер Манфред — проходите, располагайтесь. Не обращайте внимания на бардак — мы как раз этим занимаемся.
— Могу помочь, если хотите…
— Да мы уже почти закончили.
— Безделье — начало всех пороков…
Манфред снял пальто под которым обнаружился френч военного образца, достал из кармана мягкую зеленую пачку с большим гербом и, прикурив от протянутой Олегом спички, огляделся.
— Крампус… — задумчиво протянул глядя на него Божецких, — Если мне не изменяет память, это зимний чёрт из форбуржского фольклора. Но почему «фон»? Это же означает место, откуда происходит дворянский род, а я таких в Форбурге не помню.
— Мой предок был раубиттером и приделал приставку «фон» к своему прозвищу.
— И ему разрешили использовать «фон Крампус» как официальную фамилию?
— А кто ему запретит? Писарю жить хочется, посвященному местной церкви — тоже. Они записали под ней его детей, так что с тех пор и пошло.
— Но «раубиттер» — это же «рыцарь-разбойник»? Разве у него изначально не было дворянской фамилии?
— Да, ходили слухи, что он был из рода Шварцриттеров, но, учитывая, что Никель фон Крампус был не только разбойником, но и лжецом каких поискать, я в это не верю.
— Интересная у вас семейная история… У нас у всех попроще…
Божецких замолчал, не зная о чем еще говорить. Спиридон, дабы заполнить паузу, изобразил пальцем стрелки часов.
— А меня вот заинтересовал ваш метод вычисления точного времени…
— Мой метод?
— Шесть хронометров, среднее арифметическое…
— Хороший метод, как выяснилось, — Манфреду было категорически противопоказано улыбаться, так как в этот момент хотелось выйти в окно, — На таможне купились, Кирби купился… И вы тоже…