Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вовсе нет.
– Пауза.
– Значит, вы можете смотреть гонки с увеличением?

– Да, верно и вижу все очень четко.

– Как удобно.

– Мне показалось, что такое устройство просто необходимо. Никак не думал, что люди станут потешаться над моим скафандром.

– Выходит, вам не по душе собственная известность?

– Не совсем так.
– Диафрагма Зута дрогнула от раздражения.
– Просто дело в том, что... не знаю, как точнее выразиться... мне бы хотелось, чтобы моя известность была другого свойства.

– Перл обставила

ее!

– Она всегда была хороша на длинных прямых отрезках трассы. А ее милости, насколько я знаю, удаются хитрые повороты.

– Она впереди! Она впереди!

Майджстраль заметил, как руки Эдверт сжались в кулаки. Теперь она уж точно рисковала поранить ладони ногтями.

Дрейк посмотрел по сторонам, увидел, что его "хвост" - дама-хозалих по-прежнему болтает с Зутом, и тут заметил вверху, ближе к последнему ряду, мистера Куусинена. Оттуда, как верно догадался Майджстраль, Куусинен мог наблюдать за всей компанией. Но сейчас он смотрел только на Майджстраля.

Дрейк кивнул ему и приветственно поднял бокал.

Куусинен ответил ему тем же.

Майджстраль посмотрел на гоночное поле и тихонько выругался. Что-то в этом человеке было странное.

Жрецы издавали лающие звуки.

– Штрафное очко. Кто в зеленом?

– Чарузири.

– Она руками дотронулась. Поганка!

– Но это любительские соревнования, Ванесса.

– Отстранение на две секунды. Да ее надо было вообще дисквалифицировать.

Фу Джордж улыбнулся:

– А лучше бы вообще четвертовали, да и дело с концом.

– А что? Она этого заслужила, Джефф.
– Глаза Ванессы свирепо сверкнули.
– Ненавижу такие штучки!

Лидер гонки пронеслась по прямой, сгруппировалась, повисла в воздухе, коснулась бортика поясницей и срезала угол под сорок пять градусов. Тело ее вытянулось, ноги оттолкнулись от бортика, и она полетела по новой траектории.

Мчащийся следом за лидером Алек ударился локтем о коленку догонявшей его гонщицы. Они налетели друг на друга, не смогли расцепиться и налетели на бортик. Отлетели, снова ударились... Огоньки штрафных очков вспыхнули на табло.

– Как вы думаете, во время соревнований может совершиться преступление?

– Сэр!
– изумленно уставилась на Зута Камисс.
– Что вы имеете в виду?

– Впервые я вас увидел, как только прибыл сюда, - вы были в форме. А теперь вы в штатском, но под платьем у вас пистолет. Раз вы так подозрительно вооружены, следовательно, вы на работе. Или я не прав, мадам?

– О...
– Камисс в отчаянии облизнула кончик носа.
– Мне поручено следить за Дрейком Майджстралем. Кингстон тоже здесь, он следит за Джеффом Фу Джорджем.

– А вам не кажется, что это не слишком... тонко?

Не будь Зут так тактичен, он бы сказал, что это просто-таки грубая работа. Камисс оценила его вежливость.

– Кажется. Но похищена коллекция баронессы Сильверсайд, и барон... несколько расстроен.

– Понимаю. И все равно, будь я на месте Майджстраля, я бы пожаловался. А если бы мои жалобы не возымели действия... смею предположить,

Майджстраль и Фу Джордж могли бы договориться и добиться того, что популярность станции Сильверсайд сильно упала бы. Если бы я был выдающейся личностью, мне бы совсем не захотелось ездить на курорт, где к гостям приставляют вооруженных служащих.

– Не сомневаюсь, мое начальство считает, что, когда речь идет о знаменитых грабителях, следует принимать исключительные меры. И потом, усмехнулась Камисс, - почему "если бы"? Вы ведь такой и есть.

Зут испугался:

– Какой, мадам?

– Выдающаяся личность.

– О. Ну, наверное.

– И к тому же вы наблюдательны. Мы с вами и словом не перемолвились в зале прибытия, а вы меня запомнили в лицо.

– Я приучен запоминать всякие мелочи.

– Завидую вашему таланту. В моей работе такие способности очень пригодились бы.

– Я придумал целую систему - как запоминать лица. Могу научить вас, если хотите.

– Правда? Как вы добры.

– Да ничего особенного. Я с удовольствием научу вас.

Беговая дорожка была чуть шире пространства, которое заняли бы два участника забега, стань они плечом к плечу. На обгоне разрешалось физически блокировать соперника, однако при блокировании происходили такие столкновения, которые могли сказаться на скорости обоих участников и вдобавок принести им штрафные очки.

Жемчужница, сохраняя отрыв в две секунды, опережала Роберту и уже догоняла участника, идущего впереди, - танкера в фиолетовом костюме. Жемчужница преодолела несколько прямых отрезков трассы, поджала ноги и понеслась по дуге. Ей удалось втиснуться между танкером и бортиком. Она чуть-чуть задела бортик, от чего ее немного затошнило, а потом она ловко и гладко вылетела на дорожку, по которой мчался соперник. Танкер сгруппировался, чтобы не столкнуться с ней, но Жемчужница уже сложилась калачиком и была готова одолеть очередной поворот.

На повороте она оглянулась. Сгруппировавшийся танкер оказался прямехонько на пути Роберты.

"Отлично, - злорадно подумала Жемчужница.
– Это ее немного задержит".

– Здорово, Жемчужница!
– воскликнула Ванесса и весело потопала ногами.

– Да. Недурственно.
– Бокал Фу Джорджа запотел. Он пошевелил занемевшими пальцами и нахмурился.
– Дрекслер и Челне двигаются от бального зала к номеру герцогини.

– Отлично. Значит, ты займешься делом после бала?

– Да. Не хочу давать фору Майджстралю. Он и так уж слишком близко подружился с ее милостью.

– А что, если при ней будут телохранители?

– Применим парализаторы и дымовую завесу. Как только мы окажемся в номере, они не смогут стрелять, иначе возникнет риск ранить ее милость. А мы воспользуемся преимуществом внезапного нападения.
– Он потер пальцем бокал.
– А как только мы найдем "Крылышко", мы спрячем его прямо в номере ее милости. А потом, когда минует положенное время, выкрадем его.

– План представляется мне несколько...

– Излишне прямолинейным? Жестоким?

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Предназначение

Ярославцев Николай
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
2.30
рейтинг книги
Предназначение

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Сделать выбор

Петрова Елена Владимировна
3. Лейна
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
8.43
рейтинг книги
Сделать выбор