На одной волне
Шрифт:
А вечером праздничное веселье сменилось печалью – верная собака увиделась со старой хозяйкой. Почуяв ее, примчалась к прежнему своему дому, где даже собачью конуру умудрились обменять на бутыль самогона. Что уж говорить про книги, иконы, посуду и все остальное? Лучше бы Семеновне и не заходить в дом, не проведывать сыновей, по которым изболелось ее сердце… Одна лишь радость у старенькой женщины от того дня и осталась, что выжила Найда, встретила ее радостным лаем, облобызала, не отходила от нее ни на шаг и проводила вечером на автостанцию.
…Зимой собака ощенилась. Заботливая Анна Петровна привела ветеринара, чтобы осмотрел мамашу и пополнение. Вечером она обнаружила малышей среди подушек у себя на кровати, догадалась поставить для них коробку, настелила в ней мягких тряпок. Ночью Найда перетаскала деток обратно в кровать – под теплый бабушкин бок, сама устроилась в ногах. Так они и провели зиму – попеременно то в коробке с мамой, то на хозяйкиной кровати. Четырех крепышей-щенков от поющей знаменитости по весне разобрали хорошие люди.
Той же весной по улице, на которой прожила много лет, медленно брела старуха-мать в черном платке в сопровождении преданной рыжей собачки. Тяжело опираясь на деревянную трость одной рукой, другой она сжимала завязанный узлом пакет конфет и печенья, заходила к бывшим соседям, раздавала поминальное. Дом сыновья не спалили, но зиму не пережили. Все ей сочувствовали, жалели её, прощаясь с ней, понимали, что дошла она в своем отчаянии до последней черты. Больше Анну Семеновну в поселке не видели – она ушла из жизни следом за сынами, коря себя, что не доглядела кровных чад своих, не отдала им, неразумным, всю себя без остатка.
…А в садах и на улицах бушевала весна, которая всегда права, красива, желанна и всегда дарит людям надежду на новую, лучшую жизнь, где нет места отчаянию, где так много неба, солнечного света и тепла, безграничной и бескорыстной любви и нежности.
Кучкар Норкобил. ЗАНОВО РОДИЛАСЬ
Рано растерянно ступила на порог. В дом проникли воры. Вещи разбросаны. В зале вывернуты выдвижные ящички. Денег нет. Исчезла золотая цепочка с туалетного столика.
Ключи от железной входной двери только у мужа и у неё… На окнах – плотная решетка. Так как же они могли проникнуть в квартиру на седьмом этаже?
К вечеру вернулся муж. Погрустнел. Промолчал. Вдруг женщина выдала то, что первым пришло ей на ум:
– Хорошо, что хоть перед уходом на рынок убралась. А то вор бы подумал, что мы неряхи…
Мужа это немного покоробило. Взглянул на неё: в смысле? В своем ли она уме?
Прошла неделя. День рождения Рано. Приятельницы собрались в ресторане. Рано увидела, как Гули снимает невообразимо шикарное пальто, а на шее – золотая цепь с бриллиантом. Рано содрогнулась. Застыла в ступоре.
Да, та самая! Её вещь! На месте застежки, в серёдке сверкал бриллиант– больше чечевичной крупинки.
… Сегодня она на шее у Гули!
Подруги, собравшиеся за столом, замерли в завистливом восторге: откуда у этой Гули, еле зарабатывающей деньги, такое великолепие?! И дорогое пальто на вешалке смотрится по-особому… А на шее эта… Цепь с бриллиантом!
Все смотрят только на Гули. А она вся расцвела! Вся – в облаке зависти, белой и черной, среди удивлений да восторгов:
– Носить – не сносить, Гули!
– Какая прелесть, Гули!
– Бо-ольшие изменения. И пальто просто блеск. А про то, что на шее – нет слов.
– Откуда у тебя, Гули?
А у Гули полон рот радостных восклицаний:
– Купил мой потерявший от любви голову лев. Ну, а что? – с вызовом. – Тосковать во вдовах, саму себя жалеть, вековать домоседкой?
– Гули, а он богат?
– Красавец, наверно, и молодой?
Ответ Гули краткий:
– Да, весь из себя. Подождите, скоро увидите…
Вдруг в хаосе мыслей Рано вспыхнула молния. Она даже опешила: ведь ключи от квартиры только у неё и мужа…
Дурные мысли ранят хуже пули. Ей было трудно разобраться: сегодня день её рождения – или смерти? Мир для нее ушел во тьму, а встреча подружек её похоронила. Трауром стал для неё её же праздник. Ей хотелось, чтобы вмиг исчезли не только Гули, но и все собравшиеся на это нелепое торжество женщины, хотелось рыдать во весь голос. Пролетающие мгновения ядовитым острием вонзались в её сердце.
… На улице появилось помпезное, высшей марки, черное, как смола, авто с затемненными стеклами. Женщины за прозрачными стенами ресторана вскрикнули от удивления; почему-то все уперлись в машину взглядами. Гули порывисто поднялась, набросила на себя респектабельное пальто и быстро пошла к машине. А Рано… Она медленно сползла на стул, будто ноги одеревенели и последние силы покинули её. В глазах померк свет, голова отяжелела.
Машина, приехавшая за Гули, принадлежала её мужу…
Гули торжествующей походкой подошла к авто, открыла дверь. И машина тронулась! В сознании Рано пронеслось: «Хорошо, что муж не вышел из машины и дверь не распахнул перед ней, наглой самозванкой! Подруги могли узнать его. Этим она убила бы меня окончательно. Да это и лучше, чем унижение – земля бы разверзлась и поглотила меня…»
Рано еле сдерживала себя, чтобы не зарыдать. Праздник оборачивался трауром. Откуда в ней столько сил нашлось – не понять. Кое-как попрощалась с подружками.
Извне стоял тот же мир, но почему-то до того пустынный, будто всё перевернулось. Впервые она почувствовала себя покинутой и одинокой. Долго плутала по улицам, не узнавая их. Вернулась домой затемно.
Теперь трудно было представить себе, как жить завтра. И в этой своей опустошенной жизни она уже никого не ждала. Бессмысленны теперь и телефон, и звонки в дверь.